Владыка заговора - [15]

Шрифт
Интервал

Возникнет множество проблем, дел, которые нужно будет выполнить с особой осторожностью. А раз так, лучшим выбором будет отправить Момона на разведывательное задание.

— А, н-насчёт этого… Если М-Момон-сама уедет, не забеспокоятся ли горожане?

— Проблем возникнуть не должно. Тот единственный ход владыки Айнза имел впечатляющие последствия. Наши действия не унижали людей — хотя, конечно, вряд ли у кого-то были такие намерения — и благодаря этому Момон теперь пользуется большим доверием народа. Раз так, ему нужно лишь сообщить перед отъездом местным лидерам, что они должны повиноваться нам, и всё будет в порядке. И всё же, подумать только, они и понятия не имеют, что являются всего лишь марионетками, плящущими по указке владыки Айнза… как я и ожидала, лишь он способен был предвидеть такой поворот событий сразу после того, как мы оказались в этом мире, и произвести необходимые приготовления.

— Мм… это странно, как они доверяют Момону-сама а не владыке Айнзу.

— Точно. И всё же, для нас очень важно править этим городом мирно. Понадобится лишь постепенно отодвинуть Момона в сторону, и внушить верность владыке Айнзу. Это может занять несколько лет, но тут уж ничего не поделаешь.

— Отлично. Итак, Альбедо, поручишь всё Актёру Пандоры. После того, как приготовишься и сдашь ему дела, отправляйся и пожни урожай. Тебе потребуется что-нибудь ещё?

— Слушаюсь. Я планирую провести некоторые переговоры с людьми. Не уделите ли вы немного вашего драгоценного времени на обсуждение планов со мной?

— Хорошо. Принеси их мне попозже.

В конце концов, ему нужно будет всего лишь одобрить проект, предложенный Альбедо.

— Кроме того, хоть мне и стыдно просить вас, я была бы рада, если бы вы могли дать мне несколько комплектов одежды. Я просто подумала, что надо бы там переодеться.

— Вот как. Тогда я дам тебе несколько комплектов одежды из своей коллекции. Зайдёшь ко мне потом. Кстати, о Демиурге — нет, нет необходимости. Всё в порядке. Итак, продолжим… хм, раз уж вы двое пришли сюда, я хотел бы выслушать и вас тоже.

Часть 2

Завершив дела, трое Стражей вместе со Старшими Личами покинули комнату, и Айнз с Пятой остались одни. Не считая, разумеется, Кинжалопауков на потолке.

Честно говоря, на этом сегодняшняя работа Айнза закончена. Остаток дня в его полном распоряжении. Хотя и оставались вопросы, которые лучше бы решить поскорее, но закончив он станет совершенно свободен. Пока Айнз размышлял, чем бы занять время, его посетила внезапная мысль. Он встал на ноги.

— Далее я повидаю Актёра Пандоры.

Озвучив своё намерение, Айнз зашагал вперёд. Пятая молча последовала за ним. И, разумеется, Кинжалопауки тоже.

Выйдя на улицу, он обнаружил что погода всё ещё довольно прохладная, как и положено по сезону. В дуновениях ветра чувствовался мороз, но Айнз обладал иммунитетом к холоду. Глянув на Пятую и убедившись, что погода ей не вредит, он продолжил идти.

Этот квартал состоял из трёх типов построек — резиденция самого Айнза, правительственные здания, а также гостевые дома. Актёр Падоры — то есть, Момон, — проживал в одном из них.

Айнз, как правило, призывал к себе Момона, как и подобает правителю, но сейчас решил поступить иначе.

— Хм? В чём дело? — пробормотал Айнз, подходя к гостевому дому. Он вопросительно посмотрел в сторону примыкающих к нему конюшен. Слово «конюшни» предполагало, что там содержатся лошади, но в данный момент там жила лишь Хамскэ. Точнее, таково должно быть положение дел.

Несколько смущённый, Айнз подошёл ближе и услышал тихий посвистывающий храп. Сон — привилегия живых существ, так что Хамскэ, должно быть, внутри.

Солнце уже довольно высоко, но Хамскэ до сих пор спит.

