Властелины стихий - [4]

Шрифт
Интервал

— Пэнтекуин Валькери де Сильвия Фиона Серена Октавия дель Чарна Аэнаин Шива Аделаида фон Циэль Адриэн эль Игнисса Драако-Морте Дракула-Цепеш, герцогиня Трансильвании, правительница Лоно Хара и всех суверенных земель, — произнесла она и немного склонила голову набок, явно наслаждаясь произведённым эффектом.

Малфой вздрогнул, побледнел, а затем поклонился — гораздо ниже, чем в первый раз.

— Для меня честь познакомиться с вами, ваша светлость.

— Я тоже рада нашему знакомству, эсквайр. Но могу я попросить вас в данный момент удалиться, дабы продолжить нашу беседу немного позднее? Здесь не место для таких разговоров, — произнесла она немного высокомерно.

— Конечно, ваша светлость, как вам будет угодно. С вашего разрешения.

Малфой выскользнул из купе, но никто из друзей не обратил на это внимания. Все взгляды были прикованы к герцогине. Она же задумчиво посмотрела ему вслед и негромко сказала:

— Интересен… более чем… Им стоит заняться. А я-то, грешным делом думала, что здесь совсем заскучаю. А как он тебе, Асмодей? — обратилась она куда-то в направлении потолка.

Странный звук донёсся с багажной полки. Гарри мог поклясться, что это смех. Змеиный смех.

— У меня нес-сколько другие вкус-сы, так что боюс-сь, я не с-смогу помочь тебе с-своим дельным с-советом, — раздался шипящий насмешливый голос.

Все перевели взгляд наверх и обомлели. Джинни сдавленно вскрикнула, Гермиона охнула и вцепилась в руку Гарри так, что тот поморщился. Рон издал странный звук, и даже Гарри стало не по себе. Очень не по себе.

С багажной полки на них смотрели два ярко-жёлтых глаза с вертикальными зрачками-щёлочками. Пасть была приоткрыта, и в ней блестели внушительные зубы, причём явно ядовитые. Тело змея было скрыто в тени, но было ясно, что оно огромное.

— Привет, детки, — прошипел змей и улыбнулся. Улыбка его выглядела довольно угрожающе. Гигантские клыки блеснули на свету.

— З-здрассте, — неуверенно произнёс Гарри. Его сердце отчаянно билось в пятках, пытаясь удрать оттуда.

Вдруг раздался немного насмешливый голос Пэнтекуин:

— Как ты думаешь, друг мой змей, когда люди перестанут падать в обморок, услышав твой милый голосок?

Асмодей внимательно взглянул на Джинни, которая и вправду побледнела и медленно сползала на пол. Затем он перевёл взгляд на Гарри, который уже немного успокоился.

— Похоже, тот молодой человек не так уж и удивлён тем, что я заговорил, не так ли? — Змей слегка прищурил глаза.

— Просто… я Змееуст и уже разговаривал со змеями раньше, и думал… что говорю на серпентарго. Но я обеспокоен…

— … не сожрёт ли Асмодей кого-нибудь из вас. Хороший повод для беспокойства, в самом деле. — Глаза Пэнтекуин смеялись, но лицо оставалось бесстрастным. — Не бойтесь, — обратилась она ко всей компании, прижавшейся друг к другу на противоположной стороне купе, — Асмодей никого не тронет… до тех пор, пока я не прикажу.

— Это радует, — слабым голосом произнесла Гермиона. Она тоже была бледной, но держала себя в руках.

Пэнтекуин оценивающе посмотрела на всю компанию. Затем слегка улыбнулась.

— Пэнтекуин Драако-Морте Цепеш. А это мой… друг — Асмодей, харсский ядозуб.

Она изящно протянула руку. Гарри неуверенно пожал её. Пальцы девушки были сухие и прохладные на ощупь.

— Гарри. Гарри Поттер.

Пэнтекуин ничем не показала, что это имя ей хоть сколько-нибудь знакомо. Она слегка кивнула и обратилась к остальным.

— Рон Уизли. А это Джинни — моя сестра, — добавил он, видя, что к Джинни ещё не вернулся дар речи.

— Грэнджер, Гермиона. — Её голос немного дрожал.

