Ветры Осени (Бастард-4) - [28]

Шрифт
Интервал

— В жёны, бестолочь!

На окраине поселения Орландо разглядел угрюмое здание церкви, сложенное из блоков песчаника. У дороги на уложенных брёвнах сидят старики и что-то живо обсуждают. При приближении путников умолкли и вперили в них колючие взгляды. Кармен зябко дёрнула плечами и постаралась спрятаться от них за повозкой. Один из старцев, глядя на девушку, облизнул губы кончиком языка, лицо перекосила широкая улыбка.

Глава 27

Кармен уловила сальный взгляд, развернулась к старику. Тот нехотя отвёл взгляд, сделав вид, что оглядывался на изгородь. Девушка демонстративно фыркнула, подошла к Орландо и прошептала, привстав на цыпочки:

— Мне не нравится здесь.

— Лучше в кровати спать, чем под телегой.

— Но ты видел, как он на меня пялился?! Да за такое, всю его семью вырезать надо!

Орландо вздохнул, наклонился к спутнице и шепнул на ухо:

— Ты сейчас не благородная, а селянка. Не более. Так что веди себя как простолюдинка. Будет легче.

— Боишься, что меня вернут домой? — Спросила Кармен, глядя в глаза похитителя.

— Не хочу устраивать бойню на пустом месте. — Фыркнул Орландо и повернулся к старикам, крикнул, взмахивая рукой. — Эй, отцы! Где у вас можно телегу отремонтировать, да на постой встать?

Старцы прервали разговор, переглянулись, один махнул вглубь села и прошепелявил:

— Тама, у Санто спроси, он и подлатает и комната была свободная, как дочь преставилась.

— Спасибо!

Орландо повёл коня в указанную сторону, краем глаза ловя жадные взгляды из-за заборов. Церковь разрастается, мрачная громада на фоне темнеющего неба. Липкое предчувствие обвило кишки, сдавило, колени ослабли. Парень сцепил зубы, а Кармен, сдавшись, запрыгнула в телегу и зарылась в сено. Стены церкви сложены из блоков ракушечника, выгоревших на солнце. Крыша из формовой черепицы цвета сушёной вишни.

— Странно… — Пробормотал Орландо, скребя подбородок указательным пальцем.

— Я же говорила! — Пискнула Кармен, высунув голову из сена. — Жуткие люди!

— Я про церковь. Побережье далече, да и сама деревня в стороне от дороги. Зачем было строить такую большую и из такого материала? Тут же денег нужно больше, чем у иного барона есть!

— Это земли сэра Балара. — Сказала девушка. — У него богатые рудники серебра и мраморные карьеры. Он не шибко дерёт с подданных… в основном потому, что земля не такая плодородная, как у соседей.

— Вот как… — Пробормотал Орландо, смотря на стены церкви и подмечая странного вида ракушки и оттиски жутковатых тварей.

В детстве часто находил такие, но ни Серкано, ни другие взрослые, не могли объяснить происхождение. Только священник с апломбом заявил, что это демоны, которых поразил Господь. А вот почему отродья похожи на здоровых улиток и каракатиц пояснить не смог. Лишь буркнул нечто вроде: на всё воля Божья.

Каждый дом располагает двором, на котором растёт дуб, а вот сторона обращённая к дороге не имеет забора. Несмотря на глубокую осень листья убраны и сложены аккуратные кучи. Некоторые для верности обложены камнями и накрыты тканью. В одном дворе парнишка лет пятнадцати усердно сгребает листву граблями. Увидев путников остановился и помахал.

Орландо приподнял руку, улыбнулся из вежливости. Во взгляде паренька ощущается чудовищное облегчение. Будто у утопающего моряка, ощутившего землю под ногами.

— Может, лучше под телегой переночуем? — Осторожно спросила Кармен.

— А потом до Рима пешком?

В воздухе витает аромат дубовой коры и жареных желудей. Ветер приносит блеянье овец и мычание коров. Где-то в стороне гогочут гуси, и стучат молотки.

— Какие работящие люди. — Пробормотал Орландо. — Действительно, подозрительно.

* * *

Санто оказался кряжистым мужичком без одной брови и с толстыми руками кузнеца. Поплевав на ладони, оглядел телегу, постучал по колёсам, щупая доски.

— Ну, тут работы на пару часов. — Заключил Санто, скребя грудь. — Утром возьмусь.

— Сколько? — Спросил Орландо, постукивая пальцем по кошелю на поясе.

— Две серебряные, если срочно, одна, если до полудня потерпите.

— Дам четыре, если будет быстро и качественно.

— В лучшем виде! — Ответил Санто оскалившись.

Передний верхний зуб чёрный и будто чужой, крупнее соседей и края раскрошены. Санто широким жестом пригласