Власть поцелуя - [59]
— О чем ты говоришь? — Она нахмурилась и вдруг поняла, что он имеет в виду. — Ни за что!
Эрик нежно провел пальцами по ее щеке.
— А тебе бы понравилось.
— Сомневаюсь.
— Разве тебе не хочется видеть мир таким, каков он есть? — Вампир рукой обвел ее спальню. — Взгляни вокруг. Я вижу каждый шов в этих шторах, слышу, как по полу ползет муравей, как птица вьет гнездо за окном. Когда я дотрагиваюсь до твоего одеяла, то чувствую фактуру каждой ниточки, а когда дотрагиваюсь до тебя… — Он улыбнулся: — Полагаю, лучше мне не продолжать.
Дейзи уставилась на него, захваченная врасплох магией его голоса и теми волшебными вещами, о которых он говорил. Каково это — видеть мир глазами вампира? Обладать способностью с одинаковым успехом перенестись через улицу и через всю страну? Слышать то, чего не слышат другие? Она вспомнила, как он нес в дом ее отца и брата, словно они ничего не весили. Каково обладать силой десяти человек? И пить кровь…
Эта мысль моментально вернула ее к реальности. Эрик обладал невероятными способностями, что верно, то верно, но платил за это свою цену. За все нужно платить. И цена была слишком высокой.
— Дейзи?
Она в страхе закрыла глаза. Он был слишком красивым, слишком соблазнительным. На мгновение Дейзи, представила, что могла бы стать такой же, как он, — вампиршей — и разделить с ним всю жизнь. Иногда, когда они целовались, она понимала, что дало бы ей обращение. Ощущая его губы на своих, Дейзи чувствовала себя такой сильной и неуязвимой, что могла бы вскарабкаться на радугу и дотронуться до звезд. Но это было лишь мимолетное ощущение. Ненастоящее. В ком-то смысле и сам Эрик ненастоящий.
— Дейзи, посмотри на меня.
— Нет.
— Чего ты боишься?
— Я боюсь тебя, боюсь, что у меня не хватит сил противостоять. Ты рассказываешь об этом так захватывающе, но я не хочу быть вампиром. — Дейзи заморгала, пытаясь удержать слезы, подступившие совсем близко. — Я не хочу оставлять свою семью, менять свою жизнь. Мне нравится быть собой.
— Это правильно, любимая, — Он поцеловал слезинки на ее щеках. — Никогда не позволяй мне влиять на твое мнение.
— Но ведь ты можешь это сделать?
Мгновение вампир колебался, взвешивая «за» и «против».
— Я знаю, что можешь, — кивнула она. — Раз уж смог, стереть целый день из памяти Алекса, то сможешь и заронить в сознание такие мысли, которых прежде не было. Разве не так?
— Я никогда не поступлю с тобой так, — тихо проговорил Эрик.
— Но мог бы?
— Если бы захотел.
— Обещай мне. Обещай, что никогда этого не сделаешь.
— Хорошо. Клянусь любовью, которую питал к своей жене и детям. И любовью к тебе.
Слезы сжали ее горло, не давая возможности говорить.
— Спи, — сказал он, обнимая Дейзи. — Пока я здесь, никто и ничто не причинит тебе вреда.
Зевнув, она закрыла глаза и свернулась калачиком в его руках. Через несколько секунд она уже крепко спала. Безоговорочное доверие девушки было редким даром, и вампир сомневался, что заслуживает его. Как и все ему подобные, Эрик привык думать лишь о своем благе: отчасти ради собственной безопасности в мире, где все видели в нем лишь зло, отчасти потому, что так легче забыть о тех временах, когда он сам был хрупким человеческим существом.
Поцеловав Дейзи в бровь, вампир задался вопросом, кто из них двоих совершает большую глупость.
Женщина, которая верит в то, что он сдержит слово?
Или он, вампир, который дал слово?
Томас Виллагранд стоял на вершине самого высокого холма в городе. Это позволяло ему обозревать порт Бостона и Дорчестерскую букету. Он всегда любил океан. И неудивительно, учитывая, что в юности он был пиратом. При жизни и не жизни вампир всегда жил неподалеку от воды и при любой возможности обзаводился кораблем, который представлял собой уникальное убежище. Не требовалось никаких сборов. Достаточно было поднять якорь — и бывший пират исчезал.
Вампир обитал поблизости от Бостона с самого 1850 года, осев окончательно, когда на острове Георга построили форт Уоррен. Столько лет прошло — и все же это было как вчера. Но впоследствии времена для немертвых изменились.
За свое долгое существование Виллагранд повидал многое: расцвет и падение королей и империй; угасание целых народов; опустошительные эпидемии чумы; войны, которым не было конца. Менялась мода. Менялись языки. Менялись обычаи. Но его собственные взгляды на мир оставались все теми же, какими были в ту эпоху, когда вампир только родился. Он вырос во времена войн и покорения новых земель, когда решения принимали мужчины, а женщины оставались пешками, пригодными лишь для укрепления связей между династиями да для продолжения рода. Ах, как изменились времена!
Повелитель вампиров любовался лунными бликами, играющими на водной глади, и размышлял о событиях прошедшего дня. Он удивился, когда появились охотники. Тот факт, что они обнаружили его, заставлял задуматься о смене обстановки, например о поездке во Флориду, хотя эта мысль мало привлекала его. В этом штате слишком много пожилых людей. Слишком много старой крови. Возможно, Нью-Йорк лучше. Там улицы всегда полны туристов, богатых молодых мужчин и женщин, жаждущих приключений и удовольствий. Томас усмехнулся про себя. Он мог дать это и даже больше.
Меган Делейси — простая продавщица в бутике модной мужской одежды, и к ним нередко заглядывают знаменитости. Но однажды Меган посетил довольно необычный покупатель. Темноглазый красавец Рис Костейн слишком таинственен. Он ничего не рассказывает о себе, не рассыпается в любезностях. А каждый его взгляд обжигает, словно пламя.Меган и не подозревает, что ходит по краю пропасти. Ведь Рис охотится за опасным убийцей, и если поддастся страсти к милой продавщице, поставит под удар не только себя, но и ее…
Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.
Есть что-то таинственное в этом Александре Клейборне. С его загадочной притягательной внешностью и гипнотизирующим взглядом этот соблазнительный незнакомец выглядел истинным вампиром. Кара Кроуфорд посмеивалась над местными слухами о существах, скрывающихся в ночи, и даже не представляла, что Алекс и есть настоящий вампир.
Американка Кристи была большой поклонницей мюзикла «Призрак Оперы». После трех лет жесткой экономии ей удалось приехать в Париж, чтобы по-настоящему посетить владения Призрака. Здесь она нашла больше, чем надеялась…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.