Властитель ее души - [16]
— Легко быть храбрым, когда противник в клетке, — сказал Сальваторе. — А вот выпусти меня, и тогда посмотрим.
— Я что, похож на идиота? — засмеялся Каин.
— Ты похож на пса, который хочет умереть.
— Наоборот, я собираюсь стать бессмертным.
— Непросто это будет после того, как я оторву тебе голову и скормлю ее крысам, — сказал Сальваторе, пристально глядя на Каина. — Хотя интересно: как ты собираешься стать бессмертным?
— Не вы один полагаетесь на силу науки и возможности лаборатории, — пожал плечами Каин.
— Не путай навык со слепой надеждой. Никакие опыты не смогут превратить тебя в вара.
Каин наклонил голову и в его глазах загорелся огонек фанатика.
— Сможет, мне было пророчество.
— Твое видение, возможно, было вызвано теми самыми препаратами, с помощью которых ты собираешься заполучить бессмертие.
— Это не шутка! — прорычал Каин.
— А я и не собирался шутить. Но ведь откуда-то это видение пришло?
— А вот это уже не твое дело, Джулиани.
Сальваторе не был образцом сдержанности и при лучших обстоятельствах, а сейчас его настроение было хуже некуда. Он метнул вперед свою силу. Каин отшатнулся к стенке, чувствуя, насколько значительной может быть нематериальная энергия.
— Не смей мне тыкать, — холодным голосом приказал Сальваторе.
Как ни сопротивлялся Каин, ничего поделать против короля варов он не мог.
— Вот черт!
— Так что это было за видение? — спросил Сальваторе, чувствуя удовлетворение.
— Ко мне пришел вар.
— Какой именно?
— Я не знаю, — пробормотал Каин с гримасой боли, пытаясь сделать вдох. — Он не назвал мне имени.
— Опиши его.
Голова Каина запрокинулась, вены на его шее вздулись, а тело словно сжимала с нечеловеческой силой невидимая рука.
— Невысокий, — выдавил из себя он. — Каштановые волосы, английский акцент.
— Ты что-то от меня скрываешь, — сказал Сальваторе, чувствуя, как серебряные прутья решетки ослабляют его воздействие на Каина. Чем больше тот отодвигался по стене, тем труднее Сальваторе было сосредоточить свою силу.
Каин злобно посмотрел на Сальваторе и попытался передвинуться еще. Но тот был начеку и не дал ему этого сделать.
— Я убью тебя, — прошипел Каин.
— Неправильный ответ, — сказал Сальваторе, сильнее сжимая невидимый захват.
Тяжелое дыхание Каина эхом отзывалось в подвале. Он был на пределе и мог лишь жечь Сальваторе ненавидящим взглядом.
— У него глаза были красными, но облик человеческим.
Сальваторе пораженно замер.
Этого не может быть! Он убил того ублюдка почти столетие назад. Меж тем описание было безошибочным.
— Бриггс, — выдохнул Сальваторе.
Харли удивленно выглянула из-за его спины:
— Вы знаете его?!
— Очевидно, не так хорошо, как думал.
— Отпустите меня! — прорычал, кривясь от боли, Каин.
Сальваторе сжал зубы, чувствуя, как его самого покидают силы. Вновь сосредоточив на Каине свою мощь, он прижал его к стене.
— Только когда ты откроешь клетку.
— Гори в аду!
— Не заставляй меня просить дважды, — проговорил Сальваторе, но силы его кончались, и с низким рычанием Каин вырвался из невидимого капкана, который его держал.
— Вот ублюдок! — выдохнул он, опуская руку в задний карман джинсов.
«Пистолет», — догадался Сальваторе и, повернувшись к Харли, навалился на нее всем телом, прижимая к полу.
Глава 5
Все произошло столь быстро, что Харли едва ли успела что-то понять.
Еще мгновение назад она пряталась за широкой спиной Сальваторе и вдруг почувствовала, что оказалась распластанной на полу, а на ней лежит этот чертов вар.
Громко ударил в гулком подвале выстрел, и пуля взрыла цементную стену за ними. В воздухе повис терпкий запах пороха.
Выстрелов больше не последовало — вместо этого Харли услышала, как с силой захлопнулась дверь. Каин ретировался.
Они лежали неподвижно, и лишь быстрый стук двух сердец нарушал тяжелую тишину подвала.
Постепенно дым рассеялся, и Харли вновь смогла ощущать исходивший от Сальваторе и, казалось, прилипавший к ее коже богатый мускусный запах. Нельзя сказать, что он был очень неприятным. Этот вар, вернее, его великолепное тело было слишком близко. Непозволительно близко.
Должно быть, он и против нее использует свои мистические штучки. Харли отказывалась верить, что его дикий магнетизм не был хитростью или коварством. Словно в подтверждение ее подозрений, Сальваторе сдвинулся немного вниз и лицом прижался к ее шее. Черные волосы теплой волной легли ей на лицо.
Чувствуя, что внутри у нее поднимается ответная волна тепла, Харли уперлась ладонями в его грудь.
«Как бы его отвлечь?» — подумала Харли. Сейчас ей могло помочь только это, и времени на раздумья не было.
— Неплохо выкрутились, — сказала она, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.
— Могло быть хуже, — согласился Сальваторе, отводя свои губы от ее шеи.
— Слезайте с меня!
— Но почему? — Его губы продолжали ласкать шею Харли, посылая по нервам импульсы удовольствия. — Ясно, что мы застряли здесь надолго. Так может, извлечь прок из этой ситуации?
— О Боже, — промолвила Харли, пытаясь подавить в себе постепенно пробуждающееся желание и придумать, как отвлечь его и отвлечься самой. — Вы превратили Каина в оборотня?
Сальваторе замер, словно она застала его на месте преступления.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…