Владычица Хан-Гилена - [31]
Выбор был сделан без всяких оговорок. Его замки распахнули свои двери навстречу войскам, народ приветствовал их как победителей, вассалы вышли к ним навстречу с дарами и выражением почтения. Это было вовсе не вторжение, а королевское путешествие, которое привело Мирейна в Хан-Ашан, где его ждал князь.
Он был уже стар. Слишком стар, сказали его посланцы, чтобы нести свои кости на горные тропы. Князь принял Мирейна у входа в собственный тронный зал, опираясь на руки двух дюжих молодых людей, самых любимых из сорока его сыновей, — все-таки он решился выйти из своих покоев, чтобы продемонстрировать полное смирение, какое вассал проявляет перед своим господином.
Мирейн принял это, как он принимал все остальное в Ашане, с любезными словами и царственными манерами и лишенным всякого выражения лицом, которое напоминало каменное изваяние бога. Королевское лицо, вот как это назвала Элиан. Его разум не поддавался ей, он был белым и непроницаемым, словно стены замка Луйана.
Элиан прислуживала ему на празднике в зале князя Луйана. Обязанности оруженосца были значительно облегчены благодаря заботам хозяина — по Правде говоря, ей было почти нечего делать. Она стояла возле Мирейна и следила за тем, чтобы слуги своевременно наполняли его кубок и тарелку. Ел он мало и только притворялся, что пьет.
Она подумала, что знает почему. Женщины Ашана жили так же, как женщины запада: они ходили закрытые вуалями и сидели отдельно от мужчин, но по праздникам высокородные дамы обедали в общем зале. Жена предводителя Луйана делила с ним трон. Она отличалась невероятным объемом и при этом необычайной величественной красотой. Многие из лордов и союзников предводителя сидели в компании жен или любовниц. Незамужних женщин присутствовало мало, и были они самого благородного происхождения: высокая и гибкая женщина с ожерельем жрицы оказалась дочерью князя, здесь же находились дочери одного или двух его сыновей.
Одна из них, дочь самого наследника, сидела между Мирейном и своим отцом, а это, как было известно Элиан, выходило за рамки общепринятого. Большинство княжеских дам отвечали вкусам их господина — по-янонски высокие, почти по-янонски темнокожие, поразительно красивые. Эта была маленькой, хрупкой и хорошо сложенной; ее нежные руки и гладкий лоб не портило ни пятнышко южной бронзы; ее глаза были огромными, круглыми, темными и влажными, словно глаза лани. Остальная часть лица скрывалась под вуалью, но это не мешало различить нежный овал и предположить, что у девушки прекрасные зубы. Единственным ее изъяном оказался голос — высокий и, несмотря на все усилия смягчить его, резковатый.
Мирейн казался увлеченным ею, он склонялся к ней, чтобы расслышать ее шепот, улыбнуться на ее шутку. Он выглядел величественно во всех своих украшениях, приличествующих королю Я нона, весь в белом и золотом, с кожей, подобной черному дереву. Элиан своими руками вплела в его волосы золотые шнуры. Когда она пыталась совладать с его непокорной шевелюрой, он обернулся и растрепал ее собственную гриву, рассмеявшись, когда она вспыхнула от гнева.
Элиан поджала губы. Что ж, разве не этого она хотела? Она сбежала из дома как мальчишка, и Мирейн смотрел на нее соответственно. Хотя они жили в одной палатке, он ни разу не дотронулся до нее, кроме как по-братски или по-дружески, ни разу не взглянул на нее как мужчина смотрит на женщину. Даже когда он увидел ее обнаженную грудь, его, кажется, интересовали только раны, требующие лечения.
Дама держала его руку, высоко и пронзительно хихикая. Ее зачаровал знак Солнца: золотое светило, которое сияло на живом теле, слилось с ним, было его частью.
