Влюбиться за шестьдесят секунд - [11]
У столика появилась Роуз. Она поздоровалась с Линдси, мельком взглянула на свой бокал в ее руке и поставила перед Стефани стакан с минеральной водой.
— Я встретила знакомого. Пойду поболтаю с ним.
Стефани забарабанила пальцами по столу. Все ясно. Роуз, увидев, что место за столиком занято, решила сбежать. Ну разумеется, кто захочет выслушивать язвительные замечания Линдси.
— Иди, — со вздохом ответила Стефани. — Я буду здесь.
Хорошо бы, чтобы Кларенс пришел поскорее. Тогда он заберет Линдси, и я наконец останусь одна, подумала Стефани. Зачем вообще я пришла в клуб? Что это мне в голову взбрело? Нужно было остаться дома. У меня ведь столько работы! Почти две тысячи кандидаток ждут своей очереди — необходимо просмотреть их портфолио. Кто знает, быть может, я найду новую Кейт Мосс…
— О! Вот и Кларенс! — воскликнула Линдси через минуту и громко крикнула: — Эй, я здесь! Иди сюда, дорогой!
Стефани поморщилась. Линдси обладала высоким, пронзительным голосом и могла запросто перекричать не то что громкую музыку, но даже гудок парохода.
Кларенс был высоким стройным мужчиной с мелированными волосами и длиннющими ресницами. Он всегда одевался и выглядел так, словно его всюду поджидали журналисты с фотоаппаратами наготове. Впрочем, так оно было. Ведь Кларенс не так давно проснулся знаменитым после того, как прошел показ коллекции созданной им одежды.
В Кларенса невозможно было не влюбиться. Линдси подобрала правильное слово, назвав его душкой. Мужественность в нем сочеталась с детской непосредственностью. А его кукольное личико вовсе не было слащавым — когда на губах Кларенса появлялась ироничная улыбка, женские сердца начинали таять, словно мороженое в жаркий полдень.
Стефани была знакома с ним заочно, однако успела распознать в нем покорителя женских сердец. Завидев его, она напряглась и принялась просчитывать все варианты, которые помогли бы ей полностью завладеть вниманием Кларенса. Во-первых, ей хотелось позлить Линдси. А во-вторых, было бы неплохо, если бы он нанимал моделей именно в агентстве Стефани.
— Дамы… Рад видеть вас. — Кларенс подошел к столику и отвесил легкий поклон, не глядя ни на одну из женщин, чтобы никого не оскорбить.
Он отлично знал правила: соперничавшие дамы (а он ясно видел, что Стефани и Линдси друг друга на дух не переносят) не потерпят, если он выделит одну из них. Нельзя было даже поздороваться сначала с одной, а потом со второй. Та, что оказалась бы последней, смертельно обиделась бы на него.
— Садись, Кларенс, — предложила Линдси. Вон за тем столиком есть свободный стул.
Однако Кларенсу не пришлось самому искать себе место. Официант со стулом оказался тут как тут. За столиком для двоих было слишком тесно, но никто не посмел бы сделать замечание трем городским знаменитостям.
— Если хотите, я оставлю вас наедине, — опустив ресницы, произнесла Стефани.
— Нет, милая мисс Хортон, — Кларенс конечно же знал, кто сидит перед ним, — вы нам нисколько не помешаете.
Он обаятельно улыбнулся. Стефани почувствовала, что не в силах сдвинуться с места. Какой красавчик! Она просто обязана сделать так, чтобы он ушел вместе с ней. Нужно утереть нос этой Линдси.
— Что ж, тогда закажем напитки?
— Мне еще мартини, — отозвалась Линдси, видимо думая, что Стефани сама поспешит к бару.
Кларенс щелкнул пальцами, и, хотя никто не различил бы щелчок, поскольку музыка стала играть громче, рядом со столиком тут же вырос официант, готовый принять заказ.
— Приятно быть известным человеком, — усмехнулся Кларенс. — Все спешат тебе угодить.
— Иногда это надоедает, — усмехнулась Стефани и обменялась с ним понимающими взглядами.
— Ну не знаю, — нахмурилась Линдси. — Я обожаю быть в центре внимания. Сомневаюсь, что мне когда-нибудь это наскучит. Да и что ты жалуешься, Кларенс? Ты ведь совсем недавно прославился, а до этого был никому не известным парнем. И тебя наверняка считали геем из-за твоего увлечения женской одеждой.
Кларенс рассмеялся.
— Бывало и такое. Ты права, дорогая.
Стефани поискала глазами Роуз, но не нашла. Та наверняка уже успела познакомиться с каким-нибудь симпатягой и теперь танцевала и веселилась. Ей можно было позавидовать. Роуз не боялась делать то, что хочется. А вот если бы Стефани решилась выйти на танцпол… Хотя здесь и нет папарацци, слухи о ее выходке, причем наверняка преувеличенные, пошли бы на следующий же день.
— Ты хотел что-то обсудить, Кларенс, — напомнила Линдси, вылавливая оливку из бокала с мартини. — Поторопись, пожалуйста. Скоро здесь будет не продохнуть. Народу становится все больше. Этот клуб пользуется популярностью. Впрочем, как и все заведения, которыми владеет Эрик Уивер. Ты знакома с Эриком, дорогая?
Стефани глубоко вздохнула. Помимо всего прочего ее также раздражала привычка Линдси кичиться своими знакомствами.
— С детства. Он друг нашей семьи.
— Да? — В глазах Линдси промелькнуло разочарование. — Не знала… Так о чем ты хотел поговорить, Кларенс?
— Думаю, разговор подождет. Я уже понял, что это неподходящее место для деловых переговоров. — Кларенс снова стрельнул глазами в сторону Стефани. — Я могу зайти завтра к тебе в редакцию, Линдси, идет? Ты ведь все равно хотела потанцевать этим вечером. Так зачем портить его разговорами о работе?
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…