Властитель островов - [51]

Шрифт
Интервал

Удивленная тем, что платье сестры до колен мокрое, Кристина спросила:

– Где ты ухитрилась так намокнуть?

– Я прыгнула в воду, чтобы помочь Фину вытащить лосося.

– Ты ходил с ним на рыбалку?

– Да, с ним и Гуго. Мне разрешили, и я пошла.

– Изобел, разве ты забыла, что Гектор не разрешает нам покидать замок без вооруженной охраны? Я думала, он сделал тебе достаточное внушение.

– Но Фин взял свой кинжал, – пояснила Изобел. – Это оружие, так что у меня была вооруженная охрана.

Кристина покачала головой:

– Ну что мне с тобой делать? Эти мальчики на пару лет старше тебя. Разве можно считать их достаточной охраной? А если что-нибудь случится?

Изобел, насупившись, покосилась на нее:

– Ты действительно думаешь, что мне могут навредить? Фин сказал, что глупо об этом думать, тем более что никто бы не признал во мне леди.

– Вот это верно, – сухо согласилась Кристина. – Все бы приняли тебя за обычное дитя без манер и достоинства, да еще довольно грязное.

– Но ведь в таком случае я была в безопасности?

– Ты помнишь, что сказал Гектор о непослушных женщинах?

Изобел опустила взгляд:

– Ну да!

– И как ты думаешь, что бы он тебе ответил?

Изобел сморщилась.

– Ты ему расскажешь?

– Не знаю, – ответила ей сестра. – Мне бы не хотелось, чтобы он тебя снова наказал. Уверена, на этот раз Гектор не смягчится и сделает все, как обещал.

– Он сказал, что накажет меня, если еще раз поймает у дверей.

Кристина вздохнула:

– Иди переоденься. Скоро ужин.

Изобел беззаботно убежала, а Кристина снова вздохнула и стала прихорашиваться. Ее стройная горничная средних лет, рекомендованная Майри, ждала ее в спальне. Во время причесывания, прежде чем снова надеть чепец, Кристина заметила:

– После ужина я бы хотела искупаться, Брона. Пусть мальчики принесут мне ванну и горячей воды.

– Хорошо, миледи, я присмотрю за этим. Хотя я бы не стала мыться вечером, – отозвалась Брона, явно удивленная просьбой. – Вдруг заболеете.

– Я сегодня помогала сестренке укладывать дрова, – объяснила Кристина. – Мне кажется, я вся в опилках, но сейчас у меня нет времени для ванны.

Брона пощелкала языком.

– Простите, миледи, – сказала она, – разве нет для этого слуг? Вы слишком много трудитесь.

А может, она и права, подумала Кристина. Возможно, она трудится слишком много, и ей следует разыгрывать из себя настоящую леди вроде тех, о ком складывают песни менестрели, – питающуюся клубникой со сливками и ничего не делающую по дому. Правда, у них наверняка скучная жизнь – зато счастливая и размеренная.

Ужин показался Гектору продолжением обеда. Мариота все так же заигрывала с ним, однако ее поведение он отчего-то теперь находил навязчивым – его кровь уже не играла от ее слов.

Изобел все время исподтишка поглядывала на Гектора. Он понял, что девочка снова что-то натворила, и с удивлением обнаружил, что эта мысль его даже развеселила. Ребенок казался ему занимательнее Мариоты. Изобел никогда не стала бы такой красивой, как старшая сестра, но говорила она всегда очень умно. У Мариоты был чудесный женственный голос, и слушать ее было приятно, но Изобел хотелось не только слушать, но и понимать. К тому же она напоминала ему о задиристых друзьях его детства. Он тоже тогда был не прочь пошалить, но отец почти всегда считал его поступки дурным озорством и открытым неповиновением, так что за любые свои «приключения» и Гектор, и Лахлан сурово наказывались.

Изобел пристально посмотрела на Кристину. Проследив за ее взглядом, Гектор заметил, что жена слегка покачала головой. Девочка сразу успокоилась и занялась ужином. Значит, что бы та ни натворила, Кристина знала об этом и не собиралась ему говорить. Интересное начало вечера, подумал Гектор, но у него есть свой собственный секрет, и, возможно, тайну Изобел он раскроет только утром.

Узнав, что горничная Кристины велела принести в ее спальню после ужина ванну и горячую воду, он изменил этот приказ, и слуги перенесли все в его спальню. Он сам поможет жене мыться.

Заказав на ужин кларет, Гектор наполнил кубок Кристины ярким красным вином. Когда она отпила, он сделал слуге знак вновь наполнить его.

– Вы хотите подпоить меня, сэр?

– Учитывая историю нашего знакомства, эта тактика становится традиционной, – парировал он.

Кристина наморщила нос.

– Мне не нужно быть пьяной, чтобы подчиняться вашим желаниям.

– Посмотрим, – сказал он, усмехнувшись ей и представляя, что она подумает, узнав, что придется мыться в его комнате. Он ждал этого момента с нетерпением, какого не испытывал со времен своих первых опытов общения с прекрасным полом. Было странно испытывать подобные чувства к жене, которая, как он все еще утверждал, была совсем ему не нужна, но это ему почему-то вовсе не мешало.

Наслаждаться предвкушением интимных забав в течение всего ужина ему помешало прибытие посланника. Узнав в нем слугу Лахлана из Дуарта, Гектор сразу отвел его в сторону, так как большая часть вестей от брата часто оказывалась сугубо конфиденциальной. На этот раз новости исходили не от Лахлана, а от их отца.

Прочтя суровый приказ Йена Дубха приехать для обсуждения внезапно возникшего вопроса, Гектор вновь почувствовал себя мальчишкой – тогда он ненавидел подобные приказы отца. Они всегда оказывались предвестием неприятных и даже трагичных событий.


Еще от автора Аманда Скотт
Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…