Власть - [112]
ДиПалма закрыл глаза.
– Когда мы сможем встретиться?
– Сейчас самое подходящее время.
Через девятнадцать минут ДиПалма и Чакон стояли друг против друга в винном погребке на перекрестке 105-й стрит и Лексингтон-авеню. Вокруг них одна на другой громоздились картонные коробки с ананасами, корнями растения таро, покрытыми коричневой кожурой, волосистыми кокосами и полуспелыми бананами. Запах фруктов мешался с запахом вяленой трески. Чакон пожелал встретиться с ним на своей территории в Восточном Гарлеме.
Он сказал ДиПалме, что лавка принадлежит его дяде. Четверо латиноамериканцев, стоявших за дверями с пистолетами и мачете, были его кузенами. У Чакона хватало телохранителей, но он все равно боялся власти и денег Нельсона Берлина. Он был в той же коричневой куртке летчика-бомбардировщика и тех же черных ковбойских сапогах с серебряными наконечниками, что были на нем, когда они десять дней назад впервые встретились на Губернаторском острове. Только сейчас он не был таким самоуверенным. Он казался очень испуганным.
– Где моя жена? – спросил ДиПалма.
Чакон расстегнул молнию своей летчицкой куртки, и ДиПалма увидел у него за поясом «кольт» 45-го калибра.
– На пути в Тайвань. Около двух часов назад люди Пао увезли ее из больницы и посадили на самолет. Я должен был лететь этим же самолетом – вот откуда я знаю об этом. И речь шла о поездке в одну сторону, откуда не возвращаются.
– Но при чем здесь Джан?
Чакон пожал плечами.
– Вот этого я не знаю. Похоже на то, что вы насолили Линь Пао, и он теперь сводит с вами счеты таким образом.
ДиПалма нахмурился, задумавшись. Опять дело личного характера, только вместо ван Рутена ему теперь противостоит Черный Генерал. ДиПалма и Черный Генерал. Их связывает сугубо личное дело. Неужели из-за дискеты? Если да, то почему он не направил свой удар против ДиПалмы? Чем, черт возьми, он спровоцировал Пао на такой поступок? Впрочем, это сейчас не важно. Главное – это вернуть Джан.
ДиПалма сказал:
– Что вам от меня нужно?
Чакон пожал плечами.
– Мне нужна ваша помощь, чтобы остаться в живых. Этой ночью Нельсон Берлин пытался меня убить. Убрать меня хотел, сукин сын.
ДиПалма сказал:
– Вы слишком много знаете об убийстве ван Рутена.
Удивленное лицо пуэрториканца сказало ДиПалме, что он прав.
– Единственное, что связывает вас с Берлином, – продолжал ДиПалма, – это ван Рутен. Почему еще он захочет убивать вас? Зачем ему убивать своего? А вы по своей наивности думали, что это вам так сойдет? Сколько вам заплатил Берлин за убийство своего сына?
Чакон покачал головой.
– Я здесь ни при чем, приятель. Поговорите со Стэммом. Это он дал мне бутылку. Я только зашел в комнату этого парня, взял одну бутылку и поставил на ее место другую. Вот так, приятель. Я понятия не имел о том, что должно произойти.
– Ну, конечно, вы ни о чем не знали и ни о чем не ведали. Зашли, оставили и вышли. Сама невинность. Вы что же думаете, что кто-то поверит вашей басне?
– Я знаю, как играть в эти игры. Побеждает тот, кто действует быстрее. Через денек-другой я могу сдаться, признаться в совершении какого-нибудь мелкого преступления – и порядок.
– Ты и ван Рутен. Два сапога пара. Гении подтасовок. Рассказать как все было на самом деле? Вы решили, что есть возможность завести собственное дело. Сколько они вам ни платили – все было мало. В конце концов алчность заставила вас потребовать большего.
Чакон опустил глаза на свои ковбойские сапоги.
– Иногда попытка не пытка. Разве не так?
– С Берлином шутки плохи. Но теперь, я думаю, вы сами это поняли.
Чакон положил руку на ящик с кокосами.
– Я шел на свидание к своей девушке. Она живет на Западной 23-й стрит, рядом с парком. Возле ее дома меня поджидали трое парней. Это были люди Стэмма. Чертовски остроумные ребята. Заявили, что я выиграл первый приз – бесплатную поездку на Тайвань. Поездку в одном направлении. Вместе с вашей женой. Сказали, что экипаж самолета состоит из одних китайцев и что имя пилота Вон Хун Лоу. Веселые ребята.
Он ухмыльнулся.
– Знаете, чем хороши сапожки? Когда ударишь кого-нибудь, то сразу чувствуется удар, Я с четырнадцати лет занимался каратэ. Сетокан. Отличный стиль. И удар у меня хороший. Удар – что надо. Эти трое парней начали теснить меня к машине. Ну я и дал одному в пах, так что у него глаза из орбит повылазили. Отключил второго и забрал обратно свой пистолет. Нацелил его на третьего подонка. Прямо ему в нос прицелился. Видели бы вы, как он перетрухал. Он чуть штаны не обмочил от страха.
ДиПалме было не до подвигов. Мысли его были заняты Джан. Ей угрожала смерть, и он ничем не мог ей помочь. Ничем. Боль в животе стала невыносимой. Он сказал:
– Что вы еще можете сказать о Джан?
Чакон покачал головой.
– Ничего. У меня создалось впечатление, что Берлин здесь ни при чем. Судя по некоторым репликам тех парней, операция эта чисто китайская. Включая самолет. Во всяком случае они собирались передать меня китайцу. Это странно, поскольку Берлин сегодня вечером сам вылетает на Тайвань. Может быть, ваша жена полетит с ним в одном самолете.
ДиПалма взглянул на него из-под полуопущенных ресниц.
– Откуда вам известно, что Берлин летит на Тайвань?
В центре остросюжетного романа — столкновения главы японской мафиозной группировки «якудза», гайджина, по происхождению английского лорда, с бывшими агентами англо-американских спецслужб. Действие разворачивается в нескольких временных планах, современные события перемежаются сценами из прошлого героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
Отправляясь в плавание по океану на яхте со своей женой Кэролайн, Питер Харден не подозревает о том, какое несчастье его ожидает. Во время шторма на яхту Харденов налетает гигантский танкер «Левиафан». Кэролайн погибает, а чудом спасшийся Питер клянется отомстить.Джастин Скотт — автор многих нашумевших романов. Американские критики сравнивают «Месть» с романами Германа Мелвилла, непревзойденного мастера морских сюжетов.
Свой дар ясновидения тридцатилетняя Мэри получила в детстве, после того, как над ней надругался их садовник. Повзрослев. Мэри решила употребить свои способности для оказания помощи полиции. Благодаря ее возможности предвидеть насильственную смерть, преступление иногда удавалось предотвратить.Однажды, помогая полиции раскрыть серию очередных убийств, Мэри попыталась «разглядеть» лицо преступлений, но вместо этого она слышала лишь стоны жертв, страшный писк и хлопанье крыльев...
Менли и Адам Николсы проводят отпуск на берегу Атлантического океана в доме, построенном в начале XVIII века для женщины, судьба которой оказалась трагичной.Странные, пугающие, необъяснимые вещи начинают происходить здесь с Менли. Что это? Связь времен, мистическое переплетение судеб или кто-то сознательно стремится довести Менли до безумия?