Властитель островов - [80]

Шрифт
Интервал

– Ты мне нужен, – сказала она.

– Сначала прикоснись ко мне, – ответил он. – Потрогай меня так же, как я тебя.

Она резко выдохнула, но ничего не сказала. Кристина не сразу послушалась его, а начала с груди и боков. Потом, как бы невзначай, она коснулась его соска и легонько погладила его, а затем взяла двумя пальцами.

Хотя ее движения были еле ощутимыми, кровь зашумела в ушах Гектора и заставила определенные части его тела пульсировать. Его тело стремилось к ней. Он проник двумя пальцами в складку между ног жены и был счастлив услышать, как прервалось ее дыхание.

– Будь смелее, дорогая, и погладь меня ниже, как это делаю я.

Она послушно протянула свободную руку и сжала его жезл так сильно, что он воскликнул:

– Смелее не значит грубо, или ты хочешь меня кастрировать?

Ее глаза заблестели, и она спросила:

– Кажется, я открыла средство, как приручить тебя, Гектор Рейганох?

Вместо ответа он перекатился на нее и поставил правое колено между ее ног. Зная наверняка, что она готова принять его, он убрал ее руку и вошел в нее сразу на всю длину. Когда Кристина безотчетно подалась ему навстречу, он застонал от удовольствия, и они снова слились в поцелуе.

Следующие несколько минут оба были поглощены страстью, пока мужчина не излился. Перестав двигаться, Гектор услышал ее стон и понял, что жене не хватило нескольких секунд.

Он полежал немного подле нее, приходя в себя и слушая, как ее дыхание постепенно замедляется. Дождь снаружи тоже немного успокоился, но продолжал ритмично стучать по соломенной крыше. Наконец Гектор снова оперся на локоть и взглянул в глаза жены. Она смотрела в потолок прямо над собой.

– Улыбнись, дорогая, – сказал он.

Ее улыбка была мягкой, но в движениях чувствовалось нетерпение и разочарование. Он наблюдал, как ее тело изгибается, а затем дразняще коснулся ее рукой.

Она задохнулась от удовольствия.

– Так кто кого приручает? – спросил он с усмешкой.

– Ты. – Ее дыхание снова прервалось.

– Вспомни, дорогая, – я музыкант. Если я захочу наказать тебя, я буду играть на тебе, как на лютне.

Гектор спустился ниже и коснулся ее языком там, где раньше касался пальцами. К его радости, она не стала сопротивляться, с восторгом принимая его ласку, и вскоре он помог ей достичь вершины… Потом она лежала тихо и смотрела на него с изумлением.

– Я не знала, – начала она. – Я никогда не знала, что люди могут испытывать такое.

Он снова лег рядом с ней и обнял ее. Кристина положила голову ему на плечо. Гектор глубоко вздохнул и расслабился, чувствуя то же, что и она, и мечтая, чтобы можно было так лежать долго-долго… Но тут дождь кончился.

– Нам пора возвращаться, – сказала она. – Все будут волноваться.

– И пусть, – сказал Гектор, думая, что даже со спутанными волосами она прекрасна. – Да никто и не будет волноваться. Кто беспокоится за нас, тот знает, что я отправился тебя искать и, если бы до сих пор не нашел, поднял бы весь замок на поиски.

– Правда?

– Да, девочка, и запомни: если ты когда-нибудь заставишь меня это сделать, то, когда я тебя найду, у меня найдется что тебе сказать – и тебе это не понравится.

– Как сегодня? Он усмехнулся:

– Признаюсь, сегодня все вышло лучше, чем я ожидал. Ты можешь быть уверена, что я приеду в Лохбуи вскоре после тебя. Я желаю прикоснуться к твоим прелестям снова и как можно скорее.

– Ты ведь можешь делать это и здесь, в Ардторнише. – Кристина осторожно посмотрела на мужа.

Он встретил ее взгляд спокойно.

– Я все равно собираюсь отослать тебя домой, дорогая. До этого я говорил со зла, но правда в том, что дела отнимают все мое время, и это будет продолжаться до отъезда Стюарта и еще примерно неделю, пока все не успокоится. В Лохбуи тебе будет спокойнее, и я не буду беспокоиться, зная, что ты дома и в безопасности, далеко от типов вроде Фергюса Лава и проделок Мариоты. Я отправлю с тобой Изобел и тетю, если хочешь.

– Я не хочу, чтобы меня отправляли домой, словно я нашкодила, – сказала Кристина, садясь и отбрасывая назад волосы. – Я ничего не сделала дурного, и ты это знаешь. Изобел и тетя Юфимия тоже не станут подчиняться твоим приказам. Сначала тебе придется испросить разрешения моего отца.

Гектор нахмурился. Она права, он не мог отправить с ней в Лохбуи ни дочь, ни сестру Маклауда. Но что касается Кристины, здесь его прямой долг держать бразды правления в собственной семье.

Он сурово произнес:

– Ты поедешь, девочка, даже если мне придется перекинуть тебя через плечо и отнести в баркас. А если полагаешь, что мои гребцы станут плясать под твою дудку, ты сильно ошибаешься.

Кристина поднялась, сама оделась, отряхнула юбку и проверила, высох ли плащ. Гектор наблюдал за ней – и как он раньше не заметил грацию ее движений, изящество и достоинство каждого жеста? Любоваться ею было отрадно.

Когда она многозначительно взглянула на него и на его одежду, разбросанную по земляному полу, он понял намек и быстро оделся.

Гектор хотел продолжить разговор, чтобы удостовериться, что она поняла: он не потерпит возражений, хотя и будет скучать по ней, – но и интуиция, и логика подсказывали, что лучше промолчать. Он сомневался, что она ослушается его приказа – Кристина не любила ссор. Без удовольствия, но она соберется и вернется домой завтра после обеда, когда начнется прилив.


Еще от автора Аманда Скотт
Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…