Влюбленная Джейн - [38]
В гримерном вагончике ее встретил приветливый мужчина по имени Дерек.
– Миз Уэнтворт! – сказал он. – Я восхищаюсь вами с двенадцати лет!
София нахмурилась: начало так себе.
– Какой ужас! Сколько же вам тогда лет, юноша? И сколько должно быть мне? – воскликнула она, схватившись за горло.
– Я совсем не то имел в виду… – залепетал Дерек испуганно.
– Все в порядке, – сказала София успокоительным тоном. Ей не нужно было, чтобы гример паниковал. Мало ли чего он мог понаделать дрожащими руками? – Я не обижаюсь. Что касается моего образа, то, пожалуй, подойдет «Английская роза». Простой классический макияж: розовые щеки, большие глаза. Чтобы было очень по-британски и очень по-остеновски.
– Звучит здорово, миз Уэнтворт, – сказал Дерек, – но у меня тут написано, что я должен вас только припудрить. Грима как такового не запланировано.
София остолбенела.
– Ничего не понимаю, – промолвила она холодно. – Мне послышалось, вы сказали, что грима не будет?
Дерек кивнул.
– То есть, по мнению продюсеров, я, София Уэнтворт, которая играла девушку-летучую мышь и была лицом известного бренда минеральной воды, должна сниматься незагримированной?
Дерек снова кивнул и на всякий случай осторожно попятился. София посмотрела на себя в зеркало.
– Ни базы, ни туши… Все под запретом?
– Конечно, нет, не все! – торопливо ответил гример и, облегченно вздохнув, усмехнулся.
– Слава богу. Какая радость! И что же мне разрешено, Дерек?
– Я должен нанести вам увлажняющее средство и гель для ресниц, – сказал он бодро.
– Гель для ресниц? Это что же такое?
– Я сам точно не знаю.
Он поднял флакончик и наклонил туда-сюда. Внутри перетекала какая-то прозрачная жидкость.
– Не знаю, как вам, но мне это очень напоминает воду, – заметила София.
– Согласен с вами, – сказал Дерек, чей голос с каждой секундой звучал все менее уверенно.
– А увлажняющее средство?
Трясущейся рукой он показал ей баночку с кремом. София пришла в ужас.
– Это что – из супермаркета?
Дерек посмотрел на этикетку и осторожно кивнул.
– Я сегодня уже нанесла увлажняющий крем, который стоит двести фунтов за баночку. Сделан из морских гадов. – София помолчала. – И вы намерены раздеть мое лицо догола, чтобы все увидели мешки под глазами, покраснения и прочие дефекты? Продюсерам мало того, что я надела это жуткое фиолетовое платье, которое меня полнит? Какую еще жертву я должна принести? Своего первенца?
Нет, из этого ничего хорошего не выйдет. Если до сих пор София балансировала на грани карьерного суицида, то теперь ей предлагали поставить на своем кинематографическом будущем жирный крест. Выставить напоказ лицо с незамаскированными морщинками означало сделать из себя посмешище.
– Джек будет в ярости, – сказала она.
– Вообще-то это его идея, – ответил Дерек.
– Что?! – София содрогнулась, не зная, что ужаснее: впервые после разрыва с мужем показаться без макияжа перед зрителями или перед ним самим.
Джек. О боже. Он увидит все пятнышки, гусиные лапки, мешочки, капиллярные звездочки – все-все. До сих пор у нее было мало шансов его вернуть, теперь – нисколько.
– Дерек, не знаю, понимаете ли вы, насколько сильно мейкап способен менять лицо.
– Уверяю вас, миз Уэнтворт, я это понимаю.
Он вооружился кистью как напоминанием о своей профессиональной принадлежности.
– Тогда вы должны осознавать, какой это будет трагедией, если я выйду на площадку без всего.
– Это не будет трагедией, – сказал он мягко.
– Не пытайтесь подсластить пилюлю, Дерек. Будет катастрофа. Я с двенадцати лет не выходила на улицу без макияжа. И сейчас, в тридцать восемь, тем более не собираюсь. Вы, похоже, все-таки не понимаете. Надо мной будут смеяться.
Дерек опустил голову:
– Простите, миз Уэнтворт.
София посмотрела в пол.
– Не знаю, в курсе ли вы, но мой муж – режиссер этого фильма. Я не видела его пять месяцев с того момента, как он просто взял и ушел после десяти лет совместной жизни.
– Я в курсе, миз Уэнтворт, – сказал Дерек, вздохнув, и дотронулся до ее руки.
– Я тут нафантазировала себе, как я выйду сегодня на площадку с красивой прической и хорошим профессиональным мейкапом, а Джек посмотрит на меня и поймет, что совершил самую большую ошибку в своей жизни. – София рассмеялась. – Я думала, мой муж может снова меня захотеть. А на самом деле все поезд ушел.
Дерек еще раз прикоснулся к ее руке. Казалось, он тоже вот-вот заплачет. Она поежилась: ей не хотелось, чтобы ее жалели.
Вдруг визажиста осенило.
– А давайте я вам глазные капли закапаю? Думаю, это можно.
София усмехнулась:
– Спасибо, Дерек.
Она запрокинула голову, он капнул ей в глаза немного специального раствора. Как раз в этот момент дверь фургончика открылась, и чьи-то ноги поднялись по ступенькам.
– Надеюсь, не помешаю? – произнес женский голос.
Из-за капель у Джейн было мутно в глазах, поэтому она не видела, кто сел с ней рядом. Только уловила калифорнийский акцент, который показался ей отдаленно знакомым.
– Дерек, я еще долго не буду видеть? – спросила София раздраженно.
– Пару секунд, – сказал он.
Поморгав, она повернулась к соседнему креслу. Капли потекли по щекам. В глазах по-прежнему было мутно, но теперь еще и щипало. Тем не менее София различила фигуру изящной блондинки лет двадцати с чем-то.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?
Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.
Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.