Вирус - [11]
Лицо женщины исказилось от страданий.
– Говори! – властно приказал доктор. По-моему, он наслаждался жестокостью и с превеликим удовольствием выслушивал рассказ о страшных событиях.
– Да, – подчинилась женщина приказу доктора. – Они бросили меня на пол, сорвали одежду, окровавленными руками стали ощупывать мое тело, а потом…
Женщина обхватила себя руками, словно кто-то и впрямь пытался сорвать с нее одежду. Ее тихий невозмутимый голос вдруг изменился, и она заорала:
– Пусти, скотина! Пощадите! Не на-а-адо!!!
Слезы двумя быстрыми ручейками побежали по ее лицу, и я просто не посмел заподозрить ее во лжи. Украдкой я наблюдал за доктором Мо: в его глазах светилась неподдельная радость, словно на этот раз его задело за живое. Вдруг женщина открыла глаза и, вся зареванная, попятилась к двери. Раздался торопливый стук ее каблучков – она быстро сбежала вниз по лестнице.
– А знаете, – обратился ко мне доктор, – эти японцы в прошлой жизни ее изнасиловали.
– Но вам не следовало заставлять ее вспоминать о пережитых муках.
– Каждый человек должен принимать свое страдание лицом к лицу.
Он не стал объяснять свою теорию подробно, а обратился к сидящим на полу:
– Хорошо, на сегодня сеанс окончен. В следующий раз жду вас через неделю.
Старик и парень открыли глаза, поднялись и вышли.
– Ну, хорошо. Теперь ваша очередь.
В комнате остались только мы двое: я и доктор.
– Сядьте на пол, здесь чисто. Закройте глаза.
– Я? Нет, я не верю в это.
– Вам надо верить, садитесь и все.
Доктор Мо опять заговорил повелительным тоном, в котором, по-моему, было что-то завораживающее, или же он и впрямь был мастак напускать на себя командирский вид. Что делать, я взял да и уселся на полу. А он продолжал говорить:
– Закройте глаза, хорошо, успокойтесь, спокойнее, еще спокойнее…
Он монотонно, раз двадцать или тридцать призвал меня к спокойствию и расслаблению. Не помню, как долго это длилось, но я действительно расслабился, да так, словно моего тела вовсе не было, а сознание превратилось в нечто, существующее отдельно от меня. Наконец я услышал его далекий, невнятный голос:
– Ты больше уже не ты.
– Почему я уже не я?
И в этот момент я провалился, словно упал в могилу…
Не знаю, сколько времени прошло, я начал медленно приходить в себя и наконец открыл глаза. Доктор Мо по-прежнему сидел передо мной. Я посмотрел на часы: странно, прошло только полчаса. Мне показалось – целая вечность.
– Знаете, что вы мне только что рассказали?
– Я ничего не помню о том, что здесь было. Неужели вы поверили бы, если бы я сообщил вам, что я незаконнорожденный сын императора?
– Точно. Ваши воспоминания были о прежних перерождениях – причем все из жизни императоров.
– Чушь дерьмовая, – возразил я очень слабым голосом.
– Нет, честно. Вы сами сказали, собственными устами.
– Тогда прошу вас уведомить меня, каким же императором я был в прежних перерождениях, циньским Шихуаном или ханьским Уди? – обозлился я.
– От вас зависит – верить или не верить.
– Кто же вы, в конце концов, врач или колдун? – я даже не удержался от угрожающего жеста.
– В глубокой древности самыми первыми врачевателями были именно колдуны.
Его ответ прозвучал торжественно и гордо. Причем я был вполне согласен с его словами, но ведь сейчас у нас на дворе XXI век, а он – просто искусный гипнотизер, мастер обмана. Даже если поверить в очень правдивый рассказ женщины, все равно: Мо – несомненно, аферист.
– Извините, я ухожу, и не надо мне больше звонить.
Я вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Внизу Роза встретила меня неизменной улыбкой:
– Как прошел сеанс у доктора?
Меня подмывало искренне сказать: «Безобразно!» – но я, как всегда, смущенно пробормотал:
– Сносно.
Уже у выхода я услышал голос Розы:
– Мы будем ждать тебя.
Я обернулся, кивнул ей и только потом вышел. Вдохнув свежий воздух, я оглянулся на этот старый трехэтажный дом, и мне вдруг почему-то стало жутко. Пройдя несколько шагов, я увидел женщину, ее неясный силуэт мелькнул передо мной. Знакомая фигура… Я ускорил шаг. Я видел ее только со спины, но сразу узнал: это была Хуан Юнь.
Как же она сюда попала? Наверняка тоже вышла из этого дома и пошла прямо к проспекту. Не колеблясь, я догнал ее и окликнул:
– Хуан Юнь!
– Откуда ты здесь? – Она казалась взволнованной, но сразу успокоилась. – Вот уж счастливый случай. Как тесен мир.
– Я приходил к доктору лечиться.
– А, я и забыла. Я же сама посоветовала тебе прийти к нему.
– А ты-то как сюда попала?
– Да что-то нервы пошаливают последнее время.
Она поколебалась в нерешительности, как будто хотела сказать что-то еще, но сменила тему:
– Как тебе лечение у доктора Мо?
– Я в нем разочарован, – сказал я и добавил шепотом: – Это демон, прикидывающийся святым. Только не передавай ему моих слов.
Хуан Юнь рассмеялась и почему-то покраснела. Теперь я заметил, что она уже не так печальна, как в прошлый раз в кафе, и гораздо соблазнительнее. Тут я вспомнил, о чем хотел спросить ее.
– Ты не была на поминках по Лу Баю? Я тебя там не видел.
– Не была. Потому что мне было слишком тяжело туда идти, – сказала она, немного помолчав.
– Правда? – потупился я, коря себя за толстокожесть.
Новая книга популярного китайского писателя Цай Цзюня — захватывающий роман ужасов.Внезапно умирает молодой археолог Цзян Хэ, затем гибнут люди, так или иначе с ним связанные. Причина смерти во всех случаях — тромбоз сердечных сосудов, но умершие участвовали или имели отношение к раскопкам на озере Лобнор, где находилось пропавшее в древности царство Лоулань. Кто совершил загадочные преступления? Неужели главный виновник — древнее заклятие?Только благодаря отчаянным поискам сыщика Е Сяо тайна всплывает на поверхность.
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.