Вихрь - [6]
К а т е р и н а (встает и отходит). И не стыдно тебе?.. Бессовестные твои глаза... Ой, стыдобушка.
П е т р. Ах, так? Из родительской, стало быть, воли выходить?.. Ладно... Очень хорошо. Супостата вон! Сию же минуту вон. Где он? Эй, Юзеф!
К а т е р и н а. Пошто его гнать хочешь?
П е т р. Я другого пленника возьму. Постарше. А этот не по шерсти мне. Забудь и думать!
К а т е р и н а. И пошто ты такую беду накликаешь? Ведь проходу не дадут мне. Подумал ли ты это?
П е т р. Ага! Не по носу табак. А я не желаю!.. Не надобен!
К а т е р и н а. Батюшка. Не трог Юзефа. Не трог. Он смирный, работящий... Неужто думаешь, допущу чего? Я честная жена.
П е т р. Честная? (Стоит, покачиваясь.) Всамделе честная. Ну, стало-быть, дура. По всем статьям. А ты вот как. Ежели ты честная. Поди-ка, уважь меня. Причмокни.
К а т е р и н а. Такие речи срамно слушать... Батюшка!
П е т р. Батюшка, батюшка... Зови - Петра, да и все. Вот что, девка. Поедем в город. Шелков накуплю, бархатов, узоров всяких бабьих... Деньжищ у меня... У-у-х!
К а т е р и н а (кричит). Охальник ты, охальник!
П е т р. Ну, дозволь причмокнуть... (Идет к ней.)
К а т е р и н а (от него). Отстань! Отстань от греха!
П е т р (в бешенстве). Хозяин я али нет?! Кто я есть?
К а т е р и н а. Отец. Вот кто.
П е т р. Врешь!
К а т е р и н а. У меня свой хозяин!
П е т р (к ней). Ну, в щечку. Причмокнуть. Ради Христа... Ну, ради Христа...
К а т е р и н а. Прочь, бесстыжий! Прочь!!
(Петр ловит ее. Входит Назар. Катерина, вырвавшись, бросается к нему).
К а т е р и н а. Дедушка! Дедушка!
Н а з а р (к Петру). Эх, ты, безбожник. Что ты делаешь, на кого заришься? На сыновнюю жену заришься. Без малого дочь она. Безбожник ты, безбожник.
П е т р. А ты что за протопоп такой! Акафисты читать? Акафисты нам ни к чему. Забудь и думать! Старый пень!
К а т е р и н а. Уйду я. Не останусь. (Надевает шубу.)
Н а з а р. Погоди, внученька, куда ты?
П е т р. Я поучить хотел. С басурманишкой баловство у них.
Н а з а р. Поучить? А облапил-то пошто?
П е т р. Замолчь! А то я те...
Н а з а р. Эх, Петра, Петра. Сын!..
П е т р. Я голова всему! Что хочу, то и делаю... Иначе - во! (Грозит кулаком.)
(Входит Юзеф.)
Ю з е ф. Хозяйка приехала из городу. Дюже хворая. Иди-ка, старый помоги.
К а т е р и н а. Ужо я. (Уходит с Юзефом.)
Н а з а р. Вестей каких не привезла ли? Тебе о сыне-то и горя мало. (Выходит.)
(Петр в тревоге садится к столу, снимает шапку и усердно крестится. Вводят под руки Варвару.)
В а р в а р а. Ох, ти, мнешеньки... Ох... Затопите-ка баню... Чуть жива. (Ложится на кровать.)
П е т р. Писем нет? Али слыхов каких? Слышь-ка, ты!
В а р в а р а. Ох, Господи Христе... Посетил Господь... Беда у нас.
В с е. Что такое?.. Власушка-то?.. Власушка-то?!
П е т р (истово крестясь). Говори скорее. (Подходит.) Жив ли? Ну!
В а р в а р а (свешивая с кровати ноги, садится). Господь знает. Без вести пропал.
В с е. Господи Христе... Мать Владычица! (Крестятся.)
П е т р. Да толкуй ты поскореича... Чумичка.
Н а з а р. Не серчай... Видишь - тяжко. Дай передохнуть.
В а р в а р а. Вот, значит, прибыла я в город... И говорю: вашскородие, говорю, господин дохтур...
(Катерина валится на лавку, плачет.)
П е т р. Постой. Чего безо времю выть-то? (Жене.) Сказывай порядком.
В а р в а р а. Вот, как значит, обсказали мне люди добрые, что Костянтин-то в гошпитале шибко раненый, наскрозь распрострелян быдто...
Н а з а р. Какой это Костянтин?
П е т р. Испей-ка воды холодной. Ополоумела совсем, невесть чего мелет.
В а р в а р а. Да с Лысых Горок Костянтин. Марфутки вдовы сынок. Он быдто в одном месте с нашим Власушкой войной-то шел.
П е т р. Ну?
В а р в а р а. Как они шли, значит, чистым полем-то... (Плачет горько.)
Н а з а р. На-ка, испей в самделе. (Дает ей воды.)
П е т р. Кажинное слово из тебя клещами тянуть надо. Говори!
В а р в а р а. Большой тучей шли чистым полем, черным-черно народу, как мурашей в лесу. А тут кэ-эк хлобыснет, говорит, так вся земля-матушка на двое и расселась. А Костянтина Марфуткина нивесть куда отнесло вихорем...
П е т р. Что ж, неужли загибли?
В а р в а р а. Ой, светы мои... До единого... До единого. Власушка ты мой, соколик ты мой.
(Катерина плачет.)
Н а з а р (опускается перед иконой на колени). Упокой Господи душу раба твоего, воина Власия...
Ю з е ф. Что? Вмер? Влас-то? Вмер?
П е т р. А тебе что? Любопытно? Вмер, вмер... Вон из моего дома, басурманская твоя образина! Вон!
Ю з е ф. Я, хозяин, крику не люблю. Я не пес. И так уйду.
В а р в а р а. Ох, умру я, умру...
П е т р. Давно тебя черти с фонарями ищут. (Злобно толкает ногой табуретку.)
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ.
Изба солдаток Мотри и Настасьи, бедная. У стола сидит старуха, свекровь солдаток, бабка Дарья, пред ней горит лампочка. Старуха прядет и дремлет, клюя носом. Борется со сном. Крестится, опять прядет, опять дрема одолевает. Наконец, падает на карачки на пол, и прялка падает. Входит Митька-Смерть, башлык с лица спущен, голова открыта, в руках кнут, на плече - коса.
М и т ь к а. Здорово, бабка! Смерть пришла!
С т а р у х а (поднимаясь с полу). Ой-ой! Не по мою ли душеньку?
«Угрюм-река» – та вещь, ради которой я родился", – говорил В.Я.Шишков. Это первое историческое полотно жизни дореволюционной Сибири, роман о трех поколениях русских купцов. В центре – история Прохора Громова, талантливого, энергичного сибирского предпринимателя, мечтавшего завоевать огромный край. Он стоит перед выбором: честь, любовь, долг или признание, богатство, золото.
КомпиляцияСодержание:ПЕЙПУС-ОЗЕРО (повесть)С КОТОМКОЙ (повесть)ВИХРЬ (пьеса)Рассказы:КРАЛЯЗУБОДЕРКАВ ПАРИКМАХЕРСКОЙАЛЫЕ СУГРОБЫОТЕЦ МАКАРИЙЧЕРТОЗНАЙРЕЖИМ ЭКОНОМИИТОРЖЕСТВОЧЕРНЫЙ ЧАСРЕДАКТОРДИВНОЕ МОРЕЖУРАВЛИ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник известного писателя В. Шишкова (1873–1945) вошли повести и рассказы, ярко рисующие самобытные нравы дореволюционной Сибири («Тайга», «Алые сугробы») и драматические эпизоды гражданской войны («Ватага», «Пейпус-озеро»).
Пожалуй, сегодня роман-эпопея «Угрюм-река» читается как яркий, супердинамичный детектив на тему нашего прошлого. И заблуждается тот, кто думает, что если книга посвящена ушедшим временам, то она неинтересна. В ней присутствует и любовь жадная, беспощадная, и убийство на почве страсти, и колоритнейшие характеры героев… Это Россия на перепутье времен. Автор, Вячеслав Шишков, писал: «“Угрюм-река” – та вещь, ради которой я родился». Такое признание дорого стоит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.