Вкус жизни - [49]

Шрифт
Интервал

Базовый лагерь Мачапучере радостно раскрыл нам свои объятия, тут нашли приют испанцы и веселая пара из Польши. Вечером над ущельем разносились своеобразные непальские песни: что вижу, то пою. Чай с ромом, атомная семидесятиградусная водка, почему-то названная «русская», добавляла в кровь веселья и снимала усталость после трудного трекинга. Все оживленно беседуют между собой на сленге всех народов мира, неплохо понимая друг друга, как бы еще раз доказывая, что когда-то давно у нас был единый язык – язык сердца.

Веселая, смешная Диди, хозяйка местного горного приюта, без устали острила, развлекая постояльцев, предлагая замученным странникам купить непальского кислорода. Сарину и впрямь его не хватало, сказывалась недостаточная акклиматизация, немного подташнивало, и слегка кружилась голова, а впереди еще целый день пути. Сарин немного начинал раскисать, ему казалось, что не хватит сил еще на один рывок к поднебесью, и, может, плюнуть на все и закончить свой путь здесь. Но утром эти постыдные мысли испарились, как ранний туман, и он снова шагал вперед по скользкой и узкой тропе к намеченной цели.

И вот он, момент торжества: перед ним, как на ладони у Шивы, во всей своей красе блистала белоснежная Аннапурна, царица горного массива. Сарин, забыв всякую осторожность, стоял на краю стометровой пропасти и зачарованно смотрел на свою давнюю мечту, о которой столько грезил в своих мыслях и снах. А там, на далекой вершине, безумные ветры крутили снежный хоровод, переливавшийся радугой в солнечных лучах, и сердце кричало ему: ты сделал это!

Но мысли убегали вперед, и уже хотелось выше и выше. Он долго любовался вершиной, а когда ее скрыли облака, поправил на спине тяжелый рюкзак, еще раз бросил взгляд в заветную сторону и произнес с уверенностью: «Мы с тобой обязательно познакомимся поближе». Перед ним еще был долгий путь в долину, но в мыслях он уже снова возвращался сюда.

Вкус жизни

Пик «Намбер тен» уже давно привлекал внимание Фрэнсиса, его остроконечная семитысячная вершина начинала сниться ему по ночам, он обклеил в своей комнате все стены его фотографиями разных размеров. Восхождение на такой пик занимает приблизительно восемь-десять дней, но его это не устраивало, хотелось утереть нос всем – утром начать восхождение, а вечером уже быть внизу и желательно живым.

Фрэнсис выделялся среди своей альпинистской братии. Впервые он увидел горы только в сорок лет, его поразили Альпы своими ухоженными лыжными склонами и сказочными вершинами, покрытыми шапками снега. Тут он впервые встал на горные лыжи, медленно, но уверенно их освоил, и вскоре ему захотелось чего-то более экстремального, тогда он отправился в Гималаи – заняться трекингом. Месяц он бродил по горным склонам, поднимаясь за самые облака и спускаясь глубоко в горные ущелья, там-то он и увидел этот пик, который лишил его покоя, заставив заниматься альпинизмом.

Местный шерп рассказал ему историю о сумасшедшем швейцарце, который два года тому назад прибыл к подножию, с утра начал восхождение, а вечером уже был внизу с той стороны горы, и на следующий день утром отправился домой. Идея повторить это восхождение накрепко засела в его голове. Изнурительные каждодневные тренировки, хождение вдоль берега моря по пять километров в день с рюкзаком, доверху набитым кирпичами, вместо приятной вечерней прогулки – и все это в стране, где самая высокая гора – метров триста. Тот, кто увидел, что скрывается там, высоко за облаками, будет уже всегда стремиться туда хотя бы в мыслях.

