Вкус Парижа - [86]
– Интересно, как она отреагировала на предложение признаться в убийстве ради пистолетика? – ехидно заметила Елена.
– Ради пистолетика, который ей… – Тут я почувствовал под столом удар в лодыжку, одновременно боярин сделал мне страшные глаза. – Я поправился: – Ради пистолетика, из которого убили Люпона и ради свободы. Я бы дал ей время покинуть Францию. Впрочем, я предполагал, что она обманет меня, но не мог же я просто сказать ей: проше, пани, возьмите пистолет, чтобы я мог вызвать полицию и поймать вас с поличным!
– Приблизительно это ты и сделал. Она ожидала, что ты попытаешься вызвать полицию, но знала, что в этом ресторане вся обслуга будет на её стороне. Ты всё время недооценивал её.
– Надо было договориться с Валюбером заранее, – сдвинул брови Дерюжин.
– Я не решался. А вдруг она откажется от пистолета? Или инспектор появится слишком рано, пока оружие всё ещё у меня? Хорош бы я был, застигнутый с такой уликой в кармане. Но как только браунинг оказался в её сумке, я сразу распахнул окно, а потом изо всех сил тянул время, надеялся, что полиция вот-вот появится. – Позорные подробности своего ресторанного выступления я опустил, поскольку они к делу никак не относились. – Мой план был вовсе не так уж плох. Вот только никто не появился.
Полковник виновато крякнул:
– Я видел окно, но не мог же я оставить Елену Васильевну одну в ресторане, – растерянно закусил ус, ласково попенял Елене: – Напрасно вы из автомобиля выскочили!
Елена всплеснула руками:
– Мы ждали, ждали, ждали… Уже думали, вы никогда этот ужин не закончите! О чём можно было так долго с ней беседовать!
– Я в страшном сне не мог предположить, что ты там окажешься…
– Ну уж нет! Я бы ни за что не пропустила ваше свидание. Мы спрятали машину за углом на рю Кардинал Лемуан и оттуда любовались, с каким шиком ты подкатил. Такой весь из себя франт, просто трудно было поверить, что всё это требовалось ради торжества справедливости! – У меня невольно дёрнулся угол рта, но я удержался от перепалки. – И обольстительную Марго тоже лицезрели. Явилась на ваше рандеву в своём обычном чёрном наряде для убийства.
– Да, чёрное в тени легче скрыть, а длинные рукава прятали ссадину на правом локте.
Слова «свидание» и «рандеву» меня задели. Казалось, мы никогда не перестанем причинять друг другу боль.
Только Дмитрий упорно ничего не замечал:
– Я, когда увидел, что она пешком пришла, сразу недоброе заподозрил. Не хотела, значит, чтобы её машина у входа стояла. Ничего хорошего это не сулило.
– Саша на свой парадный вид понадеялся. Но Марго на мужскую привлекательность не проведёшь. Стреляный воробей.
– Теперь уже и в буквальном смысле, – спокойно заметил Дерюжин.
– А клош её, между прочим, прошлого сезона был, и бант на нём красовался совершенно несуразный.
Я ничего не понимал в шляпках, но достаточно понимал в женщинах, чтобы не спорить:
– Перчатки и головной убор были частью её плана. Она хотела, чтобы все в ресторане запомнили этот клош. Дыра от пули должна была потом послужить доказательством того, что это ты покушалась на нее. Она тщательно продумала, как сделать так, чтобы в этом, а заодно и в моем убийстве, и в убийстве Люпона обвинили тебя. Один раз она уже застрелила человека безнаказанно и была уверена, что ей снова всё удастся. Принесла с собой две пули и позаботилась, чтобы ты появилась под мостом. Даже предрекла, что тебя будут судить за убийство и найдут твои отпечатки на пистолете. Я-то, конечно, ждал не тебя, а Дмитрия с ажанами…
– Это я виновата. После одиннадцати я не вытерпела и решила проверить, там ли вы ещё. Вошла в ресторан и сразу услышала из зала крики, шум и беготню. Я тут же нырнула в дамскую комнату и в щёлку видела, как мимо опрометью промчалась мадемуазель Креспен в своей дурацкой шляпке, а потом по лестнице поволокли какого-то отбивающегося типа в перекошенном пиджаке и выбившейся из штанов сорочке. Доволокли до дверей и вышвырнули на улицу.
Дерюжин захохотал, хотя ничего смешного в происшедшем не было.
Елена с удовольствием продолжала:
– Никто бы не узнал в нём того самого красавчика, который всего пару часов назад прибыл в ресторан танцующей походкой фата, ожидающего от вечера сокрушительных побед. Но я ещё долго не могла выйти, потому что в фойе швейцар провожал напуганных гостей. Когда наконец выскочила, вас с Марго уже и след простыл, а наш таксомотор стоял пустой. Я подумала, что вы, Дмитрий Петрович, за полицией побежали.
– Елена Васильевна, какая полиция! Ажанов звать было поздно. Не мог же я вас одну бросить! Я уже собрался в ресторан за вами, а тут вдруг появилась Агнеш… Марго. Встала у парапета и ждёт чего-то. Чего? Сашу, конечно. И через минуту, смотрю, его вышвырнули. Тут уж я никуда больше двинуться не решался, следил издали. А когда Саша за ней под мост спустился, мне это совсем не понравилось. Я побоялся оставить его наедине с ней.
Елена поддакнула:
– И правильно. Это же страшная женщина. Саша хоть и был весь расхристанный и изрядно побитый, а ведь всё равно побрёл за ней, как зачарованный.
– Саш, ты её не слушай. Елена Васильевна страх как за тебя боялась.
Причудливы эмигрантские судьбы, горек воздух чужбины, но еще страшнее, когда все в мире сходит со своих мест и родина оказывается тюрьмой, сослуживцы – предателями, а лучшие в мире девушки шпионят за теми, с кем давно пора под венец. Хирург Александр Воронин, эмигрант в четвертом поколении, давно привык к мысли, что он американец, не русский. Но именно ему предстоит распутать узел, затянувшийся без малого сто лет назад, когда другой Александр Воронин, его прадед, получил от последнего из персидских шахов губительный и почетный дар – серебряную безделушку, за которую позволено убивать, предавать, казнить…
Что зависит от человека? Есть ли у него выбор? Может ли он изменить судьбу – свою и своего народа? Прошлое переплетается с настоящим, любовь борется с долгом, страсть граничит с ненавистью, немногие противостоят многим, а один – всем. Пока Восток и Запад меряются силами, люди совершают выбор между добром и злом. Лишь страдания делают тебя человеком, только героическая смерть превращает поражение в победу.Автор осмысляет истоки розни между миром ислама и иудеохристианским миром, причины поражения крестоносцев, «соли земли» XII века.
«Книга увлекательная, яркая, красивая, щедрая в своей живописности… Мария Шенбрунн-Амор отважно и ясно пишет свою историю XII века, соединяя, как и положено историческому романисту, великие события далекой эпохи и частную жизнь людей, наполняющих эту эпоху своей страстью и отвагой, коварством и благородством». Денис Драгунский В эпоху исключительных личностей, непреложных верований и всепоглощающих страстей любовь женщины и ненависть мужчины определяют исход борьбы за Палестину.
Действие повести Марии Амор, бывшей израильтянки, ныне проживающей в США, — «Пальмы в долине Иордана» приходится на конец 1970-х — начало 1980-х годов.Обстоятельства, в основном любовные, побуждают молодую репатриантку — москвичку Сашу перебраться, из Иерусалима в кибуц. В результате читатель получает возможность наблюдать кибуцную жизнь незамутненнымвзором человека со стороны. Мягко говоря, своеобразие кибуцных порядков и обычаев, политический догматизм и идеологическая зашоренность кибуцников описаны с беззлобным юмором и даже определенной симпатией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о жизни бывших россиянок в Израиле и Америке, а также о любви и дружбе, о жизненном пути, который мы выбираем, и о цене, которую платим за наш выбор…
...Дедов Морозов я терпеть не могу. Принципиально. Пару лет назад один из них чуть было не заставил меня разочароваться во всей мужской породе. Вот как дело было...Рассказ входит в книгу Марии Царевой "Выйти замуж за миллионера, или Не хочу жить в Перепердищево".
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!