Власть женщины - [8]
Сегодня же голос сердца было невозможно заглушить, и это обстоятельство приводило Рудольфа в некоторое замешательство. Повзрослевшая Каролина Макфейл вызывала в нем совершенно определенные чувства — желание защитить ее, уберечь от беды.
— За один день вряд ли можно увидеть все прелести этого райского острова, — воскликнула Каролина, многозначительно склоняя голову набок. Ей страстно хотелось, чтобы Рудольф пригласил ее на прогулку еще раз.
Он окинул восторженным взглядом лицо своей спутницы. Ее пухлые губы были приоткрыты и, казалось, молили поцеловать их. Рудольфу стоило немалых усилий противостоять искушению.
Сейчас не время для нежностей и услад, подумал он. Сначала я должен узнать, верна ли та информация, которую она сообщила мне.
— Естественно, что за один день невозможно увидеть всю красоту Гран Канарии, — ответил он и взглянул на часы. — Извини, но сейчас мне необходимо заняться кое-какими делами. Я подвезу тебя к отелю.
Глаза Каролины заметно потускнели, и, несмотря на ее старания выглядеть спокойной, Рудольф заметил, что она страшно разочарована. Ему опять захотелось прильнуть к ее губам, но он вновь устоял перед соблазном.
Все шло по плану. За те несколько часов, на протяжении которых они гуляли по острову, люди Уоллеса должны были выяснить, действительно ли владелец агентства «Риэлти» принимает участие в преступных операциях с краденым золотом. Теперь Рудольфу следовало связаться с другом.
— Я позвоню тебе в восемь вечера. Поужинаем вместе, если ты не возражаешь, — сказал он.
Каролина едва заметно вздохнула. На ее губах заиграла радостная улыбка.
А поцелуями мы займемся позднее, решил Рудольф, весьма довольный собой.
— Это ты, Рудольф? — послышался из трубки серьезный голос Уоллеса. — Мы все проверили, дружище.
— И?.. — Бауэр откинулся на спинку мягкого кресла. Он сидел в гостиной небольшого уютного коттеджа, который обычно снимал, когда приезжал в Гран Канарию.
— Ребята прижали владельца этой конторы к стенке. Он раскололся. Сообщил, что принимает мое золото от людей Олдриджа и передает его одной страховой компании.
— Итак, можно считать, что мы их поймали, — заключил Рудольф.
— Не совсем так, — возразил Уоллес. — Руководит этими негодяями Боб Олдридж, ты ведь знаешь. Так вот, компания этого типа постоянно берет напрокат яхту в каком-нибудь из португальских портов, якобы для развлечений. В действительности же эта яхта по распоряжению Олдриджа плывет в условленное место к габонскому побережью, забирает золото и направляется в Гран Канарию.
Рудольф поморщился. Ему до сих пор не было известно, осознанно ли вступила в эту грязную игру Каролина.
— По всей вероятности, слабость Олдриджа заключается в том, что он не может отказать себе в одной малости — лично осмотреть золото перед тем, как его передадут страховщикам, — продолжал Уоллес. — К тому же этот мерзавец не вполне доверяет своему посреднику и постоянно находится где-то поблизости, когда тот заключает сделку, тут же забирая у него наличные.
— Не пойму, в чем проблема, Уоллес? — удивился Рудольф. — Олдридж у нас на мушке. Когда наступит подходящий момент, ребята немедленно схватят его.
— Если бы все было так просто! — Уоллес устало вздохнул. — Вся беда в том, что мы потеряли его след.
— Что? — крикнул Рудольф и подался вперед, хмуря брови. — Разве полиция не следует за ним по пятам?
— Эй, не повышай голос! Так оно и было. До определенного момента. Вчера вечером на пристани Олдридж забрал посылку у капитана яхты. А сегодня рано утром передал ее той женщине.
Рудольф сильнее нахмурился. Слышать, что Каролину называют «той женщиной» почему-то было неприятно, но он не стал перебивать друга.
— Утром же Олдридж сел на ту самую яхту, которая привезла золото, и странным образом перехитрил полицейских — их радары его не обнаружили. Сомневаюсь, что этот гад утонул.
— Значит, мы его упустили, — пробормотал Рудольф.
— Все не столь безнадежно. У нас есть один план, — сообщил Уоллес. — В двух предыдущих случаях наличные были получены посредником от страховой компании через десять-четырнадцать дней после передачи ей золота. Один раз это произошло в Фуэртевентуре, второй раз — на море, тебе все это должно быть известно. Сейчас же — это выяснилось в ходе не вполне дружеской беседы с владельцем того самого агентства недвижимости — обмен планируется осуществить в Гран Канарии. Этот парень сообщил нам имена двух местных моряков, в прошлом уже выполнявших какие-то поручения для Олдриджа. В настоящий момент полиция занимается их поисками. Короче говоря, с помощью этого риэлтора мы устроим Олдриджу ловушку. Бастиани на выходных как следует обработаем — объясним ему, что его ждет, если он не выполнит наших требований. Когда Олдридж появится за деньгами, мы его и поймаем.
— Никак не пойму, как вы смогли упустить его, — проворчал Рудольф.
Уоллес фыркнул.
— Я ведь все тебе рассказал. Этого уже не изменишь. И потом у тебя в руках эта девчонка. Наверняка ей что-нибудь известно. Пусть полицейские ее допросят.
Рудольф передернулся, представив, как Каролина попадает в лапы полицейских, как ее сажают в камеру. Его охватила ярость, к которой через мгновение примешалось нечто и вовсе нехарактерное для него — страх. Их сменила жгучая злоба, и ему пришлось закрыть глаза и досчитать до десяти, чтобы вернуться в нормальное состояние.
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...
«От любви до ненависти один шаг» — гласит народная мудрость. Но тогда и от ненависти до любви столько же. Однако Карлосу Рамиресу и Стелле Фокс потребовались пять лет, чтобы преодолеть их. Пять долгих лет, где были и обманутые надежды первой любви, и подозрение в мошенничестве, и подлый шантаж...
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом... .
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…