Вильям и волки - [4]
Вошла Мэри. Она положила подушку и села рядом с Вильямом.
— А где волки? — спросила она.
— А я откуда знаю? — злобно отозвался Вильям. — Дверь сарая была открыта. Они могут быть где угодно.
Глаза у Мэри округлились, а лицо стало трагическое. Слегка воспрянув духом, Вильям добавил в голос угрозы:
— Где угодно!
— В саду? — Мэри осторожно подошла к стеклянным дверям и поглядела на лужайку. Вид у нее был такой, словно она относится к волкам серьезно, и еще как.
Вильям еще больше воодушевился.
— Не исключено.
Мэри прижалась носом к стеклу.
— В кустах?
— Ну, может быть, и в кустах.
— В песочнице?
Вильям задумался. Он не хотел, чтобы Мэри решила, будто волки коротают дни, делая куличики.
— Об этом бы я не беспокоился, — нашелся он.
Мэри наморщила лоб. Песочница была ее личная, и она никого туда не пускала, даже Вильяма — особенно Вильяма. А тут в ее личной песочнице не кто-нибудь, а волки! Нижняя губа у нее задрожала.
— Не стой у окна, — сказал Вильям, чтобы отвлечь ее. — В Сибири окон нет. Волки решат, что могут прыгнуть в дом и схватить тебя.
— Не смогут.
— Не знаю, не знаю, — милосердно ответил Вильям.
Мэри вернулась за обеденный стол.
— Волки в песочнице, — повторила она, но уже не так печально.
— Необязательно, — поспешил поправить ее Вильям. Вот уж кто не должен решать, где сейчас волки, так это Мэри. Это его дело. — Они могут быть где угодно, — напомнил он сестре. — В розовых кустах. За мусорными баками…
— В мусорных баках?
— Да… Нет. Может быть. — Сценарий Вильяма не предусматривал того, чтобы его перебивали. — Нет, не в баках, волку там не поместиться. И он туда не захочет. Не в баках. Под изгородью… — Вильям оглядел сад в поисках идей. — На… на…
— На шведской стенке?
— На шведской стенке?! Они же волки, а не шимпанзе! — закричал Вильям.
— Тогда, значит, шимпанзе на шведской стенке?
— Нет там никаких шимпанзе!
— Почему? — спросила Мэри.
Вильям глубоко вздохнул.
— Никаких шимпанзе нет, — проговорил он медленно и отчетливо. — Ни на шведской стенке. Ни вообще в саду. Там волки, а где именно — мы не знаем. Они могут быть где угодно! — Это он сказал так грозно, как только мог.
Мэри удивилась.
— Волки же в песочнице, — напомнила она брату.
— Нет!
— Да.
— Чьи это волки? Твои или мои? — закричал Вильям.
Возникла пауза.
— Это твои волки, Вильям, — тихо сказала Мэри.
— Пойди посмотри, как там Барашек, — свирепо посоветовал Вильям. — Если волки его найдут, ему конец.
— Да, Вильям. — Однако Мэри никуда не спешила. Она остановилась у окна и посмотрела на песочницу — или на шведскую стенку?
Вильям зашипел от раздражения:
— Ну, иди! Чего ты ждешь?
Мэри в последний раз взглянула в сад через плечо и медленно двинулась к дивану. Кажется, победа, решил Вильям. Он направился в кухню попить.
До него донесся голос Мэри.
— Не бойся волков, Барашек, — сказала она, снова принимаясь возиться с голубой подушкой. — Завтра можно будет поиграть на шведской стенке с шимпанзе.
Вильям хлопнул дверью.
Глава пятая
— В песочнице волки, — заявила Мэри за ужином.
— Нет, — мрачно возразил Вильям.
Папа сердито взглянул на него:
— Прекрати, Вильям. Она же играет.
— А на шведской стенке шимпанзе. — Мэри с вызовом поглядела на Вильяма.
Мама рассеянно улыбнулась. Последние пять минут она никого не слушала.
— Да что ты говоришь? Правда?
— Нет, — чуть громче повторил Вильям. Никто не обратил на это внимания.
— Я поделюсь с ними салатиком. Конечно, после того как Барашек покушает.
— Волки не едят салата!
Вот это мама прекрасно услышала.
—. И нечего кричать, Вильям.
— Если захотят — скушают, — сказала Мэри. — А шимпанзе его обожают. — И она отодвинула салат на край тарелки. — Можно, я им отнесу?
— Нет, — сказала мама. — Салат тебе, а не Барашку или еще кому-то. И пока ты не доешь, пудинга не будет.
До конца ужина Мэри дулась. Вильям тоже. Когда ему дали пудинг, он понял, что нужно предпринять.
Во-первых, избавиться от шимпанзе, которым нечего делать ни на шведской стенке, ни еще где-то, и вообще все это полная чушь.
Во-вторых, вернуть волков в сарай и положить конец любым спорам о том, где они и что собираются делать.
В-третьих, раз и навсегда объяснить, что волки овощей не едят. Это Вильям всесторонне обдумал. Причем Барашку он отвел небольшую, но яркую роль.
— Пойду позову волков в сарай на ночь, — сказал Вильям Мэри, когда родители ушли убирать в кухне. — Если хочешь, можешь посмотреть в окно. Только не шуми. Волки терпеть не могут шума. И шимпанзе тоже. Хорошо, что здесь их нет, а то дела приняли бы очень скверный оборот, — И он строго посмотрел на Мэри.
— Шимпанзе уже ушли, — сказала Мэри. — Ушли, потому что им не разрешили скушать мой салатик. Можно мне посмотреть на волков?
— Посмотреть-то можно, только в темноте их не разглядишь. Поэтому они такие хорошие охотники. И не пускай за мной в сад Барашка.
Мэри кивнула, и глаза у нее стали как блюдечки. Вильям вышел в стеклянйые двери на террасу.
— Ш-ш-ш! — прошипел он с террасы и прижал палец к губам.
Мэри снова кивнула. Вильям улыбнулся и зашагал сквозь сумерки. Оказавшись у сарая, он открыл дверь и тихонько свистнул.
— Эй, волки, сюда, — окликнул он. Мэри его, конечно, не слышит, зато, наверное, видит, как у него шевелятся губы. — Сюда, ребята.
Родная планета Генри Гоббса — место такое скучное, что туда давным-давно никто не заглядывает. Однажды Генри нечаянно ломает насос от мотороллера своего старшего брата, и похоже, возмездие уже близко… Надо спасаться! Генри решает бежать с Омикрона, пробравшись на борт звездолета. И только в открытом космосе выясняется, что путешествие может затянуться на пятьдесят лет. Генри срочно начинает изобретать план спасения. Придумать план легко, гораздо сложнее его выполнить. Совсем скоро Генри понимает, что приключений ему хватит на всю оставшуюся жизнь.Вы не только сможете прочитать об этих приключениях, вы сможете их увидеть благодаря непревзойденным иллюстрациям Криса Риддела, одного из создателей бестселлера «Воздушные пираты».
М. Юнович. А. Т. Кононов и его «Повесть о верном сердце»; Книга первая. У Железного ручья. Рис. И. Ильинского; Книга вторая. На Двине-Даугаве. Рис. И. Ильинского; Книга третья. Зори над городом. Рис. А. Кадушкина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После службы институткам дали парадный обед: кулебяку с рисом, тетерьку с вареньем и кондитерские пирожные, все это полагалось девочкам по воскресным дням.За обедом Южаночка, однако, не притронулась ни к одному блюду. Даже любимое ею пирожное не произвело на девочку никакого впечатления. С потускневшими глазами сидела она за столом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.