Власть поцелуя - [50]
— Не стала бы, да?
— Конечно, нет.
Алекс ухмыльнулся:
— Ты что-то скрываешь, Дейзи Мэй, и рано или поздно я узнаю, что именно.
Она надеялась, что это произойдет как можно позже.
— Нам нужно заправиться. И я бы не отказался от завтрака, — проворчал Алекс, бросая взгляд на часы. — Или от обеда.
Вскоре Алекс нашел, где пообедать. Для отвода глаз Дейзи взяла гамбургер для Эрика, хотя и знала, что вампир не станет его есть. Двадцать минут спустя они снова были в пути.
— Итак, — произнес Алекс, жуя бутерброд с чили. — Давно ты его знаешь?
— Эрика? Не так давно.
— Сколько?
— Не знаю. Около двух недель.
— Две недели? Всего? Господи, Дейзи, да вы ведете себя так… — Алекс тряхнул головой. — Две гребаные недели.
Дейзи казалось, что намного дольше. Иногда у нее появлялось ощущение, что она знает Эрика вечность. Она усмехнулась про себя. Он вполне может прожить вечность, по крайней мере если ее брат и отец не узнают, кем он является.
Еще несколько часов спустя Алекс свернул с трассы, чтобы поужинать. С утра они съели лишь по мороженому, и Дейзи умирала с голоду. Она гадала, насколько голоден Эрик и сможет ли покормиться здесь.
Девушка напряглась, когда ее брат свернул на парковку перед рестораном. Солнце еще не село. Не хотелось бы, чтобы Эрик превратился в горстку пепла, но Алекс ожидал, что за это время мужчина должен был невероятно проголодаться, ведь он даже не обедал. Сердце Дейзи наполнилось страхом, когда машина остановилась.
Прежде чем Алекс успел что-либо сказать, она повернулась и потрясла Эрика за плечо.
— Эй, — тихо позвала она.
Вампир немедленно проснулся. Откинув одеяло, он поднял голову и улыбнулся:
— Что происходит?
— Мы остановились, чтобы поужинать.
Эрик взглянул в окно. До заката был еще час.
— Дайте мне минутку, — сказал он, — мои ноги…
— Встретимся внутри, — кивнула девушка. — Идем, Алекс, я голодна.
Было непохоже, чтобы ее брат что-нибудь заподозрил. Он сказал кассиру, что к ним присоединится третий, оплатил счет, и они с Дейзи подхватили свои подносы.
Наполняя тарелку салатом, Дейзи гадала, как Эрик собирается проникнуть в ресторан, не сгорев на солнце, и какое оправдание придумает, чтобы не есть.
Она пыталась выбрать между ветчиной и ростбифом, когда вампир возник рядом.
— Итак, что тут можно выбрать? — произнес он.
Алекс обернулся на звук его голоса и взглянул на кукурузу и картошку на подносе Эрика.
— Я возьму ветчину, — заявила Дейзи, — ростбиф сыроват для меня.
Эрик подмигнул:
— Как раз то, что мне нужно.
Они нашли столик в углу, подальше от окон. Дейзи и Эрик сели рядом. Алекс устроился напротив, с любопытством наблюдая за вампиром.
— Мы скоро попадем домой? — спросила сестра, пытаясь скрыть волнение.
Эрик невозмутимо резал мясо у себя в тарелке.
— Мы должны быть в Бостоне завтра поздним вечером.
Дейзи глазела на него. Неужели он и правда собирается есть? Может ли он?
Она взглянула на Алекса, который тоже взял ростбиф, затем на Эрика.
— Слегка недожарен, — прокомментировал Алекс. — Как раз как я люблю.
Эрик кивнул, хотя не съел ни кусочка.
Они поболтали, затем ее брат отправился за добавкой, и Дейзи осталась с вампиром наедине.
— Что происходит? — спросила она.
Эрик не ел, но Алекс, казалось, полностью игнорировал этот факт.
— Немного вампирской магии, — услышала она в ответ. — Твой брат верит, что я тоже ем.
— Ты можешь делать такое?
Эрик кивнул. Если бы не растущие подозрения Алекса, он предпочел бы подождать их в машине. Здесь было слишком много людей, чьи сердца бились слишком громко, и слишком много неприятных запахов, игравших злую шутку с Эриком. Приходилось делать усилие, чтобы контролировать себя.
— Как тебе удалось лопасть в ресторан и не обжечься?
— Я перенес себя из машины прямо сюда.
Он бы предпочел сделать то же самое, когда искал их в торговом центре. Это было бы менее болезненно, но лишило бы его возможности следовать за запахом.
Дейзи кивнула. В детстве она слышала множество историй о способностях вампиров. Однако одно дело слышать, и совсем другое — знать, что все это не просто байки. И мужчина, сидящий рядом с ней, может делать невероятные вещи.
Алекс вернулся с горой тарелок на подносе.
— Вы уже закончили?
— Не совсем, — ответила Дейзи. — Хочу попробовать их шоколадный пирог. И может быть, еще яблочный. Они так аппетитно выглядят.
— Ты права, — согласился брат. — Не принесешь кусочек и мне?
Кивнув, Дейзи вышла из-за стола.
Алекс взглянул на Эрика:
— Судя по всему, ты не будешь десерт.
— Нет.
— Не любишь сладкое?
Эрйк проследил взглядом за Дейзи, остановившейся перед столом с десертами.
— Зависит от сладкого.
Алекс нахмурился, поняв, куда он смотрит.
— Какие у тебя намерения в отношении моей сестры?
— Намерения?
— Ты знаешь, о чем я. Она сказала, что вы знакомы всего две недели, но мне так не кажется. Я вижу, как она смотрит на тебя. — Алекс подался вперед. — И как ты смотришь на нее.
— Нас влечет друг к другу, — мягко произнес Эрик. — Это нормально.
— Да? Ты что-то скрываешь от нее, что-то… Не знаю, что именно, но для нее это плохо.
— Может, и нет, — откровенно ответил вампир, — Но хорошо для меня.
— Что хорошо для тебя? — спросила девушка, садясь за стол.
Меган Делейси — простая продавщица в бутике модной мужской одежды, и к ним нередко заглядывают знаменитости. Но однажды Меган посетил довольно необычный покупатель. Темноглазый красавец Рис Костейн слишком таинственен. Он ничего не рассказывает о себе, не рассыпается в любезностях. А каждый его взгляд обжигает, словно пламя.Меган и не подозревает, что ходит по краю пропасти. Ведь Рис охотится за опасным убийцей, и если поддастся страсти к милой продавщице, поставит под удар не только себя, но и ее…
Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.
Есть что-то таинственное в этом Александре Клейборне. С его загадочной притягательной внешностью и гипнотизирующим взглядом этот соблазнительный незнакомец выглядел истинным вампиром. Кара Кроуфорд посмеивалась над местными слухами о существах, скрывающихся в ночи, и даже не представляла, что Алекс и есть настоящий вампир.
Американка Кристи была большой поклонницей мюзикла «Призрак Оперы». После трех лет жесткой экономии ей удалось приехать в Париж, чтобы по-настоящему посетить владения Призрака. Здесь она нашла больше, чем надеялась…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.