Власть веснушек - [9]
— Этот разговор, что называется, не для протокола, — доверительно предупредил Осланд.
— Можете быть уверены, Хантер. Никто ни о чем не узнает. По крайней мере, не от меня.
— Скажите мне прямо, если я переступлю границы дозволенного в своем любопытстве, — попросил босс.
— Уверен, этого не произойдет, — отозвался Итон.
— Что вы думаете по поводу Шанталь Шарбонне?
Итон откинулся на спинку кресла и задумался, не желая торопиться с ответом.
Хантер терпеливо дожидался, пока тот произнесет:
— Совершенно очевидно, что девушка она красивая. Пронырливая. Но я бы не назвал ее сообразительной. Насколько я понимаю, Роджер настроен продвигать Шанталь, но, полагаю, он приписывает ей несуществующие качества. На мой личный взгляд, в профессиональной сфере она своего потолка уже достигла. Не думаю, что в этой голове еще имеются какие-то новые идеи. Не хотелось бы быть к ней несправедливым, но смею надеяться, что с опытом я научился разбираться в людях. Было бы ошибкой ставить такого, в сущности, некомпетентного человека на ответственную должность. Люди ее типа в тяжелых ситуациях способны на коварство и даже на подлость. В любом случае, где бы она ни была и чем бы ни занималась, ее будет интересовать только собственное благополучие. Ничего дурного в этом нет. Но вам как руководителю следует принимать это в расчет.
— Почему она здесь работает? — прямо спросил Хантер.
Итон снисходительно улыбнулся:
— Нечто симпатичное, приятное на глаз, вносит оживление в наш интерьер, заставляет мужские шеи разминаться.
— В то время как сама она охотится на обладателя тугого кошелька.
— Полагаю, у нее уже есть Роджер. Но это мои догадки, и только.
— Я не хочу вторгаться в кадровую политику компании, но что вы скажете, если рассмотреть ее на роль пусть не лица фирмы, то хотя бы нашей модели?
— Вы полагаете, в таком качестве она принесет фирме меньше вреда? — пошутил Итон. — Не знаю, Хантер. Модели, каких я знаю, девушки умные и интеллигентные. В наше время для этой миссии смазливого личика и цепляющей взгляд фигуры явно недостаточно. Не уверен, что Шанталь соответствует философии нашей деликатной продукции… Хотя, должен признать, потребители у нас разные. Пожалуй, среди них найдутся и такие, кто имеет много общего с нашей Шанталь. Я обдумаю эту идею… Но, если не секрет, почему вас это волнует, Хантер?
— У меня не создалось впечатления, что Шанталь помогает Синклер. У той сейчас сложный период. Она опрометчиво задрала планку, а поддержки не имеет.
— Вы по поводу ее рекламной акции со спа-процедурами в канун Дня святого Валентина? — уточнил Итон.
— Именно.
— Она несколько путает логику событий. Либо мы развиваем розничную сеть, либо делаем элитный продукт для спа-салонов. Делать и то и другое под одной маркой, в одном дизайне не имеет смысла.
— Синклер задумывала это как разовую рекламную акцию.
— В этом кроется расхождение наших взглядов. Я занимаюсь развитием производства. Пропагандой ведают другие. Если бы мне предстояло взяться за развитие нового направления, я не стал бы предлагать нашу продукцию уже имеющимся оздоровительным сетям. Это бесперспективно. Но при наших фирменных магазинах, которых немало по всей стране, можно было бы организовать косметические кабинеты и консультации визажистов.
— Нет размаха, — заметил Хантер.
— Вам нужен размах?
— Он нужен Синклер, — рассмеялся босс.
— «Власть красоты» в ее непосредственном воплощении. Понимаю… — хитро проговорил Итон. — Тогда пусть она попробует обратиться в сеть «Кристалл».
— Что это такое? — поинтересовался Хантер.
— Спа-салоны этой сети уже много лет работают в Европе, а теперь и в Америке. И это требуемый вам размах… Но будет лучше, если с ними свяжетесь вы, представитель династии Осландов, а не безвестная Махони.
— Нет. Ей я оказываю только моральную поддержку, — возразил Хантер.
Синклер нажала на кнопочку, позволившую Хантеру Осланду проникнуть в подъезд.
Сегодня она оделась простенько: собранные в тугой пучок волосы, потертые голубые джинсы, выцветшая серая футболка с хулиганской надписью.
Она уже привела в порядок небольшую спальню своих новых апартаментов, оставалось довести до ума прочие жилые пространства стильной квартирки. Однако большая часть мебели все еще ждала своего часа на складе.
Девушка впустила гостя.
Хантер решительно прошел на середину помещения, которому предстояло стать гостиной.
— Миленько, — оценил он.
— Будет миленько, когда я закончу, — внесла коррективы Синклер.
— Когда мы закончим, будет сногсшибательно, — наставительно произнес Хантер.
Синклер пристрастно оглядела мужчину. На нем была новехонькая белоснежная футболка и отличные прогулочные брюки цвета хаки.
— Ты не часто занимаешься ремонтными работами, не так ли? — спросила она, заранее зная ответ.
— Никогда не занимался, — невозмутимо ответил он. — Но я видел, как это делается… по телевизору.
— Сильнее обнадежить ты не мог, — съязвила она.
— По-твоему, магистр администрирования не справится с покраской стен?
— Предлагаю не мучиться, а сразу обклеить все стены банкнотами. Что скажешь? — усмехнулась Синклер.
— Я капиталист, а не безумец.
— В таком случае тебе придется смириться с ролью подмастерья, поскольку у меня кое-какой опыт уже имеется.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…