— Рада с вами познакомиться. Извините, что Асмодей напугал вас. Вообще-то он добрый.

— Ага, мягкий и пушис-стый, — сардонически произнёс Асмодей. Видно было, что всё происходящее его забавляет. Его жёлтые глаза лучились смехом.

Пэнтекуин вновь заняла своё место у окна и всмотрелась вдаль.

— Долго ещё ехать? Я в первый раз буду в Хогвартсе и ничего не знаю. — Все её аристократические замашки куда-то подевались, и теперь она вела себя как обыкновенная девчонка, — ну, может только, чуть более сдержанно и невозмутимо, чем все остальные.

— К вечеру прибудем, — сказал Гарри. Он почувствовал к ней нечто вроде странной симпатии — несмотря на то, что она выглядела так, что по сравнению с ней Вольдеморт смотрелся воспитателем детского садика.

— Хорошо, — заметила она. — Вы меня извините, я очень устала. Не возражаете, если я посплю ещё немного?

Она снова положила голову на руки и задремала.

— Не возражаем, — удивлённо пробормотал Рон.

Вся компания наконец-то перевела дух. Они удивлённо переглянулись, и Гарри пожал плечами.

— Пусть спит, если так хочет, — недоумённо произнёс он.

— Вы не должны на неё обижатьс-ся, — неожиданно мягко промолвил Асмодей. — Мы едем ис-сдалека, и поездка отняла у неё вс-се с-силы. Уже пять дней она не может как с-следует пос-с-спать.

Огромный змей смотрел на девушку с нескрываемой нежностью и заботой. Видно было, что он и вправду является её другом, а не питомцем.

Друзья переглянулись в недоумении и замолчали. Остаток пути они хранили молчание, думая о новых знакомых, с одной из которых был вежлив даже Малфой, а другой сейчас лежал на багажной полке, задумчиво прикрыв глаза и поигрывая кончиком хвоста.


Рекомендуем почитать
Странные сближения. Книга вторая

Это — исторический роман, приключенческий роман, роман-пародия, остросюжетный детектив, биография, альтернативная история, вестерн, немного поэзии… Это — не вариация на тему «что могло бы быть», но грустная и ироничная констатация: «скоро будет казаться, что так и было». Короче: это роман обо всём, кроме Пушкина. А то, что Пушкин в этой книге оказался главным действующим лицом, не имеет никакого значения. Короче, это продолжение приключений тайного агента Коллегии Иностранных Дел А. Пушкина на юге империи.


Фактор Дельта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тёмный легион

Привычный мир рухнул навсегда. От человеческой цивилизации остались жалкие крохи. Немногие уцелевшие пытаются выжить среди орд зомби, ежедневно подвергаясь страшной опасности. Повсюду хаос и ужас, беззаконье и лютый дарвинизм. Как же это прекрасно! Но обязательно найдутся те, кто помешают наслаждаться временами абсолютной свободы. А с теми, кто портит ему удовольствие, у Цента разговор короткий, будь то возрождающая цивилизацию колония, живые мертвецы или немыслимые чудовища, повылезавшие из самых глубин преисподней.


Поднять Титаник!

Американский флот стремится усовершенствовать систему ядерной защиты при помощи редкого минерала под названием Byzanium. Единственная известная поставка этого минерала была предпринята в Соединенные Штаты в 1912 году океанским лайнером Титаником, который утонул при первом плавании. Поскольку Титаник находится слишком глубоко, чтобы достать минерал с его борта, единственной альтернативой остается извлечение судна на поверхность.


Заблудившиеся на чердаке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русский синдикат

...Из банка в Нью-Йорке исчезают миллионы долларов, принадлежащих российским воровским авторитетам. Феликс Ларин по прозвищу Чикаго отправляется со своей бригадой в Штаты, чтобы разобраться с ситуацией на месте. Он не подозревает, насколько опасны эти «гастроли»: в войну с российской братвой вступают международные криминальные группировки.Несколько слов об авторе: «Автор этой книги — говорит писатель Виктор Доценко, — не только мой хороший друг. Андрей один из героев созданных мною романов о Бешеном, в которых он действует под своим именем».


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!