Визитатор - [63]
— Оставим теперь на время Элоиз Богарре и обратимся к её жениху. Вообразим себе, с каким нетерпением он ждал минуты их встречи после долгой разлуки, как сильно забилось его сердце, когда он увидел стены Тура. Но, как известно, молодого человека ждало серьёзное потрясение. К удивлению многих Кристоф Донж простил свою невесту, объявив, что свадьба всё равно состоится. Уговоры родителей не подействовали на юношу, он оставался твёрд, и, вероятно, исполнил бы своё намерение, если бы Элоиз Богарре не погибла. Однажды вечером, возвращаясь со служанкой из церкви, она стала жертвой нападения грабителей.
Келарь наклонился к брату Жильберу и презрительно заметил:
— Не викарий, а прям трубадур какой-то.
Камерарий промолчал, он напряжённо следил за викарием, который тем временем продолжал:
— После смерти невесты Кристоф Донж принял решение оставить суетный мир и стать монахом. Его выбор пал на аббатства Святого Аполлинария по двум причинам…
Монахи в зале заволновались. Возможно ли то, о чём говорит викарий?! Кристоф Донж среди них?!
Матье де Нель поднял руку, призывая к тишине.
— Мне понятны ваши сомнения, святые отцы. И тем не менее я уверяю вас — Кристоф Донж находится сейчас в зале капитулов. Сменив естественно при постриге своё мирское имя, он стал одним из вас. Но прошлое оказалось сильнее Кристофа — для удобства будем пока и далее называть его так. Одного косвенного упоминания о пережитой им много лет назад трагедии было достаточно, дабы загнанная глубоко в тайники души жажда мести, толкнула его на путь убийства.
— Вы хотите сказать, господин викарий, — вмешался приор, — что это Донж убил пономаря? Я правильно понял вашу мысль, вы к этому ведёте?
— К этому, — подтвердил викарий.
— Но это же абсурд! — воскликнул келарь. — С какой стати он это сделал?
— Мне казалось, я понятно изложил причину — месть.
— То есть, вы полагаете, что наш пономарь был тем самым школяром, соблазнившим купеческую невесту?
— Вы необыкновенно прозорливы, брат-келарь, — не удержался викарий от иронии, и, отвернувшись, повёл свой рассказ дальше. — Представьте, святые отцы, какие порой жизнь делает удивительные повороты, сталкивая человеческие судьбы. Разве мало во Франции аббатств? И тем не менее спустя несколько лет обманутый некогда жених и соблазнитель его невесты оказались под крышей одного аббатства.
— Постойте, постойте, — снова перебил келарь, вытирая рукавом испарину со лба. — Я всё-таки хочу внести ясность. Как же так получилось, что этот Кристоф ждал столько лет? Пономарь уж лет семь как жил в обители или этот Кристоф из новициев? Нет, что-то здесь не сходится.
— Да нет же, как вы не внимательны! — воскликнул приор. — Господин викарий ясно сказал, что Кристоф провёл в монастыре не менее десяти лет.
— Не помню такого, — огрызнулся келарь.
Епископ спокойно наблюдал за этой словесной перепалкой, его своенравно выпяченная нижняя губа чуть заметно подрагивала — Его Преосвященство улыбался.
— Если вы мне предоставите возможность, я готов объяснить, — прервал спор монахов викарий. — Действительно, Кристоф пришёл в монастырь раньше пономаря, но он не ждал подходящего момента для мести, он о ней даже не думал!
Теперь уже, словно растревоженные пчелы, зашумели все монахи.
— Как так?
— Что он такое говорит?
— Викарий сам запутался и нас запутал, — неодобрительно качали головами почтенные святые отцы.
— Нет, он просто ищет способ выкрутиться из того, что сам нагородил.
— Всё объясняется очень просто, — повысив голос, заявил Матье де Нель. — Дело в том, что Кристоф никогда в жизни не видел соблазнителя своей невесты! Вспомните, когда он уезжал во Фландрию, учитель был только что нанят. Случая увидеть его молодой Донж не имел. Когда же он вернулся в Тур, школяра давно и след простыл.
Келарь подскочил на месте и раскрыл рот, намереваясь задать очередной вопрос. На этот раз епископ не выдержал:
— Да угомонитесь же наконец! Похоже, вы принимаете эту историю чересчур близко к сердцу. Может, вы и есть тот самый Кристоф Донж, и пытаетесь сейчас разными уловками избежать разоблачения?
В зале капитулов повисла тишина. Монахи затаили дыхание, сверля глазами побледневшего келаря.
— О, нет, Ваше Преосвященство! Как вы могли такое подумать! Да я и годами не подхожу! — пролепетал келарь в ответ.
— Если вы не Кристоф Донж, — отчеканил епископ, — тогда сделайте милость, успокойтесь и не прерывайте викария без крайней нужды.
Матье де Нель вновь завладел вниманием слушателей.
— Теперь я хотел бы перейти к краже из ризницы, случившейся в прошлом году. Как всем известно, в келье брата Рауля был найден один из пропавших канделябров. Был ли брат Рауль в действительности вором? Я со всей ответственностью заявляю — нет, хотя и признаю, что доказательств у меня нет, а допросить сейчас настоящего вора мы не имеем возможности. Но я попытаюсь как можно точнее восстановить ход событий, основываясь на двух свидетельствах: хозяйки деревенской харчевни и одного из братьев, имя которого пока нет надобности упоминать.
Не секрет, что пономарь последние годы довольно часто покидал обитель с разрешения господина аббата. Куда он отправлялся, и какова была цель этих путешествий, я расскажу вам после, ибо это не имеет прямого отношения к его смерти.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.