Винни-пух. Веселые каникулы - [6]
– Это – сар-р-рдельки! – торжественно провозгласила Нюся.
– Они тоже водятся в вашем чудесном парке? – широко раскрыл глаза Пятачок.
– Нет, – засмеялась Нюся, – они водятся в магазине.
Ночные сумерки отступали, сквозь черное небо пробивались первые лучики холодного зимнего солнца. Нюся вышла на крыльцо будки, потянулась вперед, назад... Черный кожаный нос, похожий на маленькую боксерскую перчатку, втянул морозный воздух. Ничем, подходящим для завтрака, увы, не пахло.
«Ну что ж, прогуляемся», – решила Нюся и легкой трусцой выбежала на улицу.
В темной сырой подворотне лежала замерзшая дохлая крыса. Нюся взяла ее зубами за хвост, чтобы оттащить в сторонку, туда, где стояли контейнеры для мусора.
– Ай, какая умница! – раздался вдруг чей-то ласковый голос. – Ай, хорошая собака!
Нюся подняла голову. Рядом стояла женщина в белом халате, надетом поверх теплой толстой шубы.
– Давно я заприметила, что в моем магазине крыса завелась, да только не знала, как ее извести! Ни крысоловки не помогали, ни отрава! Как-то кота запустила на ночь, так он, бедняга, до утра дрожал от страха, а как я магазин открыла, так и припустил, только пятки засверкали! А ты, умница, ее поймала, да тут же и загрызла. Ай, молодец, ай, хорошая! Ну, пойдем скорее, я тебя угощу чем-нибудь вкусненьким!
Нюся завиляла хвостиком, бегом отнесла дохлую крысу на помойку и вернулась к женщине. Та, не переставая восхищаться Нюсиным подвигом, отперла тяжелый железный замок, и они вместе вошли в подсобное помещение магазина.
Ах, как там вкусно пахло! Слева от входа громоздились большие круги сыра. Прямо над головой, на острых железных крюках покачивались розовые окорока. У Нюси глаза разбежались. Но женщина поманила ее за собой и прошла дальше, к холодильнику, открыла его и достала с полки сардельку. У Нюси слюнки потекли, но она помотала головой и твердо сказала:
– Спасибо, но у меня в будке спят двое голодных друзей. Я не могу съесть это одна.
– Ты не только смелая собака, у тебя такое благородное сердце! – воскликнула женщина и подала Нюсе целую связку сарделек. – Кусай, сколько хочешь!
Нюся откусила от связки три сардельки, благодарно лизнула руку доброй женщине и потащила добычу в будку. Если честно, это была не совсем заслуженная награда, ведь подвига, по сути дела, Нюся не совершала, но раз уж дают – стоит ли отказываться? Тем более, что если бы Нюся увидела живую крысу, то непременно убила бы ее. Ведь крысы – злейшие враги шнауцеров!
– Вот и вся история. Ешьте на здоровье, – закончила Нюся свой рассказ и широко улыбнулась. – В городе не пропадешь! Ну, какие у нас планы? Сходим в парк?
– Ура! – дружно воскликнули Пух и Пятачок.
Свежий снежок вкусно хрустел под ногами, студеный морозный воздух заставлял прикрывать носы лапами. Друзья вприпрыжку бежали рядом, то и дело весело пересмеиваясь и толкаясь. По дороге Нюся несколько раз здоровалась со знакомыми собаками, наскоро знакомила их с Пятачком и Винни, но мороз не позволял остановиться и подробнее обменяться новостями.
Вдруг из-за угла показалась большая черная собака, с рыжими подпалинами на боках и груди и с курносым носом, выглядевшая довольно-таки устрашающе. Нюся спряталась за спиной Винни и попыталась незаметно, бочком проскочить мимо. Но собака подошла к ним и, грозно оскалив огромные зубы, зарычала:
– Опять ты ходишь через мой двор?! Сколько раз можно повторять одно и то же?
