Владычица Хан-Гилена - [16]
Один из охранников купца коротко и презрительно рассмеялся.
— Это все сказки, — произнес он густым басом с западным акцентом. — Ему просто ни разу не попадалась на пути настоящая армия, он не сталкивался лицом к лицу со сталью Асаниана.
— Этот парень ничего не боится, — сказал первый мужчина. — Лезет туда, куда никто не полезет, и войско за собой тащит.
— Неужели? — спросил кто-то. — А ты его видел?
— Видел? Да я сражался вместе с ним. Это было еще до того, как я повидал мир: он был приемным сыном князя Хан-Гилена, а я служил в князевой страже. Ему было всего четырнадцать весен от роду, а князь прямо на поле битвы посвятил его в рыцари, и все войско выкрикивало его имя. Асанианец скривил губы.
— Даже если раньше он и был культурным человеком, то теперь напрочь позабыл об этом. Он горный бандит, бандитом и умрет.
— Нет! — воскликнул новый голос, очень юный, почти болезненно тонкий. Выискивая его источник, Элкан увидела худенького смуглого паренька в сером платье священного певчего. За спиной у него была арфа, а на узком ашанийском лице горели глаза. — О, все совсем не так! Он святой человек, король-бог. Он идет, чтобы потребовать принадлежащее ему наследство.
— Какое такое наследство? — подал голос увешанный драгоценностями молодой парень, судя по произношению, из местных землевладельцев. — Он потребовал себе Янон, во всяком случае, так говорят: его мать была незаконнорожденной дочерью тамошнего короля. Он убил короля ядом, насколько я слышал, а напав из засады, прикончил и королевского сына. По всей харчевне загрохотал голос пилигрима: — Прошу прощения, молодой господин, но это ложь чистой воды. Мать Сына Солнца по праву наследовала престол в Яноне, поскольку была дочерью короля от его королевы, асанианской принцессы. — Взгляд говорившего на мгновение задержался на человеке с запада. — Старый король умер, это правда, и, может быть, яд ускорил его кончину, но только мой господин не подсыпал яда ему в вино. У него был сын, который действительно являлся незаконнорожденным, — вот он-то и замешан в этом убийстве, это он пытался захватить трон. Сын Солнца сразился с претендентом на престол один на один, без оружия. Это был поединок о котором еще сложат песни! Мой господин — великий воин и великий король, но его нельзя назвать большим: он еще только наполовину вырос. А его дядя был великаном даже по меркам Янона и величайшим борцом на всем севере. Но они схватились, и мой господин победил, честно и благородно.
— И новый король пришел и занял свой трон, и боги пали ниц перед ним.
Глаза певчего сияли, голос его звучал как струны арфы, — Если он такое божье чудо, — не отставал асанианец, — то почему он покоряет север с помощью войска? Ему достаточно поднять руку, и весь мир падет к его ногам. — Он зевнул. — Этот парень не в себе. Помешался на власти. Он захватит то, что может захватить, уничтожит все, что может уничтожить, и будет попирать ногами королей. До тех пор, пока Асаниан не поднимется на битву с ним. Певчий оказался упрям в своем безумии. — Он несет свету мир Аварьяна. Но люди продались темным силам. Вот поэтому ему приходится пользоваться силой вооруженного войска — ведь другого языка эти люди не понимают. В конце концов все они покорятся ему. Даже Асаниан с его тысячью демонов. Его повелитель еще поклонится Повелителю Солнца.
— Луны, — вставил мужчина с запада. Парнишка, по-видимому, был готов сразиться за свои грезы. Но смех пилигрима успокоил обоих.
— Что до меня, то я выбираю золотую середину. Он самый лучший полководец завею долгую историю нашего мира. Если он гоняется за богом и за мечтой, что мне до того? Сражаться хорошо, грабить еще лучше, лишь бы за службу как следует платили.