А‑310 приземлился в аэропорту Катманду в десять тридцать по местному времени. Фрэнсис терпеть не мог эти длинные перелеты и поэтому всегда напивался и спал, чтобы не видеть ту пропасть, что разделяет маленький самолет и далекую землю, и просыпался только от легкого прикосновения стюардессы, просившей пристегнуть ремень.

И сейчас, спускаясь по трапу, он наслаждался окончанием полета и радостью прибытия. Вокруг жужжала толпа прилетевших с ним попутчиков, они крутили головами, пытаясь уже в аэропорту почувствовать экзотику затерянного мира. Через полчаса, получив в паспорт въездную визу, он растворился в толпе непальцев, предлагавших свои услуги по транспортировке к центру города на трехколесных такси или еще каких-то подобиях машин, огрызков современной техники.

Отель «Мананг» был ему знаком еще по прошлым приездам, поэтому привратник необычайно высокого для местного жителя роста, с кривым кинжалом на поясе поприветствовал его как старого знакомого, приложив руку к груди в знак уважения. Из окна номера на четвертом этаже открывалась тоскливая панорама трущоб, в которых ютились местные жители, но для них это считалось весьма престижным местом обитания. С улицы сквозь закрытое окно доносились непрекращающиеся автомобильные гудки, заменяющие местным водилам речь, что до невозможности раздражало Фрэнсиса еще в предыдущие приезды.

Приняв холодный душ, так как ждать, пока потечет теплая вода, надо было бы целую вечность, Фрэнсис спустился на лифте вниз и отправился потолкаться по узким улочкам туристического центра. Тут кипела жизнь, на каждом углу предлагали купить какую-нибудь дудку или огромный нож кукури, который является национальной гордостью. Лавки были забиты драгоценными и полудрагоценными камнями, которые будто кричали туристам со всего мира: купите нас! Доморощенные художники беспрерывно предлагали местные шедевры, и ласковый шепот: «Марихуана, марихуана» доносился из темных уголков гудящего, сигналящего и покрытого густым смогом города. Фрэнсису не нужна была марихуана, а вот сделать пару глотков местного рома было для него уже просто традицией.


Еще от автора Владимир Гой
Лживый роман

Эта книга написана для тех, кто разочаровался в человеческих отношениях, а прежде всего в любви. И я надеюсь, они снова в нее поверят, познакомившись персонажами моей книги. Мне не нравятся люди, которые готовы променять истинное чувство на сытую жизнь, и я всегда преклонялся перед теми, для кого любовь превыше всего. Ведь это самый большой дар, который мы получаем на земле от создателя – уметь любить и быть любимым.


Записки современного человека и несколько слов о любви

Нас окружает множество людей, а мы проходим мимо, не подозревая, что они любят, ненавидят, страдают точно так же, как мы. Как я. В этой книге нет выдуманных историй и диалогов, и если мои герои произносят какие-то слова, значит, я их слышал сам или мне их передали рассказчики, которым я доверяю. Вы найдете здесь что-то смешное, а может быть, у вас набежит слеза. Но это наш с вами маленький мир.


Стертые времена

«Генрих тяжело поднялся с прибрежного валуна, не отрывая взгляда от моря. Потом повернулся и пошёл к машине, которая стояла за дюной. Сразу поехать не смог, глаза застилали слезы. Вскоре он опять вышел из машины и поднялся на дюну. Там долго стоял и вслух о чём-то разговаривал сам с собой…».


Рекомендуем почитать
Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги

«Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги» — вторая повесть-сказка из этой серии. Маша и Марис знакомятся с Яголей, маленькой Бабой-ягой. В Волшебном Лесу для неё строят домик, но она заболела колдовством и использует дневник прабабушки. Тридцать ягишн прилетают на ступах, поселяются в заброшенной деревне, где обитает Змей Горыныч. Почему полицейский на рассвете убежал со всех ног из Ягиноступино? Как появляются терема на курьих ножках? Что за Котовасия? Откуда Бес Кешка в посёлке Заозёрье?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Царь-оборванец и секрет счастья

Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.