Влюблен и верен - [27]

Шрифт
Интервал

— Я пойду предупрежу ее.

— Хорошо.

Пенни подождала, пока звук шагов мужа отдалится, прежде чем украдкой взглянуть на него.

Пенни всегда считала Даниэля привлекательным — с первой секунды, когда увидела его. Ей нравилось в нем все: густые темные волосы, в которые так и хотелось запустить пальцы, широкие плечи и мощные бицепсы, натренированные за годы службы во флоте.

Он казался довольно крупным. Однако его телосложение уравновешивалось мягкостью черт лица, которое всегда притягивало ее. Он мог бы защитить ее в случае необходимости, а взгляд был добрым и открытым, выдавая нежность его сердца.

Пенни выключила газ и убрала соус с плиты. Она взяла тарелки и приборы для сервировки ужина, тщетно пытаясь отвлечься. Она так упорно пыталась оттолкнуть Даниэля! У нее было полное право порвать с ним, и Пенни даже не пыталась понять его и простить.

Но в глубине сердца Пенни хотела дать ему шанс. Независимо от того, насколько сложным и невозможным это могло показаться сейчас. И со временем все не станет проще. У нее было два выхода: или закрыть свое сердце, чтобы защитить его от боли, или справиться с обидой и попытаться снова обрести любовь и доверие.

Пенни искренне хотела быть сильной, но ее не покидали тревога и страх, когда она представляла, через что ей придется пройти. Ведь это означало забыть о том, что произошло, а Пенни не имела ни малейшего представления, как это сделать. Как снова впустить Даниэля в свое сердце и опять стать близкими людьми — и физически, и эмоционально?

И независимо от того, как сильно Пенни этого хотела, она не была уверена, что справится.

— Тебе нужна помощь? — окликнул ее Даниэль.

— Да, пожалуй, — положив ложки, ответила Пенни. Она начала поливать соусом спагетти.

Если не дать ему шанс сейчас, она упустит момент.


Даниэль сел на стул рядом с кроватью Габи. Посмотрев на него, дочь засмеялась:

— Папа! Стул слишком мал для тебя.

Как великан из сказки, он ерзал на маленьком деревянном стуле до тех пор, пока тот не заскрипел.

— Папа!

Он стал есть спагетти, изо всех сил стараясь не засмеяться.

— Папа!

Пенни присоединилась к ним, сев со скрещенными ногами на постели Габи.

— Даниэль, будь аккуратнее, — проворчала она.

Он демонстративно пожал плечами, набивая полный рот:

— Что?

Габи разбрызгала соус по кровати:

— Ты слишком тяжелый! Ты раздавишь стул.

Он положил вилку и улыбнулся ей:

— Я обещаю, что не сломаю его, дорогая.

Малышка фыркнула:

— Нет, раздавишь!

Он взглянул на Пенни и увидел улыбку на ее лице. Она выглядела счастливой все время, пока была дома, особенно на дне рождения Габи. Но такой спокойной Пенни он видел впервые — с тех пор, как она приехала. Им всем всегда было хорошо вместе.

— Дорогая, я просто шучу.

Габи выглядела по-прежнему обеспокоенной:

— Забирайся на кровать и садись с нами.

Там не было достаточно места, но Даниэль не собирался отказываться от приглашения.

— Это весело, — щебетала Габи, когда он уселся рядом. — Мне кажется, так намного лучше.

Даниэль слушал дочь, но его глаза наблюдали за Пенни. Выражение ее лица не изменилось, ее не смущало, что он устроился поблизости, невольно касаясь ее коленом.

Она снова взяла вилку и начала накручивать на нее спагетти. Габи радостно делала то же самое. Щеки Пенни порозовели, выдавая некоторое замешательство, но она продолжала есть и поглядывала время от времени на мужа.

— Что мы будем делать завтра? — спросил он.

Пенни не ответила. Габи начала прыгать на кровати. Очевидно, пик болезни девочка преодолела.

— А что насчет работы?

— Сейчас выходные, — сказал он ей. — И перестань прыгать, а то опять заболеешь.

— Но иногда ты работаешь по субботам, — сказала Габи, игнорируя его замечание.

