Вкус шалфея - [33]

Шрифт
Интервал

Жюльен наклонился над барной стойкой, не отходя от Луми.

– Добрый вечер, сэр, вы действительно подаете абсент в этом чудесном заведении? – спросил он.

Бармен закатил глаза и сухо ответил.

– Ага.

– Тогда нам, пожалуйста, два шота вашего лучшего абсента, – сказал он, поднимая крошечную визитку, лежащую на стойке.

Абсент: знаменитый напиток 1800-х, вдохновение для многих художников и писателей. Говорят, что он вдохновил на создание некоторых работ Belle Epoque, а также свел ума некоторых ее деятелей.

– Вот это рекомендации, – посмеялся Жюльен.

Он протянул руку и помог Луми сесть на стул у бара. Бармен передал им шоты, и они взяли под одному. Жюльен внимательно посмотрел на ярко-зеленую жидкость, поворачивая стакан то в одну, то в другую сторону. Он взглянул на Луми, вскинув бровь.

– Мы действительно это делаем?

Она засмеялась.

– Да! – Когда она ответила, они чокнулись и выпили шоты как можно быстрее. Абсент обжег ее горло, но девушка заставила себя проглотить все одним залпом. Жюльен покачал головой, как пес, стряхивающий воду.

– Боже. На вкус кажется, что он из 1800-х, – заметил он.

Громко рассмеявшись, мужчина повернулся к Луми.

– Ты в порядке, – спросил он. – Хочешь воды?

Луми спокойно покачала головой.

– Все в порядке.

Бармен побарабанил пальцами по стойке, привлекая их внимание.

– Эй, простите, но мне нужно, чтобы вы пересели за один из столиков, – сказал он. – Через десять минут у нас запланировано ночное выступление джаз-группы, и они расположатся перед баром.

Луми и Жюльен обменялись взглядами.

– Я люблю джаз, – сказала Луми.

Они сели за один из столиков, стоящих вдоль стены напротив бара, и устроились в уютном молчании. Вокруг них кружились звуки смеха, пения, криков и чоканье стаканов.

Через какое-то время Луми стало теплее, и ей показалось, что она тает. У девушки появилось неприятное чувство, что за ними наблюдают. Она огляделась и встретилась глазами с бледным грузным мужчиной с торчащими во все стороны кучерявыми волосами и покрасневшим лицом. Он внимательно наблюдал за ними.

Луми наклонилась к Жюльену.

– Ты знаешь его?

Она кивнула в направлении наблюдающего. Жюльен потер глаза и посмотрел туда.

– Кто это? – прошептала Луми, не отрывая взгляда от лица Жюльена.

Жюльен застонал.

– Это Верди, хозяин ресторана «Maison Neuf», находящегося в квартале отсюда. Стоило догадаться, что Верди будет тут рыскать. Он знаток ликеров XIX-го столетия, – пробормотал Жюльен, рассеянно проводя рукой по волосам.

– А что у тебя с ним? – спросила Луми.

Мужчина и не пытался скрыть раздражения.

– Однажды он поужинал в «ДЭКС» и с тех пор утверждает, что я украл его рецепт boeuf bourguignon, – он вздохнул и закатил глаза.

– Но твои рецепты – стандартные версии классики, – заметила Луми.

– Именно! Это бессмыслица. Он жалкий человечек, завидующий моему ресторану. Он знает, что у него никогда не будет такого постоянного потока клиентов, хотя мы и не в самом центре.

Подняв взгляд, Луми увидела, что Верди топает к их столику.

– Стой. Почему он идет сюда? – спросила она.

– Ну, тебе еще кое-что нужно знать о Верди, – ответил Жюльен. – Напившись, он любит спорить.

Глаза Луми широко распахнулись.

– Здорово. А ты…

– Нет, – прервал ее Жюльен. – Я не стану с ним спорить. Может говорить что угодно. Я не стану тебя в это втягивать. Что бы он ни пробовал, просто будем игнорировать его и наслаждаться ночью.

Луми мгновение раздумывала над этим.

– Может, нам стоит уйти?

– Конечно, нет. Я не доставлю ему удовольствие почувствовать власть надо мной… или тобой.

Девушка уперлась подбородком в ладонь.

– Ну ладно, – сказала она, хотя все еще считала, что лучше уйти.

Верди остановился прямо перед их столиком. Он ухватился за спинку стула и начал тянуть на себя. Жюльен жестко взглянул на него, и тот остановился.

– Посмотрите, кто решил зайти в центр города. Сегодня посещаешь дешевые кабаки, Дэкс? – спросил Верди. – Или просто решил заглянуть и понять, не сможешь ли ты украсть еще какой-нибудь?

Жюльен посмотрел на него с отвращением.

– Когда ты перестанешь распространять ложь? – спросил он Верди.

Верди нахмурился и сузил глаза.

– Никто другой не кладет полынь, эстрагон и грибы в говядину! – сказал он, хлопнув по ноге для пущего эффекта. Жюльен зевнул.

– Чушь, – ответил он. – Моя бабушка добавляла эстрагон и грибы в boeuf bourguignon все мое детство в Квебеке. А теперь, пожалуйста, оставишь нас в покое?

Верди сердито посмотрел на него, ухмыльнулся Луми и направился к своему столу.

– Подожди, пока я не запатентую свой рецепт, Дэкс. Тогда тебе придется присылать мне счет каждый раз, когда будешь готовить это блюдо, – ответил он, уходя прочь.

– Без проблем, Верди. Я отошлю тебе грязные тарелки в качестве оплаты, – сказал Жюльен. Верди развернулся на каблуках. Его глазки-бусинки угрожающе блестели в зеленом свете комнаты.

Жюльен раздраженно вздохнул и повернувшись к Луми, провел ладонью по ее руке.

– Прости, – пробормотал он. – Давай не позволим этому идиоту испортить нашу ночь.

Она напряженно кивнула и наклонилась к нему, позволяя обнять себя. Луми пыталась не смотреть на Верди, сердито глазеющего на нее из-за столика у входа. Но казалось, от его взгляда было не укрыться.


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Каникулы в Санкт-Петербурге

В одной руке – полупустой чемодан с томиком стихов поэта Таганова, в другой – письмо из потустороннего мира, а в телефоне – переписка с Максимом. Вот они, три причины, заставившие Полину бросить все и срочно прилететь в Санкт-Петербург. Но Максим, который обещал познакомить Полину с городом, внезапно уезжает в командировку и не приходит на встречу. Зато вместо него вдруг появляется Андрей. Нет, целых два Андрея. Оба готовы с утра до глубокой ночи показывать Полине Петербург, оба смотрят на нее влюбленными глазами.