Вино желаний - [33]

Шрифт
Интервал

– Да, наверное, – рассеянно ответила Лора. Она снова и снова прокручивала в голове все обстоятельства своей стычки с Клодией.

– Это платье сильнее подчеркивает фигуру, чем те, что ты обычно носишь, – значительно произнесла Эстер. – Очень пикантное.

Лора оглядела свое платье. Оно было сшито из мягкой шерсти, с просто скроенным лифом, слегка расклешенной юбкой и прямыми рукавами. Не сверхмодное, но широкий облегающий пояс изящно охватывал ее тонкую талию и выгодно подчеркивал грудь и бедра. Дирк сам выбирал ей это платье два года назад, и когда сегодня утром она лихорадочно металась по комнате, не зная, что надеть на работу, он заглянул в шкаф и бросил ей это платье на все еще не убранную постель.

– Надень его, – сказал он. – А вниз вот это белье. – И поверх платья упали черный шелковый лифчик и кружевные панталоны. Гарнитур этот тоже подарил Дирк целую вечность назад.

– Я обычно не ношу на работу такое легкомысленное белье, – воспротивилась Лора. Дирк подошел к ней, взял ее лицо в ладони, заблестевшие глаза смотрели с забытой нежностью.

– Надень его ради меня, – попросил он тихо. – Мне будет приятно весь день представлять тебя такой.

Разумеется, она не смогла устоять против такой лестной просьбы. Но теперь, припомнив слова Клодии, Лоре внезапно стало неловко в этом платье и в надетом под ним белье.

– Господи, я и забыла! – вдруг воскликнула Эстер. – Ты собиралась в пятницу встретиться с Дирком и поговорить с ним по поводу развода.

Она смущенно оглянулась на группу сотрудников, входивших мимо них в дверь.

– Извини, – понизив голос, произнесла она, – что я разболталась на людях. Мне просто до смерти хочется узнать, чем все кончилось. Идем.

Она потянула Лору под руку.

– Мы сможем поговорить у себя в комнате.

Лора незаметно вздохнула. У нее было предчувствие, что Эстер, конечно, в более тактичной форме, но также как и Клодия, осудит ее действия. Однако никуда не денешься, придется открыть ей все. По пути в свою комнату она решила за одно рассказать Эстер и о несчастном бесплодии Дирка. Тогда Эстер по крайней мере лучше поймет их ситуацию.

– Вот тебе и вся история, – закончила Лора свой рассказ. – И ты, наверное сейчас думаешь, что это глупо и сентиментально верить, что он еще любит меня. Но я все равно верю.

Эстер сидела за своим столом, покусывая нижнюю губу, и молчала. Выражение лица ее говорило красноречивее слов.

– Ну ладно, – вздохнула Лора. – Скажи мне все-таки свое мнение.

– Мое мнение? – Эстер беспокойно шевельнулась на стуле. – Я думаю, что, может быть, ты и права, считая, что он любит тебя. Но, Лора, откровенно говоря, ты сама напрашиваешься на неприятности.

Лора глубоко вздохнула.

– Я знала, что ты так скажешь. Сегодня утром Клодия видела, как я выходила из машины Дирка, и в недвусмысленных выражениях высказала мне свою точку зрения. Она заявила, что я нечто иное, как тряпка и наивная дура. И она, вероятно, права.

– Нет! Ты одна из самых здравомыслящих женщин, каких я встречала. Раз ты веришь, что Дирк любит тебя, значит так и есть. Но он не сможет дать тебе ребенка, Лора. И мне кажется, вряд ли он передумает насчет развода. Судя по твоему рассказу, он до встречи с тобой был довольно сумасбродным парнем. Ты изменила его на какое-то время, но стоило вашим отношениям пошатнуться, он стал прежним. Любить такого мужчину, как твой Дирк, – большой риск.

– Почему ты так говоришь? – запротестовала Лора. – Если моя любовь уже заставила его измениться один раз, то все еще может повернуться к лучшему.

– Может – да, может – нет. Я не очень верю в то, что мужчина способен измениться. Мне кажется, он искренне говорил, что предпочитает тебя в качестве любовницы. Он хочет тебя на собственных, довольно эгоистичных условиях. Если ты на эти условия согласишься, у тебя есть шанс быть с ним счастливой. Но это счастье может оказаться недолгим.

Лора внимательно слушала Эстер. Хотя логика и подсказывала ей, что в этих словах много здравого смысла, некий внутренний инстинкт отказывался принимать их. Дирк любил ее.

Любил по-настоящему. Таково было ее глубокое, сокровенное убеждение, и этот бесценный внутренний голос она и должна была слушать. А не Эстер, Клодию или кого-то еще. Ее счастье было поставлено на карту. И решение предстояло принимать ей самой. Эстер вздохнула.

– Да, я понимаю, о чем ты сейчас думаешь, в глубине души ты все уже решила, ведь так? Победить или умереть с Дирком, и да поможет Бог всякому, кто захочет вам помешать.

Лора изумленно посмотрела на Эстер, и та засмеялась.

– У тебя сейчас лицо очень независимое и вызывающее. Ты из тех, кто сам принимает решение, и никакие уговоры тогда уже не действуют.

Лора моргнула. То же самое говорила ей мама, когда она обручилась с Дирком. "Ты упрямая дуреха, и однажды твое упрямство тебя погубит".

– Не переживай, – вздохнула Эстер. – Когда ты окончательно разобьешь свое сердце, я всегда буду здесь, чтобы собирать осколки.

Лора вздернула подбородок.

– Не будет никаких осколков! Эстер слегка улыбнулась.

– Твоя уверенность выше всяких похвал. Хотела бы я так же верить.

На столе у Эстер зазвонил телефон, прервав их разговор. Через пять минут Эстер отправилась на склад проверять партию прибывшего из-за океана товара.


Еще от автора Дороти Иден
Цена счастья

Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.


Можно и не любить

Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.


Никогда не называй это любовью

Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.


Темные воды

В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…


Винтервуд

Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.


Удар в десятку

Запутанные истории, мучительные любовные связи, превратившиеся в замкнутый круг, загадочные происшествия ожидают читателей романов известной писательницы Дороти Иден. Но хорошо известно, что Иден - оптимистка.


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…