Даниэль покачал головой:

— Не завтра, малыш. Завтра мы проведем целый день вместе.

Пенни протянула руки и обняла Габи:

— А потом, завтра вечером, мы снова позовем бабушку.

— Да? — Даниэль поднял брови.

— Да, — подтвердила Пенни, улыбаясь и целуя Габи.

— Конечно. — Даниэль покачал головой. Таким образом жена дала ему понять, что она принимает его приглашение на свидание. — Потому что завтра вечером мы с мамой пойдем танцевать.

— Танцевать? — вместе спросили Пенни и Габи, только мама — с ужасом, а дочь — с интересом.

— Да, танцевать, — подмигнул он жене. — И мы отлично развлечемся.

Они не ходили в такие места с тех пор, как поженились, но завтра, он был уверен, будет чудесный вечер.

— Я даже не знала, что ты умеешь танцевать, папа, — удивилась Габи.

Пенни засмеялась, а Даниэль пытался изобразить недовольство, но напрасно, ему не удалось спрятать улыбку.

— А вот твоя мама умеет, — сказал он Габи. — Она танцует лучше всех, а я просто топчусь рядом с ней.

Пенни обняла Габи еще крепче. Она не спорила с мужем. Игривые огоньки в ее глазах были его наградой — как будто тяжелые тучи рассеялись над ними и в небе засверкало долгожданное солнце.

Глава 11

Пенни сладко потянулась, не открывая глаз как обычно, ведь она могла полежать в постели подольше.

Подняв голову, она искоса взглянула на прикроватные часы. Как ни приятно нежиться в кровати, но до окончания отпуска осталось всего несколько дней, жаль терять их без толку.

Пенни скинула ноги с кровати и расправила пижаму. Снизу доносились голоса, и она спустилась по лестнице. Ей хотелось остановиться в коридоре и послушать, о чем они говорят, но шпионить Пенни не стала. Габи без умолку о чем-то рассказывала Даниэлю, и он едва ли мог вставить слово. Но его это, похоже, не огорчало.


Еще от автора Сорейя Лейн
Тайна нашей ночи

Бекки упустила мечту войти в женскую команду поло, а вместе с тем утратила веру в себя и, как ей кажется, талант наездницы и доверие лошадей. Неожиданно судьба делает ей подарок – дочь. Но как рассказать об этом Бену, ее старому другу и отцу малышки, с которым они расстались, так и не признавшись друг другу в чувствах?


Буря в сердце

Нейт Кэлхаун покинул родной Техас и любимую девушку ради службы в армии. Вернулся он через много лет – с искалеченной ногой и раной в сердце. Удастся ли ему привыкнуть к мирной жизни, забыв все, что пришлось пережить? Простит ли его Сара, которую он не переставал любить?


Незапланированное счастье

Отец-одиночка Харрисон после ухода жены, казалось, навсегда перестал доверять женщинам. Но вопреки своим желаниям он вынужден общаться с недавно появившейся в городке молодой учительницей Поппи. Добрая и отзывчивая Поппи проникается симпатией к одинокому холостяку, но не сразу понимает, почему Харрисон так груб с ней…


Возвращение героя

Джейми Мэтьюсон – вдова его лучшего друга. Не в силах сделать выбор между уважением к его памяти и любовью к Джейми, Бретт изо всех сил пытается найти ответ на вопрос, как же ему следует поступить.


Любовник по переписке

Джессика с нетерпением ждет встречи с другом по переписке – Райаном, которого никогда не видела. Долгое время они обменивались посланиями, доверяли друг другу свои самые сокровенные мысли, тайны и желания, пока простая привязанность не переросла в нечто большее. И теперь они наконец посмотрят друг другу в глаза и поймут, смогут ли пойти дальше…


Искуство быть собой

Настоящую любовь найти непросто, а завоевать доверие любимого человека – еще труднее. Кейтлин Роуз уже не раз попадалась на мнимое очарование «настоящего» мужчины, и до сих пор прошлые боль и разочарования не отпускают ее. Тому Картрайту предстоит нелегкая задачка – доказать красавице Кейтлин, что он – ее судьба.


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…