Она может видеть в темноте, подобно кошке, но если верить её словам, Хамскэ не является ни дневным, ни ночным существом. Она ест до отвала, а потом спит, пока не проголодается снова — таков её образ жизни.

Первой же мыслью Айнза, когда он узнал об этом, было «И каким образом это сочетается с титулом Мудрого Короля Леса?». Он чувствовал себя дураком, ожидая от неё поведения, подобающего разумному существу.

— Хамскэ не замечает нас, хотя мы подобрались так близко. Она теряет свои животные инстинкты? Эх… до чего же она опустилась. Хотя нет, может, ей просто пришлось работать всю прошлую ночь.

— Это не так. Хамскэ-сама весь вчерашний день тоже находилась здесь.

— …Понятно.

Несмотря на жестокие слова Пятой, Айнз всё равно хотел поговорить с Хамскэ, но не мог придумать, что сказать.

(Ну, она ведь просто питомец. Мне не стоило ожидать от неё чего-то особенного. Неважно, как низко она позволяет себе пасть… и всё же, я тут занят с самыми разными проблемами, а эта обжора бездельничает. Как же бесит… впрочем, я понимаю, что просто вымещаю на ней своё раздражение).

Айнз заглянул в стойло, и увидел беззаботно развалившегося гигантского хомяка. Ей не хватало лишь гигантского пузыря из носа, чтобы выглядеть как образцовое изображение сони.

Однакое, за исключением развалившейся в казалось бы невозможной для хомяка позе Хамскэ, кое-что ещё привлекло внимание Айнза.

То был Рыцарь Смерти с обёрнутым вокруг талии хвостом Хамскэ. Должно быть, эта нежить и привлекла внимание Айнза.


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.


Рекомендуем почитать
Игра на нервах

Нажав на кнопку «Вход» ты можешь стать кем угодно. Воином Света, выкашивающим кроликов целыми стадами ради клочков шерсти и крох опыта. Или начать карьеру Адепта Тьмы и пытаться с помощью некромантии залечить сломанную лапку у птенчика. А можно начать новую жизнь в Четырехземье так, что ненависть врагов станет твоей лучшей наградой. Тень будет твоим единственным безопасным пристанищем. Ты совершишь тысячу подвигов, станешь героем легенд и лидером всевозможных рейтингов. Но на этом пути тебя поджидает одна серьезная проблема, она заключается в том, что тебя… нет.


Убийцы Драконов IV

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картежник - Реабилитация

Хочешь играть в топовую игру, но нет денег на новомодные капсулы виртуальной реальности? Нет ничего проще, достаточно чтобы тебя признали игровым наркоманом и отправили на реабилитацию в виртуальную игру твоей мечты. А там и заработать можно на новую капсулу. Вот только везде есть и свои минусы, да и весь план летит к чертям…


Возвращение Ангелов. Начало

Что есть душа Человека? Искра разума, данная от Бога? Или иллюзорная выдумка нашей религии? А есть ли другие миры? Или это фантастические придумки наших писателей? А есть ли магия в реальном мире? Теперь есть. Пусть игровая, но есть. Зачем? Потому, что Великое Равновесие, тоже следит за нами.


Игроземье 2

 Данная книга является продолжением одноименной первой части. В ней читатель узнает о продолжении приключений Дзирта и его друзей из славного клана AEMR "Army of Emperor".


Возрождения династии Вильгейм

Сегодня наступил тот самый день, когда я погружусь в виртуальный мир. Чтобы дожить до сегодняшнего дня, мне пришлось отказаться от своей обычной жизни, и жить как заключенный, в котором не было ни радости, ни счастья, ни любви или чего-то подобного, ведь я провел почти всю свою жизнь в больнице. Обычные повседневные дела заменились операциями, процедурами по очищению и обогащению крови, даже кормили по особой диете, в которой нету ничего вкусного. Мне еще повезло, что я заранее забронировал одну лабораторию по выращиванию органов в компании "Древо" - это компания занимается клонированием органов и животных, у них совместимость органов почти сто процентная, но как бы то не было, это лишь отсрочивает мою неминуемую смерть.В этом мире не осталось ничего интересного для старика вроде меня, все кажется тленом или скучным.


Герои людоящеров

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.