Нюся вздыбила на холке шерстку, засопела, потупилась и робко сказала:
– Со мной мои друзья, они пришли в наш город из леса, погостить. Может, не нужно сейчас затевать ссору, а, Эмма? Я просто хочу показать им парк и пруд, а мимо твоего двора нам никак не пройти.
– В прошлый раз тебе тоже непременно нужно было на пруд, проведать эту глупую старую Утку. Когда-нибудь я ее съем. Что ты придумаешь в следующий раз? Нет уж, я не пропущу ни тебя, ни твоих диких лесных друзей.
И Эмма накинулась на Нюсю. Но на ее пути отважно встал Винни, а Пятачок от страха так громко заверещал, что собака от неожиданности попятилась. Тогда Пух, схватив лапой короткий хвост Эммы, подпрыгнул и сел на нее верхом, больно вцепившись когтями в толстую шею.
– Ну, как тебе мой дикий лесной приемчик?
Эмма подпрыгнула, высоко вскидывая зад и пытаясь сбросить медвежонка, но Винни все глубже и глубже запускал когти в короткую шерсть на ее загривке. Тогда Эмма жалобно заскулила:
– Ну чего ты, ну больно же! Да ходите тут, сколько хотите, хоть жить оставайтесь, только слезь с меня! Ой-ой-ой! Убери свои лапы!
– Оставь ее, Винни, – независимо сказала Нюся. – Теперь она надолго запомнит, как нападать на тех, кто меньше, ростом и слабее.
А потом потихоньку шепнула в самое ушко Винни:
– Спасибо тебе.
Не оглядываясь на поверженного врага, выскочили на улицу. Впереди открылась широкая дорога, по которой в обе стороны быстро мчались разноцветные фырчащие машины.
Винни и Пятачок нерешительно остановились. Но Нюся устремилась к небольшому железному столбу с тремя глазами, стоявшему у самого края дороги.
– Смотрите внимательно. Это – светофор. На той стороне дороги стоит точно такой же. Видите – сейчас у него горит красный глаз, значит, можно ехать машинам, а мы должны подождать. Когда загорится следующий глаз – желтый, тут уж смотрите в оба, чтобы не прозевать, потому что за желтым загорится зеленый глаз, машины остановятся, а нам нужно будет бегом бежать на другую сторону дороги. Внимание!
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. На этот раз невероятные и порой опасные приключения подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми и их друзьями вы станете участниками этих приключений.
Ребятам, полюбившим героев из предыдущей книги о приключениях Тома и Джерри, безусловно понравится и новая книга.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. Невероятные и порой опасные приключения постоянно подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.
«Том и Джерри. Новая погоня» – книга из серии романов о приключениях Мышонка Джерри и Бульдога Гарольда. В погоне за неуловимым преступником – рецидивистом Черным Томом знаменитые сыщики раскрывают множество запутанных преступлений, с честью выходя победителями из самых сложных ситуаций.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Эко и его друзьям удалось найти два волшебных камня – Океанский и Лунный. И теперь они отправились на Солнце, чтобы завершить свою миссию. Однако они и предположить не могли, что завладеть Солнечным камнем практически нереально… Что ж, значит, придётся совершить подвиг!
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!
Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов.
Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)
Удивительная сказка А.Милна о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях в пересказе Бориса Владимировича Заходера и проиллюстрированная Эдуардом Васильевичем Назаровым стала узнаваемой и любимой. Миллионы ребят и взрослых считают Винни-Пуха своим русским медвежонком. А ведь совсем недавно его называли «Уинни-тзе-Пу» и он не знал ни слова по-русски.
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.
«Медведь Винни-Пу, которого друзья часто называли просто Пу, жил в лесу, у корня большого дерева…»Первый перевод на русский язык (без указания автора) двух рассказов из знаменитой книги про Винни Пуха.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.