Власть женщины - [10]
На протяжении нескольких мгновений он таращился на нее так, будто видел перед собой существо из какого-то другого мира. Потом, спохватившись, зашагал ей навстречу привычной, уверенно-грациозной походкой.
Каролина смотрела на него во все глаза. В светло-серой рубашке из легкой ткани, выгодно подчеркивавшей красоту его глаз, темном галстуке и черных, идеально пошитых и безупречно отглаженных брюках, он выглядел просто потрясающе.
О, Господи! — подумала она испуганно. Если я не прекращу пялиться на него, как последняя дурочка, он возомнит о себе невесть что! Надо держаться с ним так, как если бы кроме дружеских чувств, я не испытывала по отношению к нему ничего другого.
Она втянула в легкие побольше воздуха, выдохнула, чуть приподняла подбородок и лучезарно улыбнулась.
— Извини, Рудольф, я немного опоздала.
Рудольф приблизился и окинул ее восхищенным взглядом.
— Ты выглядишь просто восхитительно, Кэрри!
— Спасибо, — ответила Каролина. И напряглась, почувствовав на своей талии сзади прикосновение его руки.
— Итак, готова ли прекрасная принцесса к приему пищи? — спросил Рудольф шутливо-добродушным тоном.
Каролина кивнула.
— Предлагаю поехать ко мне. Мария — работница, которую я временно нанимаю, когда бываю здесь, — готовит отменно.
Они направились к выходу. Рудольф продолжал держать руку на талии девушки.
Каролина изо всех сил пыталась не подать вида, что жутко смущена.
— Я думала, мы посетим какой-нибудь ресторан. Идти к тебе я боюсь, — произнесла она шутливым тоном.
А жить в одном номере с боссом не боишься? — злобно подумал Рудольф. Эту информацию он успел выведать у любезной кокетки-администраторши.
— Если ты не отведаешь стряпни Марии, можешь считать, что потеряла полжизни, — ответил он и услужливо пропустил Каролину вперед, когда оба приблизились к двери. А выйдя на улицу, обнял ее за плечи, причем чуть крепче допустимого, но на это у него были причины.
Каролина почувствовала крепость руки Рудольфа и вдруг испытала небывалую радость. Ей бы очень хотелось заблокировать сердце, обезопасить его, спрятать от беспощадных чар мужчины, который шагал с ней рядом, но у нее ничего не получалось. В присутствии этого человека, как и много лет назад, ее голова плохо соображала, а твердость характера и независимость как будто испарялись.
Только подойдя к «фольксвагену», Рудольф убрал руку с плеч Каролины.
Та с облегчением вздохнула, села в машину и прислонила ладони к щекам. Они пылали.
Через минуту «фольксваген» уже с легкостью скользил по асфальту.
Каролина смотрела в окно, но вся ее сущность была устремлена к Рудольфу. От него веяло мощью и мужественностью и пьяняще пахло одеколоном. Она старалась выглядеть спокойной и взрослой дамой, ей нравилось казаться именно такой. Но от напряжения было не отделаться: в голову лезли невообразимые мысли. Каролине представлялись эротические сцены с двумя действующими лицами — Рудольфом и ею самой. От этого по коже бегали мурашки, и она жутко злилась на саму себя.
Рудольф стал сбрасывать скорость, когда после очередного поворота на горизонте показался небольшой коттедж, окруженный ветвистыми деревьями.
Во дворе их встретила милой улыбкой пожилая женщина.
— Еще несколько минут, и все будет готово! — сообщила она, сияя, и скрылась в доме.
— Видишь, как она счастлива? — сказал Рудольф, помог Каролине выйти из машины, вновь обнял ее за плечи и привлек к себе. — Я редко привожу гостей, когда приезжаю сюда, а Мария любит, чтобы ее изысканными блюдами угощалось как можно больше людей. — Он подмигнул Каролине и повел ее за коттедж. — Пока она заканчивает колдовать над ужином, мы полюбуемся природой. Идет?
Любоваться здесь было чем! Небольшой сад за домом представлял собой настоящий райский уголок. На ухоженных клумбах росли восхитительные незнакомые Каролине цветы — рубиново-красные, канареечно-желтые, насыщенно оранжевые, как закат в ясную погоду. Посередине всего этого великолепия бил фонтанчик. В его журчании было удивительное умиротворение, хотелось слушать его бесконечно и мечтать.
Замерев с какой-то детской улыбкой на губах, Каролина уставилась на хрустальную фонтанную струю.
Неужели она настолько талантливая актриса? — размышлял Рудольф, осторожно наблюдая за своей гостьей. Выглядит так, будто о преступлениях не знает даже понаслышке! Просто агнец Божий!
— Вижу, тебе здесь нравится, — произнес он и слегка усмехнулся.
Каролина кивнула.
— Надеюсь, гостиная, где Мария уже все приготовила, тоже придется тебе по вкусу.
Гостиная действительно очаровала Каролину с первого же мгновения. Просторная и уютная, она была оформлена в экзотическом испанском стиле. У дальней стены стоял красиво сервированный стол. На нем возвышались изящная ваза с цветами и подсвечники с горящими свечами. Их прозрачное золотое сияние в мягком сумеречном полумраке казалось волшебным.
Душу Каролины разрывали противоречивые эмоции. Она чувствовала себя ужасно неловко. Интимность обстановки как будто к чему-то ее обязывала. Это приводило в смущение, но и приятно будоражило кровь.
Рудольф положил ладонь ей на талию, подвел к столу и помог сесть. Она протянула руку за салфеткой, но молодой человек опередил ее.
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...
Защищая наследство сводного брата, на которое покушаются испанские родственники, молодая француженка Жермена Руо сталкивается с красавцем Винсенте Перейрой.Тот действует на стороне ее противников, но мгновенно вспыхнувшая страсть бросает девушку в его объятия…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…