Влияние женщины - [15]
Кайл кивнул, удовлетворенный, что ее поздравления звучали искренне.
— Спасибо, Тереза.
Он повернулся и направился в кабинет. Ребекка была неправа, подумал он, возвращаясь к отчету Харисона. У нее нет необходимости волноваться о том, что скажут сотрудники, когда всем уже известно, что она живет с ним.
Истина заключалась в том, что почти каждый, кто работал на него, был чертовски благодарен ей. Она сейчас в лучшем положении, чем когда-либо раньше, и имеет больше возможностей успокоить дикое животное.
Однако десять минут спустя приятное утреннее понедельничное настроение Кайла исчезло в огне возмущения. Он уставился на цифры и выводы, запрятанные в отчете Харисона, поначалу уверенный, что это ошибка или он что-то неправильно прочитал. Но мгновение спустя понял, что нет никакой ошибки. Он потянулся и ударил по кнопке селекторной связи.
— Да, мистер Стокбридж?
— Вызовите сюда Рика Харисона. Немедленно.
— Да, мистер Стокбридж.
Голос Терезы скользнул в ровный тон профессионального секретаря, который понимает, что только что произошла катастрофа.
Кайл отпустил кнопку и вернулся к отчету. Потом новая мысль поразила его. Он еще раз вызвал секретаря.
— Тереза?
— Да, мистер Стокбридж? — осторожно ответила та.
— Скажите Харисону, что если он сначала зайдет к Бекки по пути ко мне, то я уволю его еще до обеда. Понятно?
На другом конце провода Тереза многозначительно помолчала, прежде чем осторожно ответить:
— Полагаю, что мистер Харисон уже находится в кабинете мисс Уэйд, мистер Стокбридж.
— Черт бы его побрал.
— Сэр, это обычная процедура в понедельник утром, — поспешно объяснила Тереза. — Мистер Харисон всегда первым делом консультируется с ней. Они пробегаются по вашему графику на предстоящую неделю и готовят рекомендации.
— Каждый понедельник? — Возмущение Кайла повысилось еще на один градус. — Каждый чертов понедельник?! И как долго это продолжается?
— Приблизительно три недели, сэр, — призналась Тереза, затем отчаянно попыталась слегка восполнить ущерб. — Мисс Уэйд завела новый порядок: она встречается с начальниками отделов в разное время в течение недели, мистер Стокбридж. Это один из способов, которыми она обеспечивает для вас безотказное исполнение дел. В понедельник утром, так уж случилось, намечено время для мистера Харисона. Я прямо сейчас позвоню ей и попрошу передать мистеру Харисону, что вы хотите видеть его.
— Ничего подобного вы не сделаете, Тереза, — произнес Кайл с мрачной угрозой, — это может стоить вам работы. Я спущусь и сам найду Харисона.
— Да, мистер Стокбридж.
Голос Терезы изменился от прохладно профессионального до того особенного ледяного, который был свойственен только хорошему секретарю.
Но она ни на секунду не одурачила Кайла. Гонка будет на равных. Он схватил отчет со стола и подошел к двери. Тереза усердно стучала по клавишам, когда он хлопнул дверью в приемную. Он знал, что она тут же схватится за телефон, как только он выйдет из помещения. У него имеется приблизительно десять секунд.
Он подбежал к кабинету Ребекки как раз вовремя, чтобы услышать телефонный звонок внутри. Кайл распахнул дверь, не потрудившись постучать, чем удивил Ребекку, которая как раз потянулась к трубке.
— Скажи Терезе, что она опоздала, — я уже здесь. — Он облокотился на дверной косяк и стрельнул в Рика Харисона презрительным взглядом. — Скажи, что это была хорошая попытка.
Рик вздохнул и откинулся на спинку стула с видом человека, который только что увидел возвращение жюри присяжных в зал суда.
— Откуда ты знаешь, что это Тереза? — мягко спросила Ребекка, поднимая трубку.
Как обычно, она казалась совершенно не встревоженной изменчивым настроением Кайла.
— Удачная догадка, — сухо ответил Кайл.
Он хлопнул папкой по бедру и стал ждать.
— Алло? Тереза? О, это вы. Мистер Стокбридж только что вошел.
Ребекка не сводила глаз с лица Кайла во время разговора. Он увидел, как она вздрогнула, когда ее осенило понимание происходящего, и явно второпях попыталась соединить концы с концами. Кайл угрожающе усмехнулся и оглядел комнату.
Ребекка проделала чудеса со своим маленьким офисом, превратив его из прагматичного в удобный. Она достигла этого эффекта множеством растений и маленьким восточным ковром. В углу стояла кофеварка. Лидер движения кофейного сопротивления подавала пример, заваривая напиток и обслуживая себя самостоятельно.
Кайл впился взглядом в две полупустые чашки, стоящие на столе. Очевидно, Ребекка приготовила кофе не только для себя, но и для Харисона.
«И это происходит каждый понедельник в течение трех недель?!» — свирепел Кайл.
Он уже был готов уничтожить Харисона за путаницу, которую тот внес в сделку с Джемисоном. Теперь же чувствовал скорее желание разорвать этого красавца на части и разбросать кусочки по автостраде.
Харисон потянулся к чашке с кофе, но взгляд на лицо Кайла заставил его остановиться. Рик выглядел более несчастным и покорным судьбе, чем когда-либо еще. Кайл не двигался от дверного проема, потому что ждал, когда Ребекка закончит разговаривать по телефону.
— Спасибо, Тереза, — успокаивающе произнесла Ребекка. — Уверена, что, когда мистер Стокбридж успокоится, я ему все объясню.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.