Властный зов страсти - [71]
Тут Флора не выдержала:
– В тюрьму? Но ты сказал, что Джон…
– Я опасался твоей реакции, но теперь ты знаешь, почему я обратился за помощью к твоему кузену. Его влияние на короля поможет освободить брата, но Гектор согласился помочь, только если я помешаю твоему побегу с Мюрреем и сам женюсь на тебе.
Его слова звенели в ушах Флоры, бесконечно повторяясь; голова ее начала кружиться.
– Так, значит, я оказалась пешкой в вашей игре с моим кузеном, разменной монетой и не более того… Вместе с ним вы разработали план: похищение, ухаживание и все такое… – Флоре трудно было говорить, потому что грудь ее сжимали тиски боли. – Почему в таком случае ты просто не принудил меня – это было бы намного гуманнее.
Лахлан смотрел на нее так, будто не мог поверить, что она столь низкого мнения о нем.
– Рори никогда не одобрил бы насилия, да и Аргайлу небезразлична твоя судьба, и он не хотел, чтобы твои чувства пострадали.
– Небезразлична? Судьба? Ты, конечно, шутишь. Никто из вас не думал обо мне. Я стала всего лишь средством для достижения ваших целей. Аргайл хотел избавиться от лишних забот, а тебе понадобилось его влияние. То, что твоя жена богата, тоже оказалось кстати.
Флора замолчала, не зная, что ей делать дальше. Ее продали, как племенную телку, а она… Как она могла быть такой глупой? Как она могла забыть о единственной правде, определявшей ее жизнь со дня рождения? Ее всегда рассматривали только как приз, и теперь так ничто и не изменилось.
Глаза Лахлана сузились, на щеке его задергался мускул.
– Все, что ты говоришь, неправда. Сделка с Аргайлом не имеет никакого отношения к моим чувствам, и хотя все началось именно так, как ты сейчас описала, и я украл тебя ради освобождения брата и помощи клану, но потом полюбил тебя.
– Конечно, теперь ты всегда будешь это утверждать! В твои планы входило заставить меня влюбиться в тебя, но не ты, а мой кузен сделал этот выбор.
На мгновение Флоре показалось, что ее сердце, скатившись к ногам, разбилось на куски, как хрупкое стекло.
– Как ты мог мне так лгать? Как ты мог поступить так жестоко?
Лицо Лахлана потемнело.
– Я никогда не лгу.
– Но ты не говорил мне правды, а это одно и то же.
– Я говорил только то, что имеет значение. Мои чувства к тебе – это правда, и сделка с твоим кузеном не меняет дела.
– Неужели? Скажи, как теперь я могу верить тому, что ты говоришь?
Лахлан сжал ее руку, не давая ей уйти.
– Послушай меня, – сказал он тихо. – Я нуждался в помощи и делал все необходимое для своего брата и клана, но это не меняет моего чувства к тебе или твоего ко мне.
Однако Флора так не думала. На самом деле это меняло все. Лахлан манипулировал ею наихудшим образом, заставил полюбить себя; но даже осознав, сколь глубоко ранил ее, он не сказал ей правды.
– Ты мог открыть мне все.
– Я не был уверен, что ты станешь слушать.
Хотя Флора расслышала в его голосе раскаяние, ничто уже не могло изменить ее убеждения, что он ее использовал.
– Признайся, разве ты вышла бы за меня, если бы я сказал правду? – В голосе Лахлана зазвучал вызов.
– Теперь мы вряд ли это узнаем, потому что ты не дал мне возможности принять решение.
– Я собирался сказать тебе правду сразу после свадьбы. Давай покончим со всем этим, пройдем через церемонию и…
– Нет! Я не выйду за тебя!
Лахлан сурово сжал губы.
– Слишком поздно.
– Ничуть не поздно, ведь церемония еще даже не началась.
– Это ничего не значит.
Тревога Флоры возросла еще больше.
– Что ты хочешь сказать?
– Контракты подписаны, и теперь мы муж и жена.
Флора побелела; только сейчас до нее дошел смысл того, что они высказали свое желание пожениться в присутствии ее родственников.
– Так ты обманул меня! – прошептала Флора в ужасе. – Потому ты и пришел ко мне вчера ночью… Не для того, чтобы заниматься любовью, а для того, чтобы закрепить это соглашение.
– Закрепление согласия пожениться, последовавшее за словесным изъявлением воли, действительно означает, что брак вступил в силу, но я в любом случае пришел бы к тебе. К тому же я опасался, что Рори помешает нашей свадьбе, и хотел защитить нас обоих.
Флора недоверчиво посмотрела на него.
– Защитить меня? Неужели ты думаешь, что я способна этому поверить?
– Да, потому что это правда.
– Нет, поскольку правда заключается в том, что ты лгал мне с того самого дня, как мы встретились. Ты заявил о своем намерении жениться на мне и скрепил договор, предательски воспользовавшись моим телом.
Лицо Лахлана покраснело, он из последних сил старался сохранить спокойствие.
– Я никогда не использовал твое тело. Если помнишь, ты добровольно отдалась мне. Сделка это или нет, я никогда не отпущу тебя. Мы принадлежим друг другу, и это есть настоящая правда.
Слезы обжигали горло Флоры, когда она смотрела на человека, которого любила, на человека, которому отдала свое сердце. Она не могла этого вынести. Казалось, стены смыкались вокруг нее, грозя задушить. Самый ужасный ее кошмар стал реальностью, и она ничего не могла сделать, чтобы не допустить этого.
– Откажись от брака, – сказала Флора умоляюще.
– Нет. – В голосе Лахлана прозвучала непреклонность. – Дело сделано.
– Разве нельзя все переиграть? Если мы не станем предъявлять прав друг на друга, никто ни о чем не узнает. – Она всхлипнула. – Пожалуйста, отпусти меня.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…