Властелины удачи - [124]

Шрифт
Интервал

— Я посмотрю, что осталось на кухне. — Энджи посмотрела на Бата с Тони. — Есть будете?

Они дружно покачали головами. Бат налил в два стакана шотландского.

— Что ж… — Джонас помолчал. — Я говорил, что нам надо разобраться… вот мы и разобрались.

Бат встал рядом с креслом отца, положил руку ему на плечо.

— И что же ты решил?

— Боюсь, я чего-то не понимаю, — подала голос Тони. — С чем вы разбираетесь?

Джонас посмотрел на нее. Она стояла у камина в джинсах и шерстяной рубашке.

— Прежде чем я что-то скажу, я хочу знать, какие у вас отношения с Батом.

— Мы собираемся пожениться, — ответил Бат. — И сказали бы тебе об этом до отъезда в Нью-Йорк.

Джонас улыбнулся, кивнул:

— Давно я не слышал таких хороших новостей. Сегодня… Энджи жертвовала жизнью, чтобы спасти меня. Я могу отплатить ей только одним: жить как можно дольше. Доктора говорят, что мне нельзя перенапрягаться. А как можно руководить такой корпорацией без перенапряжения?

Бат подошел к Тони, взял ее за руку.

— Ты вот считаешь себя мальчиком на побегушках, — продолжал Джонас. — Я никогда не отводил тебе такой роли. Признаю, приглядывал за тобой, чтобы в любой момент подстраховать. Больше этого не будет. Я уезжаю с Энджи в Европу. Не знаю, сколько мы там пробудем и когда вернемся. Может, через шесть месяцев. Не знаю. И по возвращении я не собираюсь лезть в дела Империи Кордов. — Он усмехнулся. — В то, что от нее останется.

Улыбнулся и Бат, покачав головой:

— Ты же никогда не успокоишься.

Джонас пожал плечами:

— Шанс у тебя есть. Этого ты и хотел, не так ли? Я думаю, ты еще к этому не готов, но… я-то побывал в куда более худшем положении.

— Отдайте ему еще один приказ, Джонас, — вмешалась Тони. — Заставьте его взять отпуск.

Джонас одарил Бата притворно грозным взглядом.

— Так оно и будет. Я все еще председатель совета директоров и приказываю тебе взять отпуск.

— Как только…

— Никаких «как только», черт побери! Мой старик оказался не таким уж незаменимым. Как и я. Да и ты тоже.

Бат вздохнул:

— Если дела…

— Бат, — прервал его Джонас. — Женись на Тони. Устройте себе настоящий медовый месяц. Настоящий, без телефонных разговоров. — Он помолчал. Чувствовалось, что слова даются ему нелегко. — Ты мой сын. Ты мне куда дороже, чем все эти компании, которые могут рассыпаться в мое отсутствие. Жаль, что я не говорил тебе этого раньше, но… видишь ли… — У него перехватило дыхание. — Я люблю тебя, сын, — взгляд его переместился на Тони. — И тебя тоже. И Энджи. Бат… Тебе приказывает не твой начальник. Тебя просит отец.

— Хорошо, — кивнул Бат. — И… надеюсь, ты понимаешь… Нет, с чего тебе это понимать? Я должен прямо об этом сказать. Я тоже люблю тебя.

Джонас заулыбался:

— Мы только что порушили семейную традицию Кордов.

Он смеялся с текущими по щекам слезами.

Эпилог

Джонас и Энджи вернулись из Европы как раз к открытию Фоли-Кабаре в отеле «Корд Интерконтинентал Вегас».

Рекламные щиты извещали об участии в шоу Мориса Шевалье, Гленды Грейсон и Маргит Литтл. Строилось шоу точно так же, как и в Фоли-Бержер, а постановкой руководил лично Поль Дерваль, владелец и управляющий парижского Фоли.

Никогда еще на одной сцене ночного клуба не появлялось одновременно так много девушек. Впервые в Америке их костюмы скорее открывали тело, чем прикрывали его. В одной из сцен девушки плавали в бассейне, вынесенном на сцену. В другой — катались на коньках по настоящему льду.

Маргит танцевала одна. Пусть и в трико, она казалась монахиней в сравнении с артистками кордебалета. Открытие ее телешоу намечалось на октябрь, и Бат не хотел подпортить ее карьеру на телевидении.

Шевалье, как обычно, появился в цилиндре и с тросточкой, немного потанцевал, но главным образом пел свои знаменитые песни, такие, как «Валентина», «C’est Magnifique»[50] и самый последний хит «Возблагодарим небеса за молоденьких девушек».

Гленда Грейсон в первом отделении вышла на освобожденную от декораций сцену в черном цилиндре, черной грации и черных чулках, оканчивающихся посередине бедра и оставляющих открытой белоснежную кожу верхней части ног. Держались чулки на красных подвязках. Она пела и смешила зрителей оригинальными миниатюрами, вновь вернувшись к любимой присказке: «Вы не поверите, но…» Вернула она в свой репертуар и коронную фразу: «Голда, смени фамилию. Пожалуйста!» Фраза эта всегда вызывала овацию. А у тех, кто знал Голду с давних пор, на глазах наворачивались слезы.

— Про кого-то из великих комиков говорили, что он может рассмешить человека, а в следующую минуту заставить его заплакать, — изрекла Джо-Энн, сидевшая за столиком с Батом и Тони, Джонасом и Энджи. После рождения дочери она впервые вышла в свет.

Второй раз Гленда появилась на сцене в самом конце второго отделения. В вертолете размером в три четверти от настоящего. Вертолет пролетел над столиками, разумеется подвешенный на длинном тросе, и приземлился на сцене, вызвав шквал аплодисментов.

Четверо молодых танцоров подняли Гленду на руки, а потом опустили на сцену. На ней был костюм, закрывший ей дорогу на телевидение: пятьдесят ниток черных бусин, спускающихся с плеч до пола. Только теперь под бусины она ничего не надела. Виртуозность осветителей, однако, не позволяла зрителям увидеть лишнее. Они понимали, что под бусинами ничего нет, но, как ни щурились, тела ее не видели. Когда Гленда двигалась, свет или тускнел, или изменял свой цвет. Осветители отрабатывали этот номер две недели.


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Парк-авеню 79

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Торговцы грезами

Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн.


Наследники

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


Саквояжники

«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки.


Охотники за удачей

Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн.