Влюбленная Джейн - [75]
– Его снял не я, – ответил Джек.
– Я знаю. – Дейв повернулся к Кортни: – А вас как зовут?
У молодой звезды отвисла челюсть.
– Кортни Смит, – пробормотала она, не веря, что ее могут не знать.
Дейв улыбнулся и пожал ей руку:
– Очень приятно.
Кортни, фыркнув, удалилась. Тогда «бойфренд» повернулся к Софии:
– Ты свободна, детка? – Он поперхнулся последним словом, как будто произносил его впервые в жизни. – Хочу тебе кое-что показать.
– Не сейчас, приятель! – выпалил Джек. – У нас вообще-то репетиция.
– Я на пять минут, – возразила София. – Все равно прямо сейчас я тебе не нужна.
И она вышла из звукового павильона, ведя Дейва за собой. По опыту ей было известно, что Джек смотрит им вслед.
– Извините, – сказал библиотекарь, как только они оказались вдвоем. – Я бы не положил руку вам на плечо и не назвался вашим бойфрендом, если бы случайно не услышал тот разговор. Вы не думайте, я ничего себе не возомнил.
– Очень на это надеюсь, – ответила София, однако улыбаться не перестала. – Кстати, спасибо вам. Это была выходка, достойная рок-звезды.
Дейв смущенно переступил с ноги на ногу. София, заторопившись, спросила:
– Так что вы хотели мне показать?
– Сейчас. – Парень откашлялся и, достав из портфеля какую-то книгу, начал ее листать. – Я искал информацию про вашу миссис Синклер, и мне пришло в голову, что мы, в сущности, почти ничего не знаем о Джейн Остен. Диккенс, Гарди, Толстой – их биографии досконально изучены, а о ее жизни у нас только обрывочные сведения. Она загадка для нас.
– Почему? Она же великая писательница.
Дейв пожал плечами:
– Видимо, в свое время ею мало кто интересовался.
София нахмурилась:
– Так, может, нам расспросить ее саму? Она живет со мной в одном доме.
– Я знаю.
София улыбнулась. Любой нормальный человек имел бы полное право назвать женщину, претендующую на личное знакомство с писательницей девятнадцатого века, сумасшедшей. Дейв ничего такого не сказал, и это было мило с его стороны, хотя, вероятно, свидетельствовало о том, что он и сам немножко не в своем уме.
– Проблема вот в чем, – продолжил он. – Если ваша Джейн Остен молодая, то она пока не успела стать великой писательницей и не знает того, что могло бы нас заинтересовать.
София кивнула.
– Но есть один источник информации, о котором я не сразу вспомнил. За свою жизнь Джейн Остен написала три тысячи писем. Сто шестьдесят из них сохранились.
София вопросительно приподняла бровь.
– Она писала миссис Синклер?
– Нет, – ответил Дейв. – Зато миссис Синклер однажды написала ей.
– Что?! Покажите!
Сделав глубокий вдох, София взяла большую синюю книгу, которую листал Дейв. Оказалось, это был ежегодный каталог аукциона «Сотбис».
– Для любителей антиквариата это примерно то же, что для футбольных фанатов – спортивные колонки газет, – пояснил молодой человек, тыча пальцем в бесконечный список имен, названий и дат. – Вот сведения о сохранившейся корреспонденции Джейн Остен.
София пробежала взглядом по странице и ахнула:
– Есть! Джейн Остен от миссис Эммелайн Синклер! Колдунья написала Джейн в 1810 году.
Дейв кивнул:
– Да. Перед тем как отправиться в Австралию.
– Что же мы теперь будем делать? – спросила София.
– Искать то письмо, – ответил Дейв.
– Как интересно! – воскликнула она и улыбнулась ему: – Мы неустрашимые искатели информационных сокровищ!
Он моргнул и тоже улыбнулся. А потом опустил глаза и опять принялся листать книгу.
София проводила Дейва к столу с едой и напитками.
– Выпейте кофе перед уходом, – сказала она и вернулась на площадку.
До конца репетиции Джек и Кортни говорили с ней только по делу. В какой-то момент она оглянулась и увидела, как Дейв воюет с кофемашиной. Засыпав зерна, он нажал на кнопку и, выругавшись, отскочил, когда вместо эспрессо из носика полился кипяток. Парень огляделся по сторонам, проверяя, заметил ли кто-нибудь его неудачу, и, сдавшись, удовольствовался чаем из пакетика.
Юность Софии прошла в прекрасном сценическом мире, где ее кавалерами были Ланселот, Робин Гуд, Ромео и Тристан. Но ничьи рыцарские подвиги почему-то не тронули ее так, как неуклюжая галантность этого молодого человека с мягким пузцом и в поношенных ботинках.
Репетиция прошла совершенно спокойно. Когда все намеченные сцены были пройдены, София вернулась в свой вагончик, чтобы переодеться. Войдя, она изумленно застыла.
– Когда это доставили? – спросила она у Дерека, который мыл гримерные кисти под краном.
– Минут двадцать назад, миз Уэнтворт. Красотища, правда?
С этим трудно было не согласиться. В хрустальной вазе стояли три дюжины длинностебельных роз. Прозрачные капли на лепестках горели в лучах вечернего солнца.
– От кого они? – спросил Дерек. – Карточки нет.
Софии не нужна была карточка, чтобы понять, кто прислал такой прекрасный букет.
– От Джека, – сказала она.
– Чудесный цвет, – заметил гример. – Он мне что-то напоминает.
– Мои волосы, – прошептала София, заправив за ухо рыжий локон.
Глядя на цветы, она чувствовала, как быстро бьется сердце. Когда они с Джеком начали встречаться, он часто дарил ей такие розы. Огненные. Сейчас это так взволновало ее, что она едва справлялась с собственным дыханием.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?
Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.
Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.