Владимир Высоцкий: трагедия русской души - [23]
Конечно, песни Владимира Высоцкого — пища довольно серьезная, далеко не каждому молодому человеку она будет по зубам. Чтобы понять их, требуется определенный интеллектуальный уровень и знания, а также умение мыслить.
Но задача творца, поэта, писателя, музыканта, художника, «тянуть» человека до какого-то уровня, звать к чему-то высшему, пробуждать лучшие мысли, чувства, желания, заставлять задуматься о главных вопросах. Иначе творчество превращается только в развлечение для публики и шоу-бизнес.
Я уже говорил, что тексты песен Высоцкого могут быть не совсем понятны молодежи, в силу того, что он порой описывал события, людей и исторических деятелей именно своего времени. Но здесь есть и другая сторона медали. Песни Высоцкого могут нести людям молодого поколения информацию о той эпохе, в которую жили их отцы, матери, дедушки и бабушки. В этом смысле Высоцкий ценен как бытописатель того времени, той страны, тем более, что время это совсем еще недавнее. Особенно это касается его песен о войне и военном времени. Историю, в том числе и новейшую, надо знать, без нее нет будущего. Так что песни Высоцкого можно использовать не только как средство воспитания молодых людей, но и как источник, расширяющий их кругозор.
В одной статье о Владимире Высоцком нашел интересную мысль о том, что поколения людей, живущих уже после кончины поэта, меняются, а Высоцкий как бы склеивает их, соединяет людей, родившихся в его время, с их детьми и внуками, когда все эти три поколения вместе слушают его песни.
Думаю, что у многих может возникнуть вполне закономерный вопрос: ведь творчество писателей, поэтов неотделимо от их биографии, а не для кого не секрет, что бурная жизнь Высоцкого вовсе не являла собой нравственный идеал и ни в коем случае не может служить примером для молодежи. Как же тогда прививать молодым людям интерес к его песням и воспитывать на них подрастающее поколение?
Точно так же, как изучают в школе жизнь и произведения других авторов, например Пушкина, Толстого, Тютчева, Есенина и многих других, чья биография была порой не менее бурной. Мы проходим с детьми основные вехи их жизни, а не штудируем «донжуанский список» Александра Сергеевича или любовные похождения графа Толстого. Мы отделяем грехи творцов от их произведений, навеянных этими грехами, от них самих. Это неизбежно, пшеницу нужно отделить от плевел. Даже на самом ухоженном поле попадаются сорняки и колосья, испорченные вредителями. На самой прекрасной и здоровой яблоне можно найти гнилые, больные и червивые яблоки. Так же и с творчеством. С подростками мы читаем «Капитанскую дочку» и «Руслана и Людмилу», «Войну и мир» и «Кавказского пленника», а не эротические или кощунственные произведения Пушкина, или Евангелие Толстого. И в царской России, и в советский период существовала цензура, и некоторые произведения классиков не издавались (я говорю не о тех сочинениях, которые не печатали в советское время по идеологическим соображениям). Помешало ли это изучать и любить русскую литературу? Нисколько.
Возвращаясь к Высоцкому, скажем, что удивить современного молодого человека информацией о страстях и дурных привычках звезд сегодня, по-моему, просто невозможно (СМИ и интернет постарались). Конечно, не нужно умышленно скрывать некоторые факты его биографии, но и акцентировать на них внимание совершенно ни к чему.
Но об опыте использования творчества Владимира Семеновича в воспитании молодежи мы поговорим несколько позже, а пока я хотел бы затронуть еще одну очень важную тему. Тему жизни песен Высоцкого после его ухода и влияния его творчества на людские души.
«Мой отчаяньем сорванный голос»
Мать Владимира Высоцкого Нина Максимовна в одном из своих интервью как-то сказала: «Глядя, как он действует на души людей, я думаю, что это тема будущего, это будут еще изучать: воздействие песен Высоцкого, его творчества на человека. Когда все случилось (смерть Высоцкого (П. Г.)), я получала огромное количество писем, и каждый человек писал о том, что он чувствовал, когда слушал песни Высоцкого на концерте или в записи».
Песни Высоцкого — это совершенно особый феномен отечественной культуры. Почему его стихи имели такое огромное воздействие на души современников, почему они до сих пор тревожат души уже последующих поколений людей?
Лучшие произведения Владимира Высоцкого затрагивают вечные ценности, вечные темы, которые никогда не устареют. «Я не пою песен, я рассказываю тексты под гитару», — говорил сам о себе Владимир Высоцкий. Он не очень-то любил называть свои произведения песнями, считал, что пение и гитара лишь помогают восприятию и пониманию стиха, позволяют лучше донести его до слушателя. Он хотел быть именно поэтом, а не композитором и певцом. И хотя при жизни далеко не все собратья по литературному цеху признавали его поэтический дар, многие поэты того времени высоко ценили творчество Высоцкого, его умение обращаться со стихом, его рифмы, необычные образы, метафоры, широчайший охват тем и глубину смысла.
Так писал о нем Андрей Вознесенский. А лауреат Нобелевской премии Иосиф Бродский вообще считал, что Высоцкому не следовало бы исполнять свои стихи в виде песен, что они настолько хороши, что гитара и музыка даже мешают почувствовать их красоту. «Думаю, он был необычайно талантливым человеком, наделенным страшными способностями. Его рифмы были просто феноменальными. Он был очень способный. Имел также феноменальный лингвистический слух. А рифмы — попросту великолепны», — так он отзывался о Владимире.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.