Властелин небес - [10]
Изабель вскинула голову.
– Нет, раньше ты окажешься в аду!
Дэллас усмехнулся.
– Сколько силы духа! Как ты думаешь, это скажется в постели?
Дункан одобрительно прищелкнул языком, и Изабель почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. Дэллас смотрел на нее, словно не заметив выразительного ответа брата.
– Оставь нас, Дункан. Мне очень многое нужно обсудить со своей будущей женой.
Бросив недовольный взгляд, Дункан вышел, громко хлопнув дверью. Изабель повернулась спиной к Дэлласу.
– Вы глубоко ошибаетесь, – холодно сказала она, – если думаете, что когда-нибудь я буду женой Макдональда.
Он подошел к ней. Только сапоги его скрипели по каменному полу. Рука скользнула по ее плечу. Изабель почувствовала тепло его тела.
– Не тратьте время на протест. Вы выйдете за меня. Ни ваш отец, ни брат, ни даже бешеный Дэвид Каммингз не приедут, чтобы вас спасти.
Она обернулась, вырвав свою руку. На этот раз он держал ее не крепко.
– Приедут. Я послала им записку с просьбой приехать за мной.
– И они приехали? – покачал он головой, светлые волосы блеснули в лунном свете, проникающем в комнату. – Они не приехали и не приедут. Разве вы не видите сами? Это же очевидно.
– Очевидно только для вас, я полагаю. Его губы сжались. Обозначились желваки.
– Глупая женщина. Они от тебя отказались. У них нет выбора. Им пришлось выбирать: ты или союз с Англией. И, как я понимаю, они выбрали Англию, а не твою честь.
– Лжешь!
Ее голос напоминал стон раненого животного.
– Это правда! – воскликнул он, и в его голосе послышалось сочувствие. – Ты здесь уже месяц, а от них не получено ни одного письма. Они не приехали и не приедут.
– Понятно, чего вы хотите! – на удивление уверенно и звонко произнесла она. – Вы хотите заставить меня поверить, что они отказались от меня, и чтобы я согласилась выйти за вас.
– Думаешь, мне нужно твое согласие?
Несмотря на сопротивление, он притянул ее к себе. Совсем рядом Изабель услышала биение его сердца, ладонями ощутила его напрягшиеся стальные мускулы. Голубые глаза Дэлласа охватило яростное сияние. Глухим шепотом он произнес:
– Чтобы ты очутилась в моей постели, не нужно свадьбы. Ты и так моя.
Не в силах закричать при виде склонившегося над ней лица, как будто он имеет право целовать ее, а она должна быть послушна любому его желанию, Изабель попыталась вырваться. Недавнее прикосновение его губ все еще жгло ее рот, ее гордость. С трудом ей удалось отвернуться, и его зубы скользнули по ее щеке.
– Нет! – выдохнула она.
Дэллас отпустил ее, но его рука оставалась вытянутой, пока она пятилась.
Она прислонилась спиной к стене.
– Нет, не твоя. Объяви за меня выкуп. Отпусти или убей. Но избавь от позора.
Его глаза потемнели. Брови сошлись на переносице.
– Позора? – с силой ударил кулаком о ладонь другой руки, Дэллас сделал два шага, и его угрожающее лицо нависло над ней. Голос его был резок. – По-твоему, выйти за Макдональда – позор?
– Я Макдугалл. – Изабель сделала паузу. Она явно колебалась: сопротивление одно, а неосторожность совсем другое. Если она будет неосмотрительна, язык может подвести ее. Она постаралась взглянуть ему прямо в глаза. – Я считаю позором выйти замуж против своей воли. Отпусти меня домой, мой лорд.
– Нет, – он покачал головой. – Я не могу, и ты знаешь, почему.
– Нет, не знаю.
– Черт побери! – пробормотал он. Он провел рукой по волосам, оставив на лбу кровавое пятно.
– Потому что я слишком тебя уважаю, чтобы позволить тебе выйти замуж за Каммингза.
– Уважаешь? – она удивленно подняла брови. – В таком случае ты должен обеспечить мне безопасное возвращение в Инверлок.
– Уважение и честь – вот главная причина, по которой тебе следует оставаться здесь. Отец и брат отреклись от тебя во имя Англии, во славу английского короля. Вместо того чтобы предложить выкуп и рисковать жизнью, они поджав хвосты ждут, что Эдуард сделает это за них.
– Ты лжешь.
– Лгу? Нет, – он презрительно скривил рот. – Твой так называемый жених, этот трусливый Дэвид Каммингз, до сих пор не приехал за тобой. Этот ублюдок даже не подумал предложить мне компенсацию за твою безопасность. Ни одного пенни. Дьявол ему судья. Возможно, он слепо следует советам Реда Каммингза, как и твой драгоценный брат.
Изабель спрятала за спину свои дрожащие руки. Похоже, все, что он говорит, горькая правда, но как же ей хотелось бы считать все это клеветой…
– Не может быть!
– Может. И мне ясно, что за этим кроется, хотя и не могу оправдать трусость. Они мечтают увидеть меня повешенным по обвинению в измене Англии. А тогда уж они приедут сюда, не подвергая себя опасности…
– Но они же не трусы!
– Да что вы говорите? А почему в таком случае Ред Каммингз настаивает на том, чтобы я присоединился к Брюсу в Грейфрее? Почему они тянут время и не приходят вам на помощь? Вы получили хотя бы одно письмо от своего отца? Или от жениха?
В ее глазах появились слезы.
– Подлость, Дэллас Макдональд, настраивать меня против моих родных.
– Это не подлость, миледи, а необходимость.
– Я ненавижу вас за это.
Щеки Изабель зарделись от гнева, но она не отвела глаз от пристального взгляда Дэлласа.
– Да, – хрипло сказал он, – вы можете ненавидеть меня за это. А также за то, что я оказываю вам уважение и предлагаю выйти за меня замуж, а не просто лечь со мной в постель, как проститутке.
Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…
«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.
Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…
Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.
Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…