— Можете дотронуться, — сказал Мирейн с теплотой и снисходительностью. — Больно не будет. Она опять хихикнула. — Нет. О нет! Это будет святотатством! Однако руку его не отпустила. Взгляд Элиан встретился со взглядом Вадина. Японский лорд уклонился от протокольных обязанностей при помощи простой уловки: он велел брату занять свое место, а сам переоделся стражником и наблюдал за Мирейном. Элиан с трудом уговорила себя не возмущаться его прихотью. Вадин шел куда хотел, делал то что хотел, и отвечал только перед королем. С Элиан он обращался с неизменной вежливостью, которую можно было даже принять за выражение дружбы: такого рода отношение проявляет человек к любимой собаке своего брата.
Вадин, невозмутимый и беззаботный, с легкой улыбкой прислонился к стене.
— Сегодня мой господин вовсю развлекается, — заметил он. — Они составляют красивую пару, тебе не кажется?
Элиан заставила себя не менять выражения лица, но глаза ее сверкнули. — Как он может ее выносить? — Как вообще мужчина может выносить красивую женщину?
— Да у нее голос как у кошки, которой прищемили хвост.
— Зато у нее богатое приданое. Элиан резко вдохнула воздух. — В конце концов, — сказал Вадин, — он уже семь лет как король. Пора бы ему обзавестись наследником.
— Сильный трон, сильные наследники. — Элиан рубила слова. — Я все понимаю. Да и кто не понимает? Но эта…
— У тебя есть на примете лучшая кандидатура? Элиан не стала отвечать. Не осмелилась. А Вадин и не настаивал. По необъяснимой и сводящей ее с ума причине ему этот разговор доставлял удовольствие. Он развлекался. Но ведь он ничего не знает. Не может знать.
Долгие годы народ Хан-Янона жил надеждой на возвращение бесследно исчезнувшей наследницы трона. Напрасно… Она не вернулась. Но пришел юноша, похожий на принцессу, точно отражение в зеркале, и назвал себя сыном ее и Великого Бога Солнца Аварьяна, законным властителем Хан-Янона. Однако корона может стоить юноше жизни, ибо узурпатор престола Моранден и его мать колдунья Одия не намерены, в своей черной жажде всевластия, останавливаться ни перед чем…
IV век до нашей эры. Египет завоеван персами. Последний властелин страны Нектанебо терпит поражение в битве с Дарием и погибает. Его дочь, царевна Мериамон, наделенная даром прорицания и исцеления, отправляется в опасное путешествие ко двору Александра Македонского, чтобы любыми средствами заставить его повернуть войска на Египет. Вместе с загадочной египтянкой читатель погружается в сложный клубок интриг, в которых участвуют приближенные великого полководца — знаменитая гетера Таис Афинская и красавец-телохранитель Нико.
Багрянородная византийская принцесса Аспасия в одну ночь лишилась любимого мужа и надежд на счастливую жизнь. Окутанные серым туманом печали шли годы во дворце императора Оттона. Но любовь к мавританскому врачу… вернула Аспасии радость бытия.
Сильным мира сего не дано любить так, как любят простые смертные. Борьба за власть, войны, смерть — вечные их спутники. История Антония и Клеопатры — одна из величайших историй любви: любви возвышенной, прекрасной и трагичной.Книга эта — плод чистого вымысла. Если здесь и отражены истинные события; описаны имевшие когда-то место установления; упомянуты личности, которые на самом деле существовали; названы какие-то земные точки и пространства, — то лишь с одной целью: сообщить черты подлинности созданному воображением.Некоторые лица из великих или просто персонажи, равно как и факты общественной или личной жизни, нафантазированы автором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы девочка Нофрет из древней страны Хатти, попавшая в рабство к египетскому фараону и ставшая служанкой царицы Египта, могла заглянуть в будущее, она увидела бы себя на берегу Средиземного моря, рядом с пророком Моисеем, который, по преданию, освободил еврейский народ из неволи. Но дар предвидения приходит к ней намного позже…
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
С древних дней прошло больше десяти тысяч лет. В Средиземье пришел век пара и науки, люди собирают разрозненные сведения о забытом древнем прошлом, буквально выкапывая его из-под земли. И вот странный сияющий Камень поднимают из вод, а двое археологов пускаются за ним в путь к затерянному древнему храму, чтобы найти ответы на свои вопросы, вместе со странным проводником, который явно знает гораздо больше, чем показывает. И найдут они много больше, чем рассчитывают…
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.