Виктория - [6]

Шрифт
Интервал

Я посмотрела вниз. Моя короткая кожаная юбка открывала больше кожи, чем положено. Но мне нравился мой легкий загар. Он хорошо смотрелся на фоне красного, кроваво-красного. Конечно, если этот кроваво-красный не вытекал из сердца, пронзенного колом или из головы. Это было бы некрасиво… и смертельно. Ну, насколько я знала. Не имела возможности удостовериться. Вампиры превращались в пепел и исчезали.

Я дошла до конца холла и остановилась у высоких дверей, ведущих в другие коридоры и зал собраний.

Подняв подбородок, я толкнула дверь и вошла. Я не знала, что происходит, но я знала, что совет недоволен. Было что-то в этой охоте, что-то значимое. Почему они приказали привести Блэр живой, а не просто убить ее? Такой заказ я получала впервые, и мне неожиданно захотелось узнать, почему так.

Я распахнула двери и прошла вперед. Комната совета напомнила мне зал суда где-нибудь в Луизиане. Стиль высшего суда.

Восемь мужчин и женщин были в совете, и сегодня собрались все. Перед ними находились два стола, у которых стояли кресла. Длинный стол, за которым сидели советники, выглядел как скамья присяжных.

Встретившись взглядом с каждым из восьми, я прошла через комнату в направлении столов. Малкольм и Хэмиш сидели за одним столом спинами ко мне. Громко цокая каблуками по полу, я прошла к свободному столу рука об руку с Эдди.

— Что происходит? — спросила я, игнорируя разгневанные взгляды советников.

— Виктория Монтур и Малкольм Уилсон, вы провалили задание.

Слова главы ковена были правдой. Мы провалились. Я посмотрела на Малкольма и увидела на его лице жуткое разочарование. Мы никогда не проигрывали. Я переключила внимание на говорящего. Один из мужчин напрямую подчинялся моему отцу. Можно было назвать его принцем трона. Его слова были буквально словами моего отца, и никто не мог перечить ему.

— Целью был человек. Легкая добыча, — он указал на Эдди. — Разве могло существо не почувствовать ее запаха?

— Мы потеряли его в воде, я…

— Я не закончил! — Альберт оборвал меня. В гневе он несколько раз вдохнул и выдохнул. Это была старая человеческая привычка, Альберт не дышал уже несколько десятков лет. — И не просил оправданий или объяснений.

Его глаза пронзили меня, другим он подарил лишь беглые взгляды.

И вдруг я поняла, почему он не хотел нас слушать. Он знал, кто она такая. Он знал это с самого начала. Почему? Почему он послал меня за моей собственной сестрой? Осознание этого заставило меня спрятать под маской безразличия свои эмоции и чувства.

— Я всегда верил в вашу компетентность. Я не знаю, что заставило вас допустить такую небрежность, — Альберт поднял свою тонкую руку, не ожидая ответа. — Вы провалились. Это неприемлемо.

Я не смогла удержаться от ответа. Терпение никогда не было моей сильной стороной.

— Это глупо! Одна жертва ускользнула, и вы отказались дать мне шанс! Целую неделю я сижу на месте! И теперь уж мы точно ее не поймаем.

Я скрестила руки на груди, неосознанно начав постукивать носком туфли по полу — так я делала, когда нервничала.

Альберт нахмурился, глядя на мою дергающуюся ногу.

— Более чем достаточно, чтобы осознать свои ошибки перед второй попыткой. Тогда вы не были готовы, — он посмотрел на Малкольма и Хэмиша, которые быстро опустили глаза. — Вы не провалитесь снова.

Он снова повернулся ко мне.

Я ненавидела отца. Он сделал мою жизнь ужасной. Его никогда не было рядом, но он сделал все, чтобы моя жизнь стала невыносимой. Он испытывал меня. Если бы он хотел убить меня, я бы давно умерла. А теперь я изобразила провал.

— Этого не будет, — пробормотала я.

— Что ты сказала? — спросил Альберт громко. Он вампир и прекрасно меня слышал.

— Этого не случится снова, — я заставила каждое слово пулей ударить в их уши, громко и резко.

— Отлично.

Он покопался в бумагах на столе.

— Я дам вам новые цели. Идите сюда

Я вздернула голову в удивлении. Цели? Я посмотрела на Малкольма, и мы оба направились к длинному столу. Хэмиш и Эдди остались на своих местах, очевидно, не желая приближаться.

— У вас будут разные цели. Когда справитесь с ними, возвращайтесь. Если не справитесь, вы будете изгнаны.

Мы знали, что это значит. Изгои. Мы превратимся в отщепенцев. Мы станем теми, кем была ведьма, за которой мы охотились. Врагами собственного клана.

Кивнув, мы приняли из его рук коричневые большие конверты.

Без единого слова я повернулась и вышла из комнаты. Малкольма пошлют за Блэр. Я была уверена в этом. Я устремилась по коридорам в свою комнату, захлопнула за собой дверь и оставила Эдди, следовавшего за мной, по другую сторону.

Я вытряхнула на кровать содержимое пакета. Все, что мне нужно, должно было быть здесь. Все, что клан знал о жертве — или все, что они хотели дать мне знать.

Все было здесь. Природа цели, ее имя, информация о гражданском статусе, преступлениях, медицинская информация, политические убеждения. Все.

— Трент Александер, чем же ты не угодил клану?

Я села на кровать и принялась изучать файл. Взгляд остановился на фотографиях. Одна лежала сверху.

Я достала снимок и поднесла к глазам, чтобы рассмотреть. Трент был просто милашкой: светло-каштановые волосы, темно-синие глаза. Он смотрел в камеру, широко улыбаясь.


Рекомендуем почитать
Эльфийские хроники: Истинная пара

Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.


В тени короля драконов

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.


Школа. Возрождение души

Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как  подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились  дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями.  Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей  головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?


Прирожденная ведьма: Ад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженный мишка

Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.


Лотус

Лотус росла сиротой. Не зная, кто ее настоящие родители, она целый век кочевала по стране. Ей требуется кровь, чтобы выживать, а значит, кто-то из родителей определенно был вампиром.Лотус работает детективом в Денвере. Последнее ее расследование — серия убийств бездомных, и это не ритуальные убийства и не случайности. Каждая жертва обескровлена, и Лотус знает без всяких сомнений, что здесь замешан вампир.Поиски приводят ее в Лас-Вегас. И тут начинается настоящее веселье, ведь, как оказывается, не только Лотус разыскивает преступника… Кое-кто разыскивает саму Лотус.Рейтинг: 18+.


Джизбел

Познакомьтесь с Джизбел, рыжеволосой соблазнительницей, жаждущей крови и мужчин. Она еще и частный детектив, живущий в городе грехов и выслеживающий неверных супругов. Жизнь хороша, но однажды ночью Джез навещает сексуальный незнакомец по имени Дориан Харт. Он передает ей письмо, содержание которого переворачивает ее жизнь вверх тормашками.


Блэр

Блэр наполовину ведьма и наполовину вампир. Она живет с ковеном ведьм и никак не контактирует со своим вампирским наследием. Блэр живет идеальной жизнью до тех пор, пока в один прекрасный день все не рушится вокруг нее. Она вынуждена оставить все, что она знает и любит, и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь.