Властитель островов - [49]

Шрифт
Интервал

На самом деле он не замечал в ней никаких признаков зависти к сестре, но Мариота иногда позволяла себе намекать на это, и в запале, рассердившись на Кристину, сомневавшуюся в его правоте, он бросил это глупое обвинение ей в лицо.

Почувствовав раскаяние, Гектор решил найти ее и теперь бросился к жене, бережно взял ее под локти и поднял на ноги.

– Что случилось? Что тебя так расстроило? Мои слова?

Сначала она боялась смотреть ему в лицо и потупилась. Ему хотелось видеть ее глаза, чтобы понять ее чувства, а еще – проверить, сохранили ли они даже теперь, в минуту печали, свой золотистый цвет, так поразивший его когда-то. Он захотел привлечь ее к себе, обнять и удостовериться, что она в безопасности, – и это желание удивило его.

Гектор пытался убедить самого себя, что такое чувство естественно по отношению к любому плачущему человеку, но здесь было что-то другое. Он боялся, что Кристина оттолкнет его, если он попытается заключить ее в объятия. Она всегда была такой самостоятельной и невозмутимой. Ему пришло в голову, что иногда поведение супруги заставляло его устыдиться своих манер, как если бы она была его матерью – что, конечно, было абсурдно. Да, она была заботливой, любящей и доброй, но разве эти золотистые глаза и шелковая кожа вызывали у него сыновние чувства? Взяв жену за плечи, он ощутил ее дрожь и вспомнил, какими мягкими и зовущими всегда выглядели ее губы. Он захотел увидеть их снова.

– Посмотри на меня, Кристина, – сказал Гектор – пожалуй, резче, чем хотел бы.

Но его слова возымели действие – она подняла глаза. Они были такими же золотистыми, но сейчас в них мелькали зеленые искорки, наверное, от зелени ее платья. Кристина молчала, но ее нижняя губа подрагивала. Она заплакала бы снова, но Гектор решил помешать этому.

Как можно мягче он произнес:

– Что же случилось, девочка? Это из-за моих слов о зависти? Я был не прав. Я знаю, ты не держишь зла на сестру.

Кристина покачала головой и снова опустила взгляд.

– Нет, не поэтому.

– Тогда что? Скажи мне. Я не хочу, чтобы ты плакала.

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и он приготовился ждать, хотя всегда ненавидел это. Собравшись с духом, она тихо выговорила:

– Простите меня, сэр. Я дурно веду себя. Я…

– Чепуха, – сказал он уже своим обычным тоном. – Тебя что-то расстроило, и мне нужно знать что. Скажи же, не заставляй меня повторять свой вопрос.

Терпение не относилось к числу его достоинств.

К его удивлению, Кристина улыбнулась сквозь слезы:

– Если я скажу, вы решите, что я совсем сошла с ума. Я пришла сюда в поисках тихого местечка, где бы я могла спокойно подумать. И вдруг, не знаю почему, вспомнила о своей матери, о том, как она давала мне мудрые советы. А потом мне почудилось, что она здесь, хотя я и знала, что это не так. И меня охватила такая тоска по ней, что вот я совсем расклеилась.

Гектор убрал с ее щеки влажную прядь. Кристина выглядела такой маленькой и беззащитной, что ему снова захотелось сжать ее в объятиях, но он опять испугался, что ей это не понравится. Хотя он был ее мужем, после первой брачной ночи он не пользовался своими супружескими правами, и подобный жест мог испортить их отношения. Поэтому он просто спросил:

– Она давно умерла?

– Давно, мне тогда было одиннадцать лет. Разве не глупо с моей стороны так расстраиваться по этому поводу?

– Вовсе нет, девочка. Я потерял мать в пятнадцать лет и с тех пор почти каждый день вспоминаю о ней. Когда я смотрю на облака, то думаю, как она умела разглядеть в них зверей и сочиняла для меня всякие сказки о них. Чужие лица и чужие слова часто напоминают мне ее лицо и голос. Это не странно – особенно если вы были близки.

– А вы были близки с матерью?

– О да, как большинство мальчишек, тем более что мы с Лахланом не уезжали из дома учиться. Отец всегда держал нас при себе и надеялся, что мы увлечемся наукой и станем продолжать его изыскания. Лахлан был более усерден… А когда умерла мать, Йен Дубх отправил нас во Францию, чтобы мы узнали больше об окружающем мире, у него там был ученый друг. Этот друг вскоре понял, что история и тому подобные науки мне не интересны, и послал меня к известному фехтовальщику, чтобы я обучился военному делу. Лахлан тоже брал у него уроки и преуспел, но, конечно, в политике и стратегии его успехи были намного серьезнее. Мы разные, но хорошо дополняем друг друга.

– Майри говорит, что брат не смог бы без вас достичь своих целей. Якобы он хорошо строит планы и чувствует, куда ветер дует, потому что создал целую сеть осведомителей по всему Северному нагорью и Островам. Но если бы вы не воплощали его мечты и идеи в жизнь, он никогда бы не достиг нынешней власти и положения.

– Зря Майри так говорит, – ответил Гектор скромно, но невольно выпрямился. Слова жены наполнили его гордостью. Лахлан и сам часто так говорил, но не менее часто величал брата и болваном. Близнецы редко хвалили друг друга. Им казалось более естественным соревноваться, дразниться и критиковать друг друга. – Надеюсь, ты не станешь говорить ей обо мне нечто подобное, – добавил Гектор.

– Что вы никогда не смогли бы ничего достичь без Лахлана? – Кристина улыбнулась, но затем добавила уже серьезно: – Полагаю, вы бы справились со всем как с ним, так и без него, сэр. Вы производите впечатление человека, способного решить любую задачу. Вы чудесно сотрудничаете с братом, но больше всех от этого выигрываете не вы, а его светлость.


Еще от автора Аманда Скотт
Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…