Власть - [120]
Берлин сказал:
– Сейчас вы, наверное, скажете, что если в назначенное время не появитесь в Америке, то ваш адвокат в почтовый ящик бросит письмо и так далее... Нет, приятель, меня не проведешь. Твой блеф не пройдет.
– Вы меня плохо слушали. Я не блефую. Трое тайваньских агентов, участвовали в операции, связанной с целой серией жутких убийств. Бумажники и удостоверения двух других уже находятся у сенатора Карекио. Теперь в любую минуту к вам может обратиться он или тайваньское правительство.
– Вы думаете, я поверю этой...
В этот момент затрещало радио в одной из полицейских машин. Полицейский поднял трубку, послушал и позвал старшего. Офицер, командующий подразделением, поспешил во двор и сел в машину. Когда он взял микрофон, наступила тишина. У ДиПалмы пересохло во рту. Джан обеими руками стиснула его руку.
Через три минуты офицер вышел из машины и подошел к Берлину. Промышленник распрямился, ноздри его расширились.
– Ну, что? – спросил он.
– Мое начальство хочет побеседовать с вами, – сказал офицер, – Вам придется проехать со мной. Остальных отпустят, и они немедленно возвратятся в Америку. – Он распорядился, чтобы ДиПалме вернули меч и трость.
ДиПалма вздохнул и опустил голову на грудь. Джан прижалась к его руке и тихо заплакала от облегчения, дрожа всем телом.
– Должно быть, это какая-то ошибка, – сказал Берлин. – Вы не знаете, кто я.
Его сопровождали двое полицейских с обеих сторон. ДиПалма обнял Джан. Потом улыбнулся Берлину, но улыбка была холодной, как лед.
– Это называется политика, – сказал он. – Самая крупная игра из всех, и вы ее проиграли. Долго держались, мистер Берлин, но, в конце концов, проиграли.
Эпилог
Нью-Йорк. Апрель
Поздним вечером в среду, когда прошел первый весенний ливень, ДиПалма и Джан стояли в оружейной комнате и любовались радугой, вытянувшейся над нью-йоркской гаванью. Оба были в халатах и тапочках. Джан потягивала шотландское виски с водой. ДиПалма пил травяной чай.
Некоторое время они стояли молча, потом Джан сказала:
– Прости, но у меня нет желания вернуться в Азию.
– Ты прощена.
– Кстати, о прощении. Как получилось, что Берлин теперь сможет избежать ответственности за изнасилование и убийство своей сестры?
– Компромисс. Его обвиняют в убийстве сына и отмывании наркоденег, и для этого у обвинения имеются веские доводы. Министерство юстиции любит выигрывать, впрочем, как и все мы. Ворошить прошлое – это не по их части.
Джан посмотрела на него.
– Но ведь на суде может выясниться, что он сделал с ней во время войны, не так ли?
– Не может. Об этом я и хотел с тобой поговорить. Сегодня мы заключили сделку.
– Кто «мы»?
– Я, Карекио, министерство юстиции и тайваньское правительство. Работали над ней с самого нашего возвращения, и сегодня, наконец, договорились. Конечно, сделка не из лучших, но другого просто не дано.
– У меня было чувство, что Берлин сумеет в чем-то выкрутиться.
– Ты уже знаешь, что первая сделка состояла в обмене трех покойников на трех живых людей. Тайваньцы получили своих агентов, вернее, то, что от них осталось. А также их удостоверения личности. В ответ ты, я и Тодд смогли покинуть Тайвань всей семьей.
– Эта сделка мне нравится, – сказала Джан.
– А теперь о второй. Министерство юстиции добилось того, что Чакон и Стэмм начали указывать пальцами друг на друга и заодно на Берлина. Совершенно ясно, что Берлин приказал убить своего сына. Неясно только, кто подсыпал стрихнин в бутылку. Рано или поздно, ФБР это установит. А вот дальше дело запутывается.
Джан сделала глоток виски.
– Мне не терпится услышать.
– Перед вылетом на Тайвань я попросил Карекио связаться с тайваньцами, ЦРУ, ФБР – со всеми, и сделать это за час до посадки нашего самолета.
– Умница.
– Мы сумели заставить тайванцев пойти на попятный и освободить нас, но потом они уперлись. Я хотел очистить репутацию Томаса Сервиса, чтобы люди узнали, как было все на самом деле, о Берлине и его сестре.
– И они отказали тебе в этом? ДиПалма кивнул.
– Наотрез отказались. Согласие означало бы признание ими своей вины. И на образ Чан Кай-ши упала бы тень.
Джан сказала:
– А почему бы тебе самому не заняться этим? Ты и без них смог бы реабилитировать Сервиса.
ДиПалма покачал головой.
– Это совсем другое. Я узнал, что он любил Китай. Любил сильнее, чем многие китайцы. Я хотел, чтобы его доброе имя восстановили сами китайцы. Еще я хотел, чтобы Мартину Мэки позволили спокойно лежать в могиле. Зачем я буду предавать огласке, что он брал взятки. Я ему был многим обязан.
Он взглянул на Джан.
– Он умер плохой смертью.
– Я знаю, – сказала она. – Я слышала, его подставил какой-то педик.
– Верно. За все приходится платить. Китайцы согласились изменить материалы по делу Сервиса. Официально он больше не убийца. Официально он – невинная жертва социалистического заговора, о чем тайваньское правительство официально сожалеет и радо исправить все, насколько это возможно. Теперь репутация Сервиса будет чистой.
– А Мэки?
ДиПалма сказал:
– Тайваньцы используют свое влияние на гонконгскую полицию, чтобы держать в тайне сведения о его личной жизни. То же самое касается денег, которые он когда-либо брал. Его репутация тоже останется чистой.
В центре остросюжетного романа — столкновения главы японской мафиозной группировки «якудза», гайджина, по происхождению английского лорда, с бывшими агентами англо-американских спецслужб. Действие разворачивается в нескольких временных планах, современные события перемежаются сценами из прошлого героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
Отправляясь в плавание по океану на яхте со своей женой Кэролайн, Питер Харден не подозревает о том, какое несчастье его ожидает. Во время шторма на яхту Харденов налетает гигантский танкер «Левиафан». Кэролайн погибает, а чудом спасшийся Питер клянется отомстить.Джастин Скотт — автор многих нашумевших романов. Американские критики сравнивают «Месть» с романами Германа Мелвилла, непревзойденного мастера морских сюжетов.
Свой дар ясновидения тридцатилетняя Мэри получила в детстве, после того, как над ней надругался их садовник. Повзрослев. Мэри решила употребить свои способности для оказания помощи полиции. Благодаря ее возможности предвидеть насильственную смерть, преступление иногда удавалось предотвратить.Однажды, помогая полиции раскрыть серию очередных убийств, Мэри попыталась «разглядеть» лицо преступлений, но вместо этого она слышала лишь стоны жертв, страшный писк и хлопанье крыльев...
Менли и Адам Николсы проводят отпуск на берегу Атлантического океана в доме, построенном в начале XVIII века для женщины, судьба которой оказалась трагичной.Странные, пугающие, необъяснимые вещи начинают происходить здесь с Менли. Что это? Связь времен, мистическое переплетение судеб или кто-то сознательно стремится довести Менли до безумия?