Вкус невинности - [25]
Она чувствовала, что Чарли старается держать ситуацию под контролем и не терять голову. Стальная воля позволяла ему в нужный момент остановиться. Чарли отстранялся от Сары не потому, что ему этого хотелось, а потому, что этого требовал его план.
Однако Сара не желала действовать по намеченному им плану.
Несмотря на свою невинность, она высоко ценила умение Чарли доводить ее до экстаза. В его объятиях она забывала обо всем на свете и была согласна выйти за него замуж вне зависимости от того, любит он ее или нет. Подчиняясь плану Чарли, состоявшему в том, чтобы склонить ее к браку с ним, Сара сильно рисковала. Но это было единственным способом выведать у него, почему он остановил свой выбор именно на ней. Сару мучил этот вопрос. Она не понимала, почему Чарли так сильно хотел жениться на ней.
Она спрашивала Чарли об этом, но он отвечал как-то уклончиво. Его ответы не удовлетворяли Сару, Может быть, он сам не знал, почему посватался именно к ней?
У Чарли был широкий выбор. Любая девушка из светского общества сочла бы за честь стать его женой. Но Чарли выбрал Сару и не отказался: от своих намерений даже после того, как она попросила дать ей время на размышление. Более того, Саре казалось, что решимость Чарли жениться на ней с каждым днем только крепла. Возможно, причиной тому была его привычка всегда добиваться, своей цели?
Вскоре Сара увидела белеющую впереди во мраке беседку и собралась с духом.
Следуя его плану, она в конце концов докопается до истины и узнает, почему Чарли стремится вырвать у нее согласие стать его женой.
Чарли уже ждал ее в назначенном, месте. Сара заметила его тень, мелькнувшую в проеме арки. Прислонившись к ее опоре, он, по-видимому, все это время смотрел на тропу, ведущую к берегу речки. Чувствуя, как у нее сжимается сердце от, волнения, Сара, приподняв юбки, взошла по ступеням лестницы.
Когда она приблизилась к стоявшему у дивана Чарли, он взял ее руку и поднес к своим губам. У Сары перехватило дыхание.
Им не нужны были слова, они оба понимали, зачем пришли сюда.
Горячие губы Чарли коснулись внутренней стороны ее запястья, и Сара затрепетала. Затем Чарли, как и прошлой ночью, положил ее ладони себе на плечи и прижал Сару к своей груди.
Сара чувствовала себя в железном обруче его рук, как в клетке. Она запрокинула голову, и их губы слились в поцелуе.
Сара ощущала восторг от прикосновения его губ. Подчиняясь напору Чарли, она впустила в рот его язык. Его возбуждение передалось ей, и в ней вспыхнуло пламя страсти.
Однажды Чарли пригласил ее на вальс. Это было давно, несколько месяцев назад. Сара невольно вспоминала тот вечер, потому что их сегодняшние объятия были похожи на своеобразное кружение в вальсе. Чувства, которые они испытывали, опьяняли их. В них трепетала каждая жилка, а в висках гулко пульсировала кровь. Биение их сердец все убыстрялось, как будто взвинчивая темп музыки, которой не было слышно.
Сара ощущала, как напряглась рука Чарли, лежавшая на ее спине. Он словно вел ее в бешеном вихре танца, боясь выронить из своих объятий. И она скользила за ним, покорная каждому его движению.
Несмотря на охватившее ее волнение, Сара не потеряла самообладания. Она хорошо отдавала себе отчет в том, что происходит. Краски и звуки окружавшего мира не померкли для нее, не отступили на задний план. Она замечала густые тени и слышала крики ночных птиц в зарослях рядом с беседкой и журчание воды в речушке.
Но Сара знала, что как только Чарли усилит свой напор, внешний мир перестанет существовать для нее и она забудет обо, всем на свете. Это произойдет, когда Чарли перейдет к осуществлению следующего этапа своего плана. И Сара трепетала в предвкушении этой минуты.
Наслаждаясь мягкими теплыми губами Сары, Чарли старался держать ситуацию под контролем. От его внимания не ускользало то, с какой готовностью Сара отвечала ему на ласки. Он действовал расчетливо. Чарли точно знал, когда усилить и когда ослабить напор, когда придать больше страсти своим прикосновениям, а когда сделать их более нежными, легкими.
Дрожь, которую Сара пыталась унять, становилась все сильнее, а ее ответные ласки все жарче. Она как будто приглашала Чарли быть смелее и напористей.
Погладив ее по груди, Чарли положил ладонь на ее упругий холмик и, сжав его, стал мять. Саре на мгновение стало нечем дышать. Погрузив пальцы в густые волосы Чарли, она стала массировать его затылок. Сара выгибала спину, стараясь сильнее прижаться к нему грудью. При этом ее бедра льнули к бедрам Чарли.
Эти действия распалили Чарли. Боясь возбудиться и утратить контроль над собой, он хотел отпрянуть от Сары, но у него не хватило сил сделать это.
Чарли изумляло то, что невинная девушка вызывала у него столь неистовое желание. Раньше он интересовался только опытными, искушенными в любовных утехах молодыми светскими дамами. Сделав над собой усилие, Чарли взял себя в руки, ему необходимо было действовать строго по плану, если он хотел добиться успеха.
Продолжая целовать Сару, он начал поглаживать ее грудь и пощипывать соски. Они сразу же набухли и затвердели. Ловкие пальцы Чарли поигрывали с ними. У Сары перехватило дыхание.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джерард Деббингтон – красавец, талантливый художник, наследник огромного состояния – предпочитал семейному счастью независимость и свободу творчества. И предложение написать портрет дочери таинственного лорда Трегоннинга показалось ему очень заманчивым...Прекрасная Жаклин Трегоннинг способна вдохновить на создание шедевра любого живописца, но к вдохновению Джерарда все больше примешивается страсть. Пылкая, исступленная страсть мужчины, наконец-то встретившего женщину своей мечты...
Какой должна быть идеальная жена одного из самых блистательных аристократов лондонского света?Красивой, умной и образованной? Разумеется!Отличной собеседницей днем и пылкой любовницей ночью? Конечно!Подобному идеалу лорда Саймона Кинстера соответствует лишь одна женщина — прекрасная Порция Эшфорд. Но она, своенравная и независимая, наотрез отвергает его предложение.Сумеет ли Саймон, без труда соблазнивший не одну красавицу, покорить ту, которую полюбил понастоящему?..
Диллон Кэкстон устал от незамужних светских девиц и их энергичных мамаш…Леди Присцилла Деллоуэй вообще не имеет желания выходить замуж и отвергает всех своих многочисленных поклонников, ибо считает, что счастлива может быть лишь свободная женщина…Что может объединить этих людей?Охота за таинственным преступником?Любовь к опасности и увлекательным приключениям?Или неподвластная рассудку страсть, которую они не в силах преодолеть?
Убежденному холостяку и повесе Гарри Кинстеру, по праву гордящемуся прозвищем Демон, жизнь казалась лишь чередой забавных приключений и случайных удовольствий.Однако неожиданная встреча с белокурым ангелом Фелисити Партеджер внезапно меняет для Гарри ВСЕ. Он защищает Фелисити от нападок света и помогает ей в рискованном расследовании крупного мошенничества. Но самое трудное для Гарри — держать в узде собственное сердце, впервые охваченное пожаром ИСТИННОЙ СТРАСТИ!Союз Демона и Ангела. Непостижимо! А что, если такое возможно?