На несколько мгновений воцарилась тишина, потом тему сменили. Впоследствии этот разговор то вспыхивал, то затухал, прорываясь сквозь винные пары.
Элиан зевнула и подумала о кровати. Но тут случайно услышанное слово пригвоздило ее к месту.
— …Изгнанница. — Она не видела говорившего, но голос был новый и раздавался близко. — Да, Кияли, Изгнанница, именно так ее называют. Половина бандитов на дорогах грабит путников от ее имени.
— А другая половина — от имени Сына Солнца, — вставил собеседник. — Если ты меня спросишь, то грабят одни и те же, а эти имена — просто хороший способ вытряхивать золотишко из закрытых кошельков. Ты знаешь, что они творят в отдаленных деревнях? Произносят имя Отверженной или Сына Солнца и говорят, чтобы местный люд им заплатил, тогда тамошние бандиты будут их защищать.
— Или уничтожат, если они откажутся… Но Сын Солнца действительно существует. Может быть, и та, другая, тоже существует. Я слышал, что она великая колдунья: она правит в лесах, никто не знает где, к тому же богата, как императрица. Живет за счет крови и страха, а спит на золоте. Второй мужчина рассмеялся. — Кто ж она тогда? Дракон? — Женщина. Но чудовище ужасное, все боги подтвердят. Моя самая младшая жена теперь…
Больше они не говорили ни об изгнанницах, ни о солнцерожденных королях, хотя Элиан прислушивалась изо всех сил. Наконец она поднялась. Она устала, и ею овладело мрачное настроение; кислый эль растревожил желудок. Она пробралась сквозь толпу, разыскивая ведущую к спальням лестницу. Впереди ее ждала ночь кошмарных снов.
Долгие годы народ Хан-Янона жил надеждой на возвращение бесследно исчезнувшей наследницы трона. Напрасно… Она не вернулась. Но пришел юноша, похожий на принцессу, точно отражение в зеркале, и назвал себя сыном ее и Великого Бога Солнца Аварьяна, законным властителем Хан-Янона. Однако корона может стоить юноше жизни, ибо узурпатор престола Моранден и его мать колдунья Одия не намерены, в своей черной жажде всевластия, останавливаться ни перед чем…
IV век до нашей эры. Египет завоеван персами. Последний властелин страны Нектанебо терпит поражение в битве с Дарием и погибает. Его дочь, царевна Мериамон, наделенная даром прорицания и исцеления, отправляется в опасное путешествие ко двору Александра Македонского, чтобы любыми средствами заставить его повернуть войска на Египет. Вместе с загадочной египтянкой читатель погружается в сложный клубок интриг, в которых участвуют приближенные великого полководца — знаменитая гетера Таис Афинская и красавец-телохранитель Нико.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сильным мира сего не дано любить так, как любят простые смертные. Борьба за власть, войны, смерть — вечные их спутники. История Антония и Клеопатры — одна из величайших историй любви: любви возвышенной, прекрасной и трагичной.Книга эта — плод чистого вымысла. Если здесь и отражены истинные события; описаны имевшие когда-то место установления; упомянуты личности, которые на самом деле существовали; названы какие-то земные точки и пространства, — то лишь с одной целью: сообщить черты подлинности созданному воображением.Некоторые лица из великих или просто персонажи, равно как и факты общественной или личной жизни, нафантазированы автором.
Если бы девочка Нофрет из древней страны Хатти, попавшая в рабство к египетскому фараону и ставшая служанкой царицы Египта, могла заглянуть в будущее, она увидела бы себя на берегу Средиземного моря, рядом с пророком Моисеем, который, по преданию, освободил еврейский народ из неволи. Но дар предвидения приходит к ней намного позже…
Багрянородная византийская принцесса Аспасия в одну ночь лишилась любимого мужа и надежд на счастливую жизнь. Окутанные серым туманом печали шли годы во дворце императора Оттона. Но любовь к мавританскому врачу… вернула Аспасии радость бытия.
Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.
У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.