Вкус победы - [108]

Шрифт
Интервал

– Я передам от тебя привет Морган, – сказал Райф и бесшумно бросил нож в Джошуа, едва успевшего вовремя увернуться. Когда Джошуа поднял голову, он увидел, что Райф ушел, а Эллин ничком лежит перед ним на соломе.

Джошуа почувствовал, как ледяная рука сжала его сердце, и подошел к ней. Он осторожно перевернул ее на спину, пытаясь не потерять способность мыслить. Она уже спасла ему жизнь. Теперь дело было за ним: он должен был вернуть ей долг, если это еще можно было сделать.

С одним оставшимся фонарем в комнате стало значительно темнее, но он знал, что не в этом была причина того, что он еле видел. Джошуа приложил ухо к ее груди. Она дышала, и ее сердце билось медленно и ровно. Но облегчение, которое он при этом почувствовал, быстро прошло, когда он осмотрел ее рану. Джошуа осторожно разжал ее пальцы, которые сжались для самозащиты.

Это была пародия руки: искореженная кровавая масса сплетенных мышц и сухожилий. Он раньше имел дело с ранами, но не с нанесенными охотничьим ножом. Не обращая внимания на свои ушибы и раны, Джошуа оборвал рукав своей уже изорванной рубахи. Когда он перевязывал ей руку, она заговорила, испугав его.

– Иди за Шейком, – промямлила Эллин, как полусонный котенок. Ее глаза были закрыты. Он не был уверен, что она в абсолютном сознании, но знал, что ей нужен врач. В ответ на ее просьбу он легко поднял ее на руки и вынес из конюшни в прохладную июньскую ночь.

Глава 25

Эллин было тепло, ее окружала нежность и запах дрожжей. Дрожжи? Определенно, дрожжи. И что-то еще… Она принюхалась. Древесный уголь. Эллин не стала задумываться, что означает такое странное сочетание запахов. Ей было так хорошо просто спокойно лежать. Вернее, ее тело было настолько тяжелым, что, казалось, нужно приложить невероятные усилия, чтобы подвинуться. Когда Эллин заставила себя открыть глаза, она поняла, что находится в своей комнате в Пельере, и ей составляет компанию только золотистый свет дневного солнца.

В ее мозгу возникали обрывки памяти, подобно кусочкам несобранной головоломки. Она изучала каждый кусочек в отдельности, будучи пока что не в силах собрать их в целое. Джошуа на полу. Пачка бумаг. Фонарь. Нож. Внезапно у нее заболела рука, как будто воспоминание разбудило боль. Эллин подняла руку и увидела, что от локтя до кончиков пальцев рука забинтована чистым бинтом. Этот взгляд дал ей понять, что с того ночного кошмара прошло уже достаточно времени.

Но сколько времени? И закончился ли ночной кошмар? Она дважды попыталась позвать Джошуа, пока действительно издала какой-то звук, и первый звук, который она издала, показался смехотворной попыткой даже ей самой. Эллин попробовала снова, и ее последнее усилие привело в комнату не Джошуа, а Мисси, которая с материнской озабоченностью насупила брови.

– Где Джошуа? – спросила Эллин, надеясь таким образом предотвратить неизбежный поток заботливых вопросов Мисси.

– Его здесь нет! – воскликнула Мисси, как будто удивилась тому, что Эллин спросила об этом. – Что…

– Мисси, мне нужны ответы, а не вопросы. Скажи мне прежде всего, какой сегодня день?

– Пятница, – подсказала Мисси, поправляя подушку Эллин. – Пятница. Джошуа принес тебя позавчера поздно вечером, в среду, и мы послали за доктором. Джошуа переоделся – он выглядел так, как будто побывал в смертельной переделке – и потом сразу же ушел, даже не дожидаясь врача. Все что он сказал – это что мы не должны выходить из номера и не должны впускать никого, кроме доктора. С тех пор он не вернулся. Эллин, что произошло с Райфом? Как случилось, что у тебя такая рука?

Джошуа пошел за Райфом. Облегчение смешалось с опасением, когда Эллин подумала об очевидной ненависти, которая характеризовала отношения обоих мужчин. Она не хотела думать о них, встретившихся друг с другом на поле боя. С тех пор прошло уже больше одного дня, дня, который она пребывала в забвении. А о Джошуа ничего не было слышно. Ее пробрала дрожь. В этом не было ничего хорошего.

Эллин решительно сбросила одеяло и села. Тут же у нее потемнело в глазах, но она закрыла их и силой воли прогнала эту темноту.

– Помоги мне одеться, Мисс, – сказала она своей подруге. – Нам надо ехать в Джером-парк. Я обо всем расскажу тебе по дороге.

Мисси запротестовала, аргументируя тем, что Джошуа велел ей оставаться в гостинице, но Эллин не хотела и слушать. Бельмонт должен состояться завтра, напомнила она своей младшей подруге. Сейчас можно открыто поставить вопрос об истинном владельце Шейка, а пока у них есть шанс использовать Шейка в своих интересах, они не должны его упускать.

– А как насчет бала? – с любопытством напомнила ей Мисси. – Ты уже не собираешься идти туда, да?

Бал Бельмонт.

Эллин снова удобно оперлась на подушки, закрыв глаза. Если супруги Джошуа Мэннерс не появятся на этом торжестве, то это создаст почву для появления новых слухов. Приняв приглашение, Эллин обязана была пойти, с Джошуа или без него. В данный момент Эллин обязана была подчиниться пожеланиям Джошуа.

– Да, я поеду на бал, – выдохнула она, остро чувствуя слабость своего состояния. Ее рука начала пульсировать, а может быть она пульсировала постоянно, но раньше Эллин этого не замечала. У нее было такое ощущение, как будто маленькие демоны пронзали лоб, и поджала губы.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…