Владычица Хан-Гилена - [30]
— Они уговорили их уйти, вот что я слышал, — протянул северянин. — Южане и люди с запада привыкли говорить. А мы — драться.
Кто-то еще присоединился к кружку совета. Присмотревшись, Элиан узнала Кутхана. Он кинул на нее беглый взгляд, от которого не укрылись ни ее место, ни ее одежда, и приветствовал нового оруженосца улыбкой, когда наклонился и что-то прошептал на ухо Мирейну. Элиан напрягла разум и слух, чтобы подслушать.
— Ничего, ваше величество, — сказал Кутхан. — Мы обнаружили явные следы обширного лагеря, и следы эти свежие, но стоянка пуста, и нет никаких знаков, указывающих на то, куда эти люди направились. — Они могли рассеяться? — спросил Мирейн. — Возможно. Если так, то они разбежались на все четыре стороны и искусно замели следы. — Как ты думаешь, сколько их было? — Трудно сказать, мой господин. Я думаю, около полусотни или меньше, но вряд ли больше, иначе что-то осталось бы. Мирейн кивнул.
— Ты хорошо поработал. Отправляйся снова в путь и поищи подальше. Если обнаружишь хоть малейшую подозрительную деталь, я должен это знать. — Хорошо, мой господин. Господь да хранит вас. Кутхан улыбнулся брату и Элиан. С ловкостью разведчика он растворился в полуночной мгле и исчез. Мирейн принял прежнюю позу, облокотившись на локоть и прикрыв глаза. Совет продолжался. Элиан не сомневалась, что ни одно слово не ускользнуло от него. Голоса зазвучали громче, перекрывая друг друга. — А я говорю, что севера будет достаточно! Чего мы хотим от толпы варваров, южан, людей с запада, какими бы они ни были?
— Чего мы хотим? Проклятие, мы хотим править ими! На что еще годятся варвары?
— Да, — тихо произнес Мирейн, и внезапно воцарилась тишина. — На что мы еще годимся? Ибо сам я родился на юге.
— Ваша мать была наследницей Янона, — сказал человек, который так воинственно выступал последним.
— А ее мать была принцессой Асаниана, — поднялся Мирейн. Он мог возвышаться, словно башня, над сидящими вождями и тем не менее дать им понять, что ему не хватает стати жителей Янона. — Мои лорды, вы говорите о выборе: юг или запад. О востоке, кажется, никто не думает, впрочем, там только дикие земли и море. Ладно. На западе находятся наши союзники, племена, которые служат тому же богу, что и мы, а за ними — границы Золотой империи. На юге лежат Сто Царств — еще одна империя, можно сказать, хотя никто из тамошних жителей не стал бы так ее называть.
— В таком случае мы, — сказал Вадин, впервые за все это время открыв рот, — мы — северная империя. И разве твой отец не отдал тебе для правления весь мир? Мирейн криво улыбнулся.
— Едва ли можно сказать отдал, брат мой, и тебе это хорошо известно. Скорее он предложил мне завоевать его. — Глаза Мирейна обежали круг совета. — Так что же следующее? Юг или запад? Кто будет выбирать?
— Ты, конечно, — сказал Вадин. — У кого еще есть такое право?
— Кое у кого оно есть. Галан! Элиан оторопела. Мирейн смотрел на нее, внезапно став чужим и безжалостным.
— Галан, как ты считаешь, куда мне направиться? Она высказала то, что думала, не смягчая и не приукрашивая своих мыслей:
— Раз уж тебе угодно пошутить, сделай то, что ты всегда намеревался сделать: перейди границу, которую уже перешли твои разведчики, и отправляйся на юг. Халенан знает об этом. Он велел мне кое-что передать тебе. Он назвал тебя чертовым дураком и сказал: «Если ему вздумается ступить на мою землю, пусть лучше сделает это как друг, иначе не важно, кто он — сын бога или еще кто-нибудь, но его голова окажется на моем копье».
Волна гнева прокатилась по кругу. Но Мирейн раскатисто рассмеялся.
— Он действительно так сказал? Пусть повторит это при нашей встрече. Потому что на юг я, конечно, пойду, и сам бог пойдет впереди меня. А как насчет тебя, родственник Красного князя? Поскачешь ли ты по правую руку от меня?
Он ждал уверенного, смелого ответа. И Элиан дала его, хотя, может быть, и не совсем в тех словах.
— Я буду по правую руку от тебя, — сказала она, — чтобы убедиться, что тебя ведет дружба. Или же…
— Или — что? — Он был сияющим, смеющимся, опасным.
Элиан ответила на его улыбку. — Или тебе придется отвечать не только передо мной или Халенаном. Тебе придется отвечать перед самим Красным князем. — Мне кажется, этого нечего бояться. — А стоило бы, — сказала она, удивляясь сама себе, потому что верила в свои слова. — Но что касается меня, я присягнул тебе. Пока я жив, я буду держать клятву. Я пойду с тобой на юг, Мирейн Ан-Ш'Эндор.
Глава 8
Сын Солнца взял Ашан без всякого боя. Когда его армия прошла лес, который служил северной границей княжества, и заполонила лабиринт каменистых равнин, к ним приблизились всадники под желтым стягом князя Ашана. Они распростерлись у ног Мирейна, умоляя о мире, называя его королем, уверяя его в почтении со стороны их господина и приглашая его в стены города. Сами они предложили себя в заложники и вместе с ними молодого красивого юношу, которого из-за красно-коричневого цвета кожи можно было принять за янонца.
По его словам, он был близким родственником принца.
Не наследником, как отметила Элиан, но достаточно близким родственником. Старый Луйан, который мог вести затяжную беспощадную войну среди этих скал, все-таки решил связать свою судьбу с завоевателем.
Долгие годы народ Хан-Янона жил надеждой на возвращение бесследно исчезнувшей наследницы трона. Напрасно… Она не вернулась. Но пришел юноша, похожий на принцессу, точно отражение в зеркале, и назвал себя сыном ее и Великого Бога Солнца Аварьяна, законным властителем Хан-Янона. Однако корона может стоить юноше жизни, ибо узурпатор престола Моранден и его мать колдунья Одия не намерены, в своей черной жажде всевластия, останавливаться ни перед чем…
IV век до нашей эры. Египет завоеван персами. Последний властелин страны Нектанебо терпит поражение в битве с Дарием и погибает. Его дочь, царевна Мериамон, наделенная даром прорицания и исцеления, отправляется в опасное путешествие ко двору Александра Македонского, чтобы любыми средствами заставить его повернуть войска на Египет. Вместе с загадочной египтянкой читатель погружается в сложный клубок интриг, в которых участвуют приближенные великого полководца — знаменитая гетера Таис Афинская и красавец-телохранитель Нико.
Багрянородная византийская принцесса Аспасия в одну ночь лишилась любимого мужа и надежд на счастливую жизнь. Окутанные серым туманом печали шли годы во дворце императора Оттона. Но любовь к мавританскому врачу… вернула Аспасии радость бытия.
Сильным мира сего не дано любить так, как любят простые смертные. Борьба за власть, войны, смерть — вечные их спутники. История Антония и Клеопатры — одна из величайших историй любви: любви возвышенной, прекрасной и трагичной.Книга эта — плод чистого вымысла. Если здесь и отражены истинные события; описаны имевшие когда-то место установления; упомянуты личности, которые на самом деле существовали; названы какие-то земные точки и пространства, — то лишь с одной целью: сообщить черты подлинности созданному воображением.Некоторые лица из великих или просто персонажи, равно как и факты общественной или личной жизни, нафантазированы автором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы девочка Нофрет из древней страны Хатти, попавшая в рабство к египетскому фараону и ставшая служанкой царицы Египта, могла заглянуть в будущее, она увидела бы себя на берегу Средиземного моря, рядом с пророком Моисеем, который, по преданию, освободил еврейский народ из неволи. Но дар предвидения приходит к ней намного позже…
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
С древних дней прошло больше десяти тысяч лет. В Средиземье пришел век пара и науки, люди собирают разрозненные сведения о забытом древнем прошлом, буквально выкапывая его из-под земли. И вот странный сияющий Камень поднимают из вод, а двое археологов пускаются за ним в путь к затерянному древнему храму, чтобы найти ответы на свои вопросы, вместе со странным проводником, который явно знает гораздо больше, чем показывает. И найдут они много больше, чем рассчитывают…
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.