Власть - [4]

Шрифт
Интервал

— Салли, дорогая! — воскликнул он. — Как аппетитно ты сегодня выглядишь. Так бы тебя и съел!..

— О Бо, привет! — ангельским голоском отозвалась Салли. — Ты тоже летишь в этом самолете?

«Какой умный вопрос, — подумала про себя Мэдисон. — Приятно, черт побери, путешествовать в компании интеллектуалов'«

— Да, золотко, мое место вон там, — сказал Бо, вяло взмахнув рукой. — Рядом со мной сидит какая-то старая грымза. Хочешь, я попрошу ее пересесть?

Салли захлопала своими длинными наклеенными ресницами.

— Как твой рейтинг популярности? — спросила она таким тоном, словно от этого зависело, согласится она сидеть рядом с Бо или нет.

Бо Дикон осклабился.

— Едва ли его можно сравнить с твоим, детка, — сказал он. — Ну так что, попросим старуху поменяться? Салли неожиданно замялась.

— Вообще-то мне и здесь неплохо, — пробормотала она.

— Ну, не глупи, — откликнулся Бо. — Мы обязательно должны сидеть рядом. Заодно и поговорим о твоем следующем появлении на моем шоу. Когда ты была у нас в последний раз, наш рейтинг взлетел до небес. Мы обогнали даже самого Говарда.

Салли, польщенная комплиментом, хихикнула.

— Я была на шоу Говарда в Нью-Йорке, — сказала она, облизнув свои пухлые губки влажным розовым язычком. — Он кажется таким грубым, но на самом деле — очень милый.

— Ты первая, кто при мне назвал Говарда Штерна милым, — покачал головой Бо.

— Но он и правда милый, — возразила Салли. — Конечно, он очень большой и такой… костлявый, и все время говорит о своем маленьком члене. На самом деле я убеждена, что у него не член, а громадина!

Тут Мэдисон начала понемногу понимать, что сидит рядом с ходячим голливудским клише. Если бы она пересказала этот разговор своим нью-йоркским друзьям, они бы, наверное, ей не поверили. Впрочем, еще пять минут назад и она не верила, что знаменитым актрисам вместе с силиконовыми грудями вставляют и силиконовые мозги.

— Знаете что?.. — вмешалась она, обращаясь непосредственно к Бо. — Если хотите, я могу поменяться с вами.

Бо посмотрел на нее так, будто только что заметил.

— Что ж, юная леди, это очень любезно с вашей стороны, — произнес он голосом, который яснее ясного говорил: «Я, конечно, настоящая звезда, но я умею быть вежливым с простыми людьми, с людьми из народа».

«Юная леди? — удивилась Мэдисон. — Да он что, издевается?!..»

— При одном условии, — быстро сказала Салли.

— При каком, сладкая моя? — удивился Бо.

— Когда мы будем приземляться, я должна буду снова сесть с этой леди. Она очень умная и помогла мне не бояться, когда мы взлетали. Она… в общем, она настоящая волшебница.

Бо картинно изогнул бровь.

— В самом деле?.. — спросил он. — Юная леди обладает экстрасенсорными способностями? Может быть, вы тоже как-нибудь заглянете ко мне на шоу?

— Спасибо за предложение, мистер Дикон, — холодно ответила Мэдисон. — Но мне кажется, что вам лучше продолжать работать с шимпанзе Маком. Крайне удачная идея… Бо просиял.

— Так вы моя поклонница? И часто вы смотрите мое шоу?

«Да, когда не могу заснуть, — хотелось ответить Мэдисон. — Когда все старые фильмы уже пересмотрены, когда шоу Леттермена и Лино перестает доставлять удовольствие, впадаешь порой в такое отчаяние, что готов смотреть всякую дрянь».

— Иногда, — ответила она, изобразив на губах вежливую улыбку, собрала свои вещи и пересела на место Бо.

«Старая кошелка» оказалась весьма привлекательной деловой женщиной лет сорока, которая сосредоточенно работала на портативном компьютере.

— Здравствуйте, — поздоровалась Мэдисон. — Я поменялась местами с мистером Диконом. Вы не возражаете?

Женщина на минуту оторвалась от экрана.

— Ничуть, — сказала она. — Скорее наоборот. Откровенно говоря, я очень боялась, что мне придется с ним разговаривать!

Обе рассмеялись, и Мэдисон подумала, что в качестве попутчицы эта женщина устраивает ее гораздо больше.

Глава 2

— ..Мне абсолютно наплевать, — сказал Фредди Леон, холодно глядя на бородатого коротышку, беспокойно ерзавшего в необъятном бидермайеровском кресле напротив рабочего стола агента.

— Говорю тебе, Фредди, эта стерва ни за что не согласится! — взволнованно пискнул тот.

— Если я сказал, что она это сделает, значит, так и будет, — повторил Фредди.

— Тогда, быть может, тебе лучше самому поговорить с ней?

— Именно это я и собирался сделать.

— И поскорее.

— Только не надо меня учить, Сэм.

Голос Фредди Леона прозвучал подчеркнуто холодно.

Он действительно терпеть не мог, когда к нему лезли с дурацкими советами, и это было в значительной степени оправданно. Фредди стал самым могущественным и влиятельным агентом в Голливуде отнюдь не благодаря тому, что прислушивался к чужим советам, в особенности — к советам таких людей, как Сэм Ловски. Сэм был заурядным менеджером, которому по счастливому стечению обстоятельств удалось заполучить одну — только одну! — по-настоящему солидную клиентку. Этой клиенткой, о которой как раз и шла речь, была Люсинда Беннет, знаменитая примадонна, знаменитая кинодива, знаменитая заноза в заднице.

Фредди Леон был подтянутым сорокашестилетним мужчиной с приятным, но непроницаемым, как у хорошего игрока в покер, лицом. Волосы у него были светло-каштановыми, почти одного цвета с глазами; черты лица — правильными, но ничем не примечательными, а губы — четко очерченными. Когда того требовали обстоятельства, его губы складывались в приветливую, радушную улыбку, которая, впрочем, никогда не отражалась во взгляде. Знакомые и деловые партнеры за глаза называли Фредди Угрем, поскольку он умел с легкостью влезть в любую крупную сделку, равно как и выкрутиться из любой, даже самой сложной ситуации. Впрочем, никто не осмеливался назвать его так в глаза. Жена Фредди Диана однажды попробовала — и это был единственный раз, когда он поднял на нее руку.


Еще от автора Джеки Коллинз
Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Небо Монтаны

По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.


Полет ворона

«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.


Самое время для любви

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.


Опасности прекрасный лик

Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.


Смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.