Винтовая лестница - [14]

Шрифт
Интервал

— Какого черта! — вскрикнул он возмущенно и повернулся ко мне. Но когда увидел меня, не стал объясняться, а растворился в темноте. Это не фигуральное выражение. Он действительно растворился, исчез в темноте, и я не смогла рассмотреть его лицо. Мне показалось, я никогда не видела его раньше. Итак, он исчез…

А я подошла к сторожке и постучала в дверь. Стучать долго не пришлось, Томас тут же подошел и приоткрыл дверь.

— Где Уорнер? — спросила я.

— Наверное, в постели. Он спит, мэм.

— Поднимите его. И, пожалуйста, откройте дверь, Томас. Я подожду Уорнера в доме.

— Здесь довольно душно, мэм, — сказал он, но дверь все же открыл, и я увидела уютную и прохладную комнату. — Может быть, вам лучше отдохнуть здесь, на крыльце.

Было настолько очевидно, что Томас не хочет, чтобы я вошла в дом, что я вошла.

— Скажите Уорнеру, чтобы он поторопился, — повторила я и вошла в маленькую гостиную. Я слышала, как Томас поднимается по лестнице, как он будит Уорнера. Потом послышались шаги Уорнера, который ходил по комнате, собираясь выйти. Но внимание мое привлекла гостиная.

На столе в центре комнаты стояла открытая кожаная сумка. В ней виднелись флакончики с золотыми крышками, щеточки и другие туалетные принадлежности. От сумки пахло дорогими духами. Она должна была принадлежать богатой женщине, которая следит за собой и не жалеет на это денег. Как она могла попасть сюда? Я все еще пыталась найти ответ на этот вопрос, когда с лестницы сбежал Уорнер. Он был полностью, но как-то странно одет, и его открытое мальчишеское лицо выглядело смущенно. Он был деревенским парнем, абсолютно честным, на него можно было положиться. Он получил довольно хорошее образование — один из тех молодых американцев, которые увлекаются техникой и хорошо зарабатывают на любимой работе.

— Что случилось, мисс Иннес?

— Кто-то заперся в прачечной, — объяснила я. — Мистер Джеймисон хочет, чтобы вы помогли ему взломать дверь. Уорнер, чья это сумка?

В это время он был уже в дверях и притворился, что не слышит моего вопроса.

— Уорнер, — повторила я, — вернитесь. Чья это сумка? Он остановился, но в комнату не вернулся.

— Вероятно, Томаса, — пожал он плечами и выбежал из домика.

Томаса! Лондонская сумка, полная зеркал и косметики, о которой Том не имел ни малейшего представления! Я запомнила эту сумку, отнеся ее к разряду аномальных фактов, которые имели здесь место и, на первый взгляд, не были связаны друг с другом, и побежала за Уорнером.

Лидди вернулась на кухню. Дверь, ведущая на лестницу в подвал, была заперта, к ней был придвинут стол, а на столе, за которым сидела Лидди, лежали разнообразные кухонные принадлежности, которые она могла бы, в случае необходимости, использовать в качестве оружия. Я спросила Лидди:

— Ты проверила, все ли дома? — и сделала вид, что не замечаю всех этих сковородок, кастрюль и кочерги.

— Рози нет, — ответила Лидди. Она недолюбливала Рози. — Миссис Уотсон вошла к ней в комнату и увидела, что она ушла, даже не надев шляпы. Люди, которые нанимают в прислугу неизвестно кого и живут вдали от города, в чужих домах, вполне могут однажды проснуться и обнаружить, что им перерезали горло.

Сказав все это, Лидди замолчала. В это время вошел Уорнер. В руках у него были кое-какие инструменты. Мистер Джеймисон направился с ним в подвал. Как это ни странно, но я вовсе не волновалась. Я хотела, чтобы вернулся Хэлси, но страха у меня не было. У дверей Уорнер положил свои инструменты и стал рассматривать замок. Потом без малейшего труда повернул ручку, и дверь открылась. За дверью находилась комната для сушки белья. Было очень темно. Мистер Джеймисон выругался.

— Никого нет, — сказал он. — Что я за дурак! Нужно было сразу догадаться.

Он был прав. Мы зажгли свет во всех трех помещениях подвала, и он внимательно их осмотрел. Все было тихо и спокойно. Мы поняли, почему тот, кто прыгнул в шахту, не пострадал. Как раз под люком стояла большая корзина, наполненная грязным бельем. Он угодил именно в нее. Мистер Джеймисон стал осматривать окна. Одно окно было не заперто, и через него вполне можно было убежать. Так как же скрылся этот человек — через окно или через дверь? Вполне вероятно, что через дверь. И, как я надеялась, это было именно так. К этому времени я была уверена, что мы гонялись в темноте за моей бедной Гертрудой. Гертруду я встретила как раз неподалеку именно из этого окна.

Наконец я поднялась наверх, усталая и расстроенная. Миссис Уотсон и Лидди готовили чай на кухне. В тяжелые периоды жизни, когда кто-то в отчаянии переживает неприятности или болеет, чай бывает прекрасным лекарством. Чай дают умирающему, наливают в бутылочку малышам. Миссис Уотсон ставила приборы на поднос, чтобы отнести его мне наверх, и я спросила ее о Рози.

— Ее нет, — ответила мне экономка, — но я бы не стала об этом беспокоиться, мисс Иннес. Она хорошенькая молоденькая девушка. Возможно, у нее есть парень. Хорошо, если бы это было именно так. Горничные лучше работают и дольше живут у своих хозяев, если их что-то держит.

Гертруда вернулась в свою комнату, и пока я пила чай, ко мне зашел мистер Джеймисон.


Еще от автора Мэри Робертс Райнхарт
Дверь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство и южный ветер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стена

Мэри Робертс Райнхарт написала более 50 книг: 8 пьес (три из них шли на Бродвее), сотни рассказов, стихотворений, но наибольшую известность приобрела своими детективными произведениями. Она стала одним из первых авторов, которая привнесла в жанр юмор. В свое время она была даже более популярным автором, чем Агата Кристи. "Стена" - одно из поздних произведений писательницы.


Неоготический детектив: Совсем как ангел; Винтовая лестница

Действие психологического триллера американской писательницы Маргарет Миллар «Совсем как ангел» разворачивается на мрачном готическом фоне, оттененном странным монастырем-башней. Необъяснимое исчезновение любящего мужа, его отсутствие в течение нескольких лет разрешаются катастрофой, когда в дело вмешивается старая монахиня из заброшенного лесного монастыря. Ее сомнения подвигают частного детектива Куинна взяться за расследование.«Винтовая лестница» — один из лучших и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Робертс Райнхарт.


Семейная тайна

Повесть относится к серии классического английского детектива.


Альбом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Убийство в лабиринте

Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


В пятницу раввин встал поздно

Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.


Тайна королевы

Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…


Предсмертная исповедь дипломата

Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.


sherLocked Pazzle

Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.


Боль остаётся навсегда

Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.