Властелины стихий - [3]

Шрифт
Интервал

— Как ты думаешь, кто это? — полушёпотом спросил Рон у Гарри.

— Понятия не имею, — промямлил тот в ответ, с изумлением её разглядывая.

— Наверное, она приехала из другой школы по обмену, — предположила Гермиона. — Дамблдор решил возродить эту традицию, чтобы сплотить магов из разных стран. Может, она из Дурмштанга?

Рон нахмурился. Любое воспоминание о Круме пробуждало в нём ревность.

— Значит, в Слизерине будет пополнение, — хмуро заявил он. — В этом Дурмштанге один тёмный маг сидит на другом, и Упивающимся Смертью погоняет.

— Вовсе и не так, — горячо заспорила Гермиона, — в Дурмштанге тёмных магов не больше, чем в Хогвартсе. Когда я ездила в Болгарию, то Виктор познакомил меня со своими друзьями. Они такие же тёмные маги, как мы с вами!

— Да тихо вы, — цыкнул на них Гарри. — Вы сейчас её разбудите, а я не хочу пока выяснять, тёмный она маг или нет. Если да, то она нам всю дорогу покоя не даст!

— А если нет? — ехидно вопросил Рон.

— Всё равно не даст, — безапелляционно заявил Гарри.

— Потрясающая у тебя логика, парень, — захихикал Рон, но спорить перестал.

Они сели и стали тихо болтать. Разговор в основном касался Вольдеморта, но никто не мог сказать, чего ждёт Тёмный Лорд. Даже Гермиона пребывала в растерянности. О деятельности Ордена им было известно немногим больше. Хоть родители Рона и состояли в Ордене, он не замечал в их занятиях ничего особенного. Они вели себя так, словно ни о каком ордене не знают, и каждый раз, когда Рон пытался что-то у них спросить, переводили разговор на другую тему.

Время от времени друзья посматривали на незнакомку, но та, судя по всему, спала крепко и просыпаться не собиралась.

Поездка успокаивала Гарри. Он был счастлив, что наконец возвращается в родной Хогвартс. Но он знал, что им ещё предстоит одно неприятное событие. И когда дверь купе наконец отворилась, и вошли Малфой, Крэбб и Гойл, Гарри ничуть не удивился и только крепко сжал палочку в кармане робы.

— А я уж грешным делом думал, что ты не появишься, Малфой, — беззаботно произнёс он.

— Ты что, неужели скучал по мне, Поттер? — насмешливо процедил тот. — Уж прости, я не из вашей тусовки. Милуйся лучше с Уизли, а у меня нормальная ориентация.

— А я бы так не сказал, — усмехнулся Гарри, — ведь я ещё ни разу не видел тебя без парочки твоих дружков-телохранителей.

Крэбб с Гойлом переглянулись, видимо, не врубаясь, но на всякий случай засучили рукава и сжали кулаки, каждый из которых был с голову ребёнка.

Малфой кисло усмехнулся. За лето он сильно изменился, и Гарри не мог не признать, что, несмотря на то, что Малфой был самой большой скотиной, когда-либо появлявшейся на этой планете, он стал невероятно красив. Он очень вырос за это лето, и теперь его рост даже немного превышал шесть футов. Драко унаследовал от своего отца стройную высокую фигуру, волосы цвета платины и серые глаза, но чертами лица он был больше похож на мать — поразительно красивую, но очень опасную женщину. Как и всегда, одет он был с иголочки — стильно и дорого.

— Как гласит пословица, у кого чего болит… Если хочешь, могу одолжить их тебе на время, — Малфой повернулся к Рону. — Ба, Уизли, да у тебя новая роба! Неужели пособие для нищих настолько увеличили? Или же твои родители записались в лабораторию — работать кроликами? Плодитесь-то вы так же быстро… — Малфой презрительно улыбнулся.

Рон побагровел.

— Я убью тебя, ублюдок, — прохрипел он и стал медленно подниматься.

Гарри и Гермиона схватили его за робу, чтобы удержать…

— Зачем же убивать столь милого молодого человека? — раздался немного насмешливый, мелодичный, низковатый голос.

Все изумлённо обернулись в сторону окна. Девушка проснулась и теперь с нескрываемым интересом смотрела на разыгравшуюся сцену.

Все бывшие в купе оцепенели. Она была поразительно, завораживающе прекрасна, но какой-то опасной, дикой красотой. Так же прекрасен тигр перед прыжком или дракон, парящий в закатном небе.

Её глаза, настолько тёмные, что радужка сливалась со зрачком, были обрамлены невероятно длинными чёрными ресницами. Брови дугой, с небольшим изломом посередине, и тонкий нос придавали её лицу немного хищное выражение. На тонких, слегка изогнутых губах играла задумчивая улыбка.

— Что же привело вас в нашу скромную обитель, мистер…

— Драко Люциус Октавиан Интеус Кристиан Малфой II, эсквайр, к вашим услугам, миледи, — неожиданно любезно произнёс Малфой и слегка наклонил голову.

«Ну и имечко!» — подумал Гарри, и, видимо, не только он. Рон, сидевший рядом с ним, тихо хмыкнул.

— Очень приятно, — мягким голосом сказала девушка.

— Могу ли я, в свою очередь, поинтересоваться, каково ваше имя, — столь же изысканно продолжал Малфой («Вот оно, аристократическое воспитание» — подумал Гарри)

Незнакомка слегка улыбнулась в ответ и встала. Её движения были полны змеиной грации и изящества, обычный человек не смог бы так двигаться. В ней словно бы не было костей. Она была невысокой — всего около пяти футов четырёх дюймов, но казалась выше за счёт горделивой осанки. Густые волосы рассыпались по её плечам, почти доставая до земли. Одета она была не менее шикарно, чем Малфой, а, скорее, даже богаче. Из-под робы виднелось длинное, плотно облегающее фигуру платье из чёрного шёлка, украшенное вышивкой серебряными нитями. И все украшения — браслеты, заколка, ожерелье, серьги — были выполнены из серебра в виде драконов и усыпаны драгоценными камнями, стоившими, по всей видимости, целое состояние.


Рекомендуем почитать
Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След мустанга

Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.


Прыжок рыси

«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.


Учитель афганского

Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!


Читер

Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!