Влюбиться за шестьдесят секунд - [13]
— Стеффи, прости, что отвлекаю, — прозвучал голос Роуз. — Но мне нужно тебе кое-что сказать…
— Извини, Кларенс. — Стефани улыбнулась ему и с удовлетворением отметила огорчение, появившееся в его глазах. — Встретимся у бара, ладно?
Роуз нетерпеливо ухватила подругу за локоть и потянула ее за собой.
— Да в чем дело? — прорычала Стефани, наклоняясь к ее уху. — Что случилось, ты можешь мне объяснить?
— Эрик здесь!
— О! Ну и что с того?
Роуз остановилась и изумленно захлопала ресницами.
— Он видел тебя, Стеффи!
Стефани развела руками.
— И пусть. Какая разница?
— Я не понимаю тебя… То ты делаешь все возможное, чтобы не встречаться с ним, то вдруг становишься к нему равнодушной.
Стефани обняла Роуз за плечи и повела ее к бару.
— Видишь ли, дорогая моя подруга. Сегодня я встретила мужчину, который заставил меня забыть обо всех остальных представителях сильной половины человечества.
— Ты о Кларенсе говоришь? — недоверчиво спросила Роуз.
— Угадала. — На губах Стефани появилась блаженная улыбка. — Он такой красавчик…
— Ну да, давай поговорим о любви с первого взгляда. Не вешай мне лапшу на уши. Тебе не пятнадцать, и ты не способна влюбиться по уши за считаные секунды.
— Ты меня недооцениваешь, — рассмеялась Стефани и уселась на свободный барный стул. — Я многое могу из того, о чем ты даже не подозреваешь. Эй, бармен! Мартини, пожалуйста!
— Мне кажется, тебе уже хватит, — с кривой усмешкой проговорила Роуз. — В этот мартини явно что-то подмешивают. Сначала Линдси набралась с пары бокалов, теперь вот ты…
— Я трезва как стеклышко.
— Тогда почему несешь чушь? — Роуз уселась рядом. — Признайся лучше, что у тебя давно не было качественного секса, и, когда появилась возможность переспать с симпатичным парнем, ты за нее ухватилась.
— Ты так прозаична!
— Ты тоже. Но сегодня тебя почему-то потянуло на романтику. — Роуз понизила голос так, что Стефани едва могла расслышать ее: — Приди в себя. Да, здесь нет папарацци, зато в этом клубе полно сплетников. Я видела даже парочку наших бывших моделей.
— Точно бывших? — встрепенулась Стефани. Она очень строго следила за тем, чтобы ее модели не разгуливали по ночам в поисках выпивки и богатых любовников. — Мое агентство могут скомпрометировать!
— Пока его компрометируешь только ты, — фыркнула Роуз. — Я не узнаю тебя.
— Брось, мне просто захотелось расслабиться, — сказала Стефани, хотя и понимала, что действительно заходит слишком далеко. Алкоголь всегда действовал на нее расслабляющее, но сегодня мартини просто валил с ног.
— Сзади тебя Эрик, — равнодушно обронила Роуз и отвернулась.
Стефани вцепилась в бокал, уговаривая себя не оборачиваться. Может быть, он не заметит ее и пройдет мимо? Хотя вряд ли. Она уже чувствовала тепло его дыхания на своем затылке. Через секунду на плечо Стефани легла его рука.
— Рад видеть тебя в моем клубе!
Она обернулась и довольно умело изобразила удивление и восторг.
— Эрик! Какая встреча! А разве это твой клуб?
— Ты не знала? — Он сел рядом, и только тогда Стефани заметила, что Роуз куда-то исчезла. — Я устроил грандиозный праздник в честь его открытия.
— О, жаль, что я не слышала об этом, иначе обязательно пришла бы.
— Я посылал тебе приглашение, — с укором сказал Эрик, в упор глядя на нее. — Разве Роуз его не передала тебе?
Стефани наморщила лоб.
— Мм… не припомню. Но в мой офис приносят столько корреспонденции, я могла просто не заметить приглашение.
— А по-моему, все дело в том, что ты меня избегаешь.
Стефани ошарашенно на него взглянула:
— Как ты мог такое подумать?
— Какая же ты лгунья, — рассмеялся Эрик.
Она не знала, что делать. Ей не хотелось обижать Эрика. Правда, лишь потому, что он мог нажаловаться ее родителям, а те наверняка устроили бы истерику по этому поводу. Однако ей необходимо было отделаться от него в кратчайшие сроки. Стефани даже мысли не допускала о том, что Эрик может увидеть ее в компании Кларенса.
— Мне пора, — сказала она, рассудив, что в сложившейся ситуации бегство — лучший способ уйти от проблемы.
— Уже? — удивился Эрик.
— Я здесь довольно-таки давно.
— И тебе уже скучно, так? Поверь, в моей компании не заскучаешь. Идем наверх, я покажу тебе мой кабинет. — Он стянул ее со стула, не обращая внимания на протесты.
— У тебя в каждом клубе есть кабинет? — хихикнула Стефани, отбиваясь.
— Конечно. На случай, если я встречу тебя, — улыбнулся он.
— Стеффи? — Кларенс совершенно неожиданно появился рядом с ней.
Она замерла и медленно обернулась. Эрик надменно вздернул подбородок, завидев модельера. Они не были знакомы, но не понравились друг другу с первого взгляда.
— Кларенс Доуэлл, — представился красавчик.
Эрик пожал его руку и загородил собой Стефани, выйдя вперед.
— Эрик Уивер, владелец этого клуба.
— Прекрасное заведение, — кисло произнес Кларенс.
— Спасибо, я знаю.
Стефани потянула Эрика за рукав пиджака:
— Мне пора, слышишь? Кларенс, ты остаешься?
— Нет, иду с тобой. Приятно было познакомиться, Эрик.
Неподалеку замаячила фигура Роуз. Растерянная секретарша не знала, стоит ли ей подходить и впутываться в историю. Стефани едва заметно покачала головой. Если у мужчин есть друг к другу какие-то претензии, пусть сами выясняют отношения.
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…