Владимир Набоков: Pro et Contra. Tом 1 - [301]
В. В. Набоков. Библиографический указатель литературы 1986–1992. / Сост. H. В. Юронсн (гл. библиограф ЦГБ им. А. И. Куприна, г. Гатчина). Петербург, 1993.
Дипломный проект Е. В. Карамушкиной на тему: «Литература о В. В. Набокове на современном отечественном книжном рынке» (СПб., Институт Московской государственной академии печати, 1996).
Предлагаемая библиография ограничена учебными и просветительскими целями сборника «В. В. Набоков: Pro et contra». Указываются только первые публикации (в случае если первая публикация была в журнале, то и дата первой книжной публикации). Указываются издания с авторскими предисловиями, послесловиями и комментариями, которые могут быть полезны при изучении творчества Набокова. В библиографию не включены публикации отдельных рассказов и стихотворений в периодических изданиях (см. библиографию М. Джулиара), лепидоптерологические статьи Набокова (M. Juliar упоминает 19 статей и заметок) и составленные им шахматные задачи (A. Field приводит 18 публикаций).
Произведения, написанные автором на русском с 1923 до 1940 года, издавались под псевдонимом В. Сирин.
Библиография составлена М. Малиновой и охватывает период по декабрь 1996 г.
Основные произведения В. Набокова-Сирина (1899–1977)
Машенька. Берлин: Слово, 1926.
Mary (transl. by Michael Glenny in collab. with the author). New York; Toronto: McGraw-Hill. 1970.
Король, дама, валет. Берлин: Слово, 1928.
King, Queen, Knave (transl. by Dmitry Nabokov in collab. with the author). New York; Toronto: McGraw-Hill, 1968.
Защита Лужина. Берлин: Слово, 1930.
The Defense (transl. by Michael Scammel in collab. with the author). New York: G. P. Putnam's Sons, 1964.
Соглядатай // Современные записки. Париж. 1930, ноябрь. Кн. 44[898].
The Eye (transl. by D. Nabokov in collab. with the author). New York: Phaedra Publishers, 1965.
Подвиг. Париж: изд. Современные записки, 1932.
Glory (transl. by D. Nabokov in collab. with the author). New York: McGraw-Hill, 1971.
Камера Обскура. Париж: изд. «Современные записки» и «Парабола», 1933.
Laughter in the Dark. Indianopolis, New York, Toronto: The Bobbs Merrill Co, 1938[899].
Отчаянье. Берлин: Петрополис, 1936.
Despair. New York: John Long, 1937. Despair (2-nd transl.) New York: G. P. Putnam's Sons, 1966.
Приглашение на казнь. Париж: Дом Книги, 1938.
Invitation to a Beheading (transl. by D. Nabokov in collab. with the author). New York: G. P. Putnam's Sons, 1959.
Дар // Современные записки. Париж, 1937–1938. Кн. 63–67 (без 4 главы). Первое полное издание: Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1952.
The Gift (transl. by M. Scammel in collab. with the author). New York: G. P. Putnam's Sons, 1963 (Revised — Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1975)[900].
Solus Rex // Современные записки. Париж, 1940. Кн. 70 (2 глава незаконченного романа Solus Rex).
Ultima Thule // Новый журнал. Нью-Йорк, № 1, 1942. (1 глава незаконченного романа Solus Rex).
The Real Life of Sebastian Knight. Norfolk, Connecticut: New Directions, 1941.
Bend Sinister. New York: Henry Holt, 1947[901].
Lolita. Paris: The Olympia Press, 1955.
Лолита. Нью-Йорк: Phaedra, 1967[902].
Pnin. Garden City, New York: Double-day, 1957. Pale Fire. New York: G. P. Putnam's Sons, 1962.
Ada or Ardor: A Family Chronicle. New York, Toronto: McGraw-Hill, 1969[903].
Transparent Things. New York et al.: McGraw-Hill, 1972.
Look at the Harlequins! New York et al.: McGraw-Hill, 1974.
Возвращение Чорба: Рассказы и стихи. Берлин: Слово, 1930. [Состав: Возвращение Чорба; Порт; Звонок; Письмо в Россию; Сказка; Рождество; Гроза; Бахман; Путеводитель по Берлину; Подлец; Пассажир; Катастрофа; Благость; Картофельный Эльф; Ужас]
Соглядатай. Берлин: Русские записки, 1938. [Состав: повесть «Соглядатай» и рассказы: Обида; Лебеда; Terra Incognita; Встреча; Хват; Занятой человек; Музыка; Пильграм; Совершенство; Случай из жизни; Красавица; Оповещение.]
Nine Stories. Norfolk, Connecticut: New Directions, 1947. [Состав: The Aure-lian (Пильграм); Cloud, Castle, Lake (Облако, озеро, башня); Spring in Fialta (Весна в Фиальте)[905]; Mademoiselle О[906]; A Forgotten Poet; The Assistant Producer; «That in Aleppo Once…»; Time and Ebb; Double Talk.]
Весна в Фиальте и другие рассказы. Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1956. [Состав: Весна в Фиальте; Круг; Королек; Тяжелый дым; Памяти Л. И. Шигаева; Посещение музея; Набор; Лик; Истребление тиранов; Василий Шишков; Адмиралтейская игла; Облако, озеро, башня; Уста к устам[907]; Ultima Thule.]
Nabokov's Dozen. New York: Doubleday, 1958. [Состав: Spring in Fialta (Весна в Фиальте); A Forgotten Poet; First Love[908]; Signs and Symbols; The Assistant Producer; The Aurelian (Пильграм); Cloud, Castle, Lake (Облако, озеро, башня); Conversation Piece, 1945[909]; «That in Aleppc Once…»; Time and Ebb; Scenes From the Life of a Double Monster: Mademoiselle 0; Lance.]
Nabokov's Quartet. New York: Phaedra, 1966 [Состав: An Affair of Honoi (Подлец); Lik (Лик); The Vane Sisters; The Visit to the Museum (Посещение музея).][910]
A Russian Beauty and Other Stories. New York; Toronto: McGraw-Hill, 1973 [Состав: A Russian Beauty (Красавица
"Курсив мой" - самая знаменитая книга Нины Берберовой (1901-1993), снискавшая ей мировое признание. Покинув Россию в 1922 году, писательница большую часть жизни прожила во Франции и США, близко знала многих выдающихся современников, составивших славу русской литературы XX века: И.Бунина, М.Горького, Андрея Белого, Н.Гумилева, В.Ходасевича, Г.Иванова, Д.Мережковского, З.Гиппиус, Е.Замятина, В.Набокова и др. Мемуары Н.Н.Берберовой, живые и остроумные, порой ироничные и хлесткие, блестящи по форме.
Лучшая биография П. Чайковского, написанная Ниной Берберовой в 1937 году. Не умалчивая о «скандальных» сторонах жизни великого композитора, Берберова создает противоречивый портрет человека гениального, страдающего и торжествующего в своей музыке над обыденностью.
Нина Берберова, одна из самых известных писательниц и мемуаристок первой волны эмиграции, в 1950-х пишет беллетризованную биографию Петра Ильича Чайковского. Она не умалчивает о потаенной жизни композитора, но сохраняет такт и верность фактам. Берберова создает портрет живого человека, портрет без ласки. Вечная чужестранка, она рассказывает о русском композиторе так, будто никогда не покидала России…
Марию Закревскую по первому браку Бенкендорф, называли на Западе "русской миледи", "красной Матой Хари". Жизнь этой женщины и в самом деле достойна приключенческого романа. Загадочная железная женщина, она же Мария Игнатьевна Закревская – Мура, она же княгиня Бенкендорф, она же баронесса Будберг, она же подруга «британского агента» Р. Локкарта; ей, прожившей с Горьким 12 лет, – он посвятил свой роман «Жизнь Клима Самгина»; невенчаная жена Уэллса, адресат лирики А. Блока…Н. Берберова создает образ своей героини с мастерством строгого историка, наблюдательного мемуариста, проницательного биографа и талантливого стилиста.
В этой книге признанный мастер беллетризованных биографий Нина Берберова рассказывает о судьбе великого русского композитора А. П. Бородина.Автор создает портрет живого человека, безраздельно преданного Музыке. Берберова не умалчивает о «скандальных» сторонах жизни своего героя, но сохраняет такт и верность фактам.
«Пушкин был русским Возрождением, Блок — русским романтизмом. Он был другой, чем на фотографиях. Какая-то печаль, которую я увидела тогда в его облике, никогда больше не была мной увидена и никогда не была забыта».Н. Берберова. «Курсив мой».
Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.
В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.
Неповторимая фигура Андрея Платонова уже давно стала предметом интереса множества исследователей и критиков. Его творческая активность как писателя и публициста, электротехника и мелиоратора хорошо описана и, казалось бы, оставляет все меньше пространства для неожиданных поворотов, позволяющих задать новые вопросы хорошо знакомому материалу. В книге К. Каминского такой поворот найден. Его новизна – в попытке вписать интеллектуальную историю, связанную с советским проектом электрификации и его утопическими горизонтами, в динамический процесс поэтического формообразования.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
В чем причины совместного русско-еврейского грехопадения в коммунизм и либерализм? Придет ли на смену старым парадигмам дружба русских почвенников с израильскими сионистами? Что может помешать союзу Израиля и России в условиях множественности обстоятельств, склоняющих к такому? Станет ли Авигдор Эскин тем самым лидером, который создаст единый израильско-российский фронт против угроз либерализма и глобализма?Это первая серьезная попытка русско-еврейского диалога после выхода в свет книги А. Солженицына «Двести лет вместе».
В настоящее издание вошли материалы о жизненном и творческом пути Владимира Набокова в исследованиях как российских, так и зарубежных набоковедов. Многие материалы первого и второго разделов, вошедшие в книгу, являются результатом многотрудных архивных изысканий и публикуются впервые. Третий раздел составляют оригинальные статьи современных русских и зарубежных исследователей творчества писателя, не издававшиеся ранее в России.Книга адресована как специалистам-литературоведам, так и широкому кругу читателей, и может служить учебным пособием для студентов.
2014 год внезапно и резко изменил положение России в мире. Восток Украины стал зоной вооруженного конфликта. Отношения РФ с Западом напоминают холодную войну. Москва еще более активно разворачивается в сторону Китая. Так и не состоявшуюся «Большую Европу от Лиссабона до Владивостока» сменяет «Большая Азия» от Шанхая до Петербурга.Каковы новые ориентиры российской внешней политики? Меняется ли международная идентичность страны? Что означает защита суверенитета в условиях глобализации? Как обеспечить безопасность страны и какие угрозы реальны, а какие надуманны? Можно ли проводить модернизацию экономики, оставаясь во враждебных отношениях с развитой частью мира? Эти и другие вопросы поднимает в своей книге известный российский международник Дмитрий Тренин.
18 марта 2014 года стало историческим днем – Крым добровольно вошел в состав Российской Федерации. Наравне с печальными событиями на Украине, приведшими к расколу страны, этот факт долгое время был и до сих пор остается самой обсуждаемой темой в СМИ, в международном дипломатическом диалоге, в общении обычных граждан…Мало кто знает, что истоки современного украинского политического кризиса следует искать глубоко в истории. Автор этой книги, известный документалист и телеведущий Игорь Прокопенко, попытался разобраться, в чем истинные причины такого поворота событий.