Вихрь желаний - [30]

Шрифт
Интервал

Бекки мгновенно покраснела. Как же разнится их отношение к наемным работникам… Сама она даже попыталась помочь знавшей всего пару слов по-английски девушке с уборкой, но та чуть не упала в обморок. Тео же был подчеркнуто вежлив, но считал, что прислуга получает достаточно, чтобы молча выполнять свою работу в полном объеме. Как и со всеми остальными, он предпочитал строить с этими людьми чисто деловые отношения.

Он небрежно махнул рукой.

– В любом случае Анна заболела и не придет. Наверняка подцепила ту же заразу, что и ты.

– Ужас!

– Только не начинай корить себя, как разносчицу болезни. Готов поспорить, сама Анна сюда ее и принесла. У нее пять братьев и сестер и ей есть от кого заразиться.

– А твоя мать? Только не говори, что она тоже слегла…

– К счастью, нет, но я все равно на два дня отправил ее к Флоре. Здоровье у нее и так подорвано и грипп ей совсем ни к чему.

– Тогда ты следующий на очереди.

– Я никогда не болею.

– Думаешь, вирусам тоже можно приказывать? А что, если они уже облюбовали тебя в качестве очередной песочницы?

– Я силен, как бык. А теперь вернемся к завтраку. Заказывай!

Значит, в доме они одни, но ей нечего бояться. Потому что, если бы он хотел и дальше к ней прикасаться и провоцировать, он бы уже давно этим занялся. А теперь ему еще и приходится о ней заботиться, вместо того чтобы как следует поработать, раз уж не нужно весь день приглядывать за матерью и изображать безумно влюбленного.

– Дай подумаю… Наверное, мне действительно стоит что-то съесть. У меня выдалась весьма беспокойная ночка.

Слегка приподняв бровь, Тео внимательно следил за чуть съехавшим одеялом, под которым оказалось нечто совершенно не похожее на викторианскую ночнушку. Смакуя полупрозрачные кружева, он мысленно облизнулся.

– Так чего же ты хочешь? – выдохнул он хрипло, заставляя себя сосредоточиться на ее лице.

– Яйца пашот и тосты. И поджаренный бекон. Только жарь не на растительном, а на сливочном масле. Протеин. Нужен для восстановления. И еще сок. Я видела, как Анна давит апельсины в соковыжималке. Ну и чай.

– Кажется, ты была не голодна и не хотела никого утруждать, – недовольно проворчал Тео, явно понимая, что заставило ее столь внезапно передумать.

– Я пойму, если ты не захочешь готовить мне завтрак. В конце концов, вряд ли ты его вообще хоть для одной женщины готовил, да и вряд ли кто-нибудь из них осмеливался заболеть в твоем обществе. Ясно же, что на этом вашему общению пришел бы конец.

– И это лишь в очередной раз доказывает, какая ты особенная, – улыбнулся Тео. – Можешь гордиться: вот он я, готовый прислуживать, пока ты не поправишься…

Покраснев, Бекки вздохнула. Наверняка же он здесь потому, что мать велела ему за ней приглядывать. Уж такой она была. Марита пережила счастливый, хоть и весьма короткий брак с мужчиной, в которого без ума влюбилась в очень юном возрасте и до сих пор сохранила романтически-идеализированный взгляд на любовь, потому что именно такую ей и довелось испытать. И все эти годы свято верила, что раз это было у нее, то однажды и ее сын найдет свою вторую половинку и будет жить долго и счастливо, подарив ей ораву внуков.

Теперь она наконец-то поняла, что Тео имел в виду, говоря, что стоит только представить ей подходящую девушку, как она мгновенно поверит в их счастливое будущее.

– Мне и тостов хватит.

– Я не готов лишить тебя необходимых для борьбы с болезнью веществ. – Усмехнувшись, Тео картинно поклонился. – Еще какие-нибудь пожелания будут? Или я могу скромно удалиться и приступить к стряпне?

Когда за Тео закрылась дверь, Бекки не выдержала и улыбнулась.

Как же ей нравился его ироничный и при этом нахальный юмор…

Вздохнув, Бекки в очередной раз напомнила себе характер их отношений.

Откинувшись на подушки, она задумалась, не переодеться ли ей во что-либо более подходящее случаю, но поняла, что, торопясь сменить гардероб, не взяла с собой вообще ничего, что можно было бы назвать скромным или подходящим.

Двадцать минут спустя Тео вернулся с подносом и, толкнув дверь плечом, обнаружил, что она все еще лежит в кровати. А он-то думал, что она успеет переодеться и переберется за стол…

– Ваш завтрак. – Поставив поднос ей на колени, Тео пододвинул стул и уселся рядом с кроватью.

– Тебе не обязательно со мной сидеть. – Она уставилась на непонятную кашу на тарелке, не веря, что она действительно состоит из заказанных яиц и бекона.

Тео небрежно пожал плечами:

– С яйцами пашот мы не договорились, и мне пришлось импровизировать.

Как позавтракать так, чтобы одеяло ни на сантиметр не сползло? Бекки честно попыталась, но получилось у нее не слишком хорошо.

Тео же со своей выгодной позиции любовался нежными плечами и спиной, как завороженный наблюдая за движениями лопаток.

Каждую секунду чувствуя на себе пристальный взгляд, Бекки торопливо поела и, отложив нож и вилку, взглянула на съехавшее одеяло, из-под которого виднелись светлые кружева и просвечивавшее сквозь них тело.

Зачем ей понадобилось играть с огнем? Она же уже убедила себя, что он потерял к ней всякий интерес… Но стоило ей вновь поймать на себе его взгляд, как в ее голове мгновенно зашептали те голоса, что и уговорили ее изначально лечь к нему в кровать.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…