Вглядись в его лицо - [106]
Сара захлопнула дверь и помахала рукой, привлекая к себе внимание сыновей.
— А ну, марш в свою комнату! — потребовала она тоном, не терпящим возражений.
Мальчики тут же положили джойстики и встали, поразив Элен. Такого послушания она не могла добиться даже от собственной прически, не говоря уже о сынишке. Как только дети ушли, Сара взяла пульт и выключила телевизор. Большой экран погас.
— Сара, как ты могла? — спросила Элен, сдерживаясь из последних сил. — Как ты могла так поступить не только со мной, но и с Уиллом? Как ты могла так поступить с Уиллом?
— Я ничего ему не сделала, во всяком случае, ничего плохого. — Сара попятилась назад, нервно одергивая на себе тоненький черный свитерок.
— Ты сама не веришь тому, что говоришь!
— Нет, верю и считаю, что я поступила правильно. Твой сын сейчас находится там, где и должен быть, то есть со своими настоящими родителями. — Сара как будто ничуть не раскаивалась. Она стояла, плотно сжав губы. — Я поступила правильно!
— Ты позвонила им вовсе не из-за того, что заботилась о них или об Уилле. Ты поступила так из-за денег. — Элен с трудом преодолевала порыв влепить Саре пощечину. — А потом сразу же уволилась из редакции. Конечно, зачем тебе теперь работать? Ведь ты разбогатела!
— Не важно, почему я так поступила. Самое главное — ребенок-то не твой. Он Тимоти Брейверман.
— Я сама собиралась позвонить им и все рассказать, но ты лишила меня свободы выбора!
— Ты бы ничего им не сказала. Всякая мать на твоем месте поступила бы так же.
— Может быть, ты бы так и поступила, но я ведь не ты! Из-за того, что ты сделала, Уиллу стало только хуже. Его грубо отняли у меня, вырвали из рук! — Элен больше не могла сдерживаться. — Без всяких объяснений, сразу, резко взяли и забрали! И теперь он, возможно, уже никогда не исцелится!
— Я всего лишь сказала правду.
— Не изображай из себя поборницу высокой нравственности! Ханжа несчастная… А кто шпионил за мной? Кто рылся в моем компьютере? Кто хитростью выманил у моего сына признание, куда я уехала?
— Он не твой сын. Он их сын.
— Он был моим сыном!
— Незаконно.
— Он был моим сыном до того, как я не стала сомневаться.
На глазах у Элен выступили злые слезы. Но даже сейчас в глубине души она понимала, что кричит не на того человека. Она злилась не на Сару. Сейчас она злилась на всех и вся. Злилась главным образом на то, что так случилось. И не могла остановиться.
— Что бы ни случилось, я бы ни за что не сделала подлость по отношению к твоим детям!
— Тебя сейчас не Уилл занимает, а ты сама!
— А знаешь что? Ты права. Я очень люблю моего сына и хочу вернуть его, хотя и понимаю, что это невозможно. Но больше всего мне хочется, чтобы он был счастлив, чтобы ему было хорошо. Если ему будет хорошо, мне тоже будет хорошо, но сейчас из-за тебя ему очень плохо, а я…
Сзади послышался скрип; обернувшись, Элен вздрогнула при виде неожиданного зрелища. Перед ней был Майрон Кримс, муж Сары. Он сидел в инвалидной коляске. Элен видела Майрона всего раз, год назад. Тогда он ходил вполне нормально. Тогда он был одним из ведущих хирургов в области торакальной хирургии. А сейчас он определенно тяжело болен. Черный свитер и брюки цвета хаки висят мешком; голова совсем седая. Под глазами черные круги, взгляд не вполне осмысленный.
— Где ты, дорогая? — спросил Майрон дрожащим голосом. — Я тебя звал.
— Извини.
Сара подбежала к мужу, склонилась над ним и что-то прошептала ему на ухо, а затем быстро выкатила коляску из комнаты. Когда Сара вернулась, ее лицо стало похожим на застывшую маску.
— Ну вот. Теперь ты все видела.
Целую минуту Элен не знала, что сказать.
— Я и понятия не имела…
— Мы это не афишируем.
— Что у него?
— Диабет. Тяжелая форма. — Сара поправила замшевую диванную подушку, хотя та и так стояла ровно.
— И… когда?
— Не знаю, сколько он еще проживет.
Элен покраснела.
— Я хотела спросить, когда у него… это началось?
— Тебя это не касается. Это не касается никого, кроме нас.
На лбу у Сары проступила преждевременная морщина. Почему она раньше ее не замечала? Элен все время казалось, будто только она одна — единственный кормилец в семье. Оказывается, она заблуждалась.
— Я сделала то, что считала нужным для спасения своей семьи, — сквозь зубы цедила Сара, глядя на Элен в упор немигающим взглядом. — Я сделала то, что должна была.
— Ты могла хотя бы предупредить меня. — Элен, у которой выбили почву из-под ног, хваталась за соломинку. — Хоть бы объяснила…
— И что бы ты мне посоветовала? Не брать деньги? — фыркнула Сара. — Тут так: либо моя семья, либо твоя. Я выбрала свою. Ты на моем месте поступила бы так же.
— Не знаю, — ответила Элен, помолчав с минуту.
Она вспоминала, что сказал ей полицейский в зале ожидания отделения неотложной помощи. «В шахматах такое положение называется патовым». Ориентиры сместились. Непонятно, что считать правильным, честным, а что — нет. Что справедливо, а что несправедливо. Она выместила гнев на Саре, но легче ей не стало. Голова отказывалась соображать. Сейчас Элен даже не знала, как бы поступила сама на месте Сары. Она знала только одно: Уилла больше нет. В груди на месте сердца образовалась глубокая дыра. Плечи у нее опустились, и она безвольно упала на диван и закрыла лицо руками. Вдруг рядом скрипнула подушка. Сара опустилась рядом.
Кристина и ее муж Маркус мечтают завести ребенка, но все их попытки оказываются безрезультатными. После многочисленных встреч со специалистами, бесконечных анализов и бессчетных разговоров они принимают решение искать донора.Проходит два месяца, Кристина счастливо беременна. Но однажды в новостях сообщают об аресте молодого светловолосого человека, совершившего серию жестоких убийств. Мужчина имеет пугающее сходство с ее донором.В попытках узнать правду Кристина сталкивается со своими самыми большими страхами.
Адвокат Мэри Динунцио пытается устроить свою личную жизнь и одновременно оказывается втянутой в дело, которое кажется таким же зловещим сегодня, как и в дни Второй мировой войны, когда оно начиналось. Мэри готова рисковать собственной жизнью, чтобы поймать безжалостного убийцу.
Доктор Эрик Пэрриш – уважаемый врач-психиатр, заведующий одним из лучших психиатрических отделений страны, а еще он любящий отец семилетней Ханны. Но вся его жизнь переворачивается с ног на голову, когда у него появляется новый пациент. Максу семнадцать, и он страдает от обсессивно-компульсивного расстройства, которое заставляет его каждые пятнадцать минут совершать определенный ритуал, и навязчивых мыслей о девушке по имени Рене. Когда выясняется, что Рене убили, Макс исчезает. В попытках найти мальчика доктор Пэрриш сам подпадает под подозрение, а заодно отстраняется от работы за мнимое обвинение в сексуальном домогательстве… Случайное совпадение? Или кто-то решил целенаправленно разрушить жизнь Эрика?..
Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.(в сокращении от издательства Reader Digest)
Энн Мерфи — блестящий, опытный адвокат. Ей не привыкать к неожиданностям.Но однажды она просыпается и узнает из утренних газет… что была зверски убита!Ошибка?Конечно. Но Энн не может избавиться от мысли: ее жизни угрожает реальная опасность. И если она не хочет стать жертвой, ей придется начать охоту — охоту на убийцу.Сможет ли она в одиночку справиться с ним, или ей придется довериться коллегам, которые ее ненавидят, детективам, которым она «мешает работать», и мужчине, которого она едва знает?..И много ли осталось времени, прежде чем будет уже слишком поздно?
Убить сестру и занять ее место. Для Эллис Конноли это не проблема. Двойняшек Эллис и Бенни разлучили в детстве. Эллис жила с любящими приемными родителями, а Бенни — с больной матерью. Несмотря на тяготы жизни, Бенедетта смогла сделать карьеру, а окруженная заботой Эллис связалась с наркоторговцами. Близнецы познакомились в тюрьме. Эллис обвиняли в убийстве полицейского, а Бенни, успешный юрист, согласилась ее защищать. Ожидать благодарности не стоило. Эллис накачала Бенедетту наркотиками и в деревянном ящике закопала в поле.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…