Властный зов страсти - [46]

Шрифт
Интервал

Постоянный шум, к которому Флора привыкла за последние несколько недель, теперь сменился полной тишиной, а шедшие навстречу служанки поспешно отворачивались, видимо, не желая встречаться с ней взглядом.

Вскоре Флора поняла, в чем дело. Выходя из башни, она бросила взгляд во двор, где все мужчины замка собрались возле своего вождя, и ей даже удалось расслышать конец их разговора. Лэрд бранил своих людей за то, что они позволили ей бежать.

Так вот почему никто не хочет смотреть ей в глаза! Обитателей замка наказали из-за нее. За эти несколько недель Флора поняла, что худшее наказание для горского воина – стыд, который он испытывает перед своим вождем.

Флора содрогнулась. Попытка бегства повлекла за собой гораздо худшие последствия, чем она могла предполагать.

Определенно мать была права: горский вождь – настоящий король в своей маленькой вотчине. Столь абсолютная власть еще раз дала Флоре понять, насколько она уязвима здесь. Если Лахлан пожелает, он может сделать с ней что угодно: силой заставить ее выйти за него замуж, изнасиловать, заключить в темницу – и никто пальцем не пошевелит в ее защиту. Такой властью мог обладать только сильный человек, знающий, когда можно ею воспользоваться, чтобы употребить ее с честью и благородством.

Как только толпа во дворе рассеялась, Лахлан тут же перевел взгляд на Флору, и ее бросило в жар. Воспоминания о том, что случилось в ту ночь, вернулись к ней с новой силой.

Теперь она вспомнила все: и то, как заметила его на берегу, и то, как в ней вспыхнула надежда на спасение, придавшая ей сил продолжать борьбу с водой, заливавшей лодку. А потом она увидела, как он плывет к ней, преодолевая сильное течение мощными гребками.

Она помнила и то, как услышала его голос. Спокойные, уверенные интонации помогли ей не впасть в панику, когда лодка окончательно погрузилась под воду, пытаясь утащить вместе с собой и ее. Флора старалась удержать в памяти его лицо до того самого момента, когда темнота поглотила ее.

Позже, проснувшись и почувствовав, что Лахлан рядом, ощутив нежное тепло, исходившее от него, Флора потянулась к нему, и это было наиболее волнующее ощущение. Ее груди прижались к его груди, ноги переплелись с его ногами.

Теперь слова Шинейд звенели в ушах Флоры как пророчество. Да, она чувствовала его потребность в ней, чувствовала каждый миг, когда он находился рядом. Лахлан желал ее, и это было очевидно. Из слов его любовницы Флора уяснила, что лэрд больше не намерен навещать ее, но как долго он способен ждать?

В этот момент Лахлан решительно шагал через двор к крыльцу, и вскоре деревянные ступеньки задрожали под его яростными шагами.

Флора отступила назад, не зная, чего ожидать. Неужели и ее накажут? Она с трудом сглотнула образовавшийся в горле комок.

– Тебе не следует вставать с постели, – неожиданно сказал Лахлан.

Флора покачала головой:

– Но я уже чувствую себя намного лучше…

Лахлан притворился, что не расслышал ее и, взяв Флору за локоть, повел ее в башню, но возле входа Флора остановилась и попыталась вырваться.

– Право же, у меня все прекрасно.

Лахлан прищурился.

– Ты едва не утонула и чуть было совсем не замерзла, а потом много часов пробыла без сознания. Теперь тебе нужен отдых.

Он беспокоится о ней – осознание этого окутало Флору, как теплый пушистый плед.

– Пусть так, но, пожалуйста, сначала послушай меня. Я хочу с тобой поговорить.

На этот раз горец долго смотрел на нее, словно хотел убедиться, что беглянка говорит правду.

Наконец, кивнув, он повел ее в свое укромное убежище за парадным залом, в то самое место, где она чуть было не потеряла невинность.

Постаравшись избавиться от этого воспоминания, Флора сразу приступила к делу:

– Я случайно подслушала, что ты говорил своим людям. – Она прикусила губу, не зная, как продолжать: ведь их наказывали из-за нее, и теперь ей надо было что-то предпринять. – Твои воины не заслужили заключение под стражу, они не могли знать, что кто-то вздумает бежать.

Лахлан стремительно повернулся к ней, выражение его лица сделалось суровым и непроницаемым.

– Ты думаешь, мне нравится их наказывать? Большинство я знал еще мальчишками, но это ничего не значит. Никто не должен входить или выходить из замка незамеченным. Никто. Впрочем, есть и другой вариант – порка. Может быть, ты предпочитаешь его?

Флора с несчастным видом покачала головой:

– Разумеется, нет.

– Но тебя беспокоит причина наказания, верно?

Горец был прав. Флора чувствовала себя виноватой и понимала, что не оставила ему выбора.

– Значит, и меня следует наказать?

Она тут же заметила во взгляде горца неподдельное изумление, а потом Лахлан нерешительно посмотрел на нее сверху вниз.

– Благодарю тебя, – Флора протяжно вздохнула, – за то, что ты сделал. За то, что спас меня от смерти и… согрел меня.

На этот раз Лахлан не скрыл ухмылки.

– Можешь поверить, это не было мне в тягость. Хотя я не предполагал, что ты захочешь поблагодарить меня за это.

Флора опустила глаза. Она прекрасно поняла, что он хотел сказать, ведь их обнаженные тела долгое время плотно прижимались друг к другу.

– Я не помню всего в точности, – солгала она. – Но лучше пожертвовать своей скромностью, чем умереть.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Плененный любовью

В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.


Возлюбленная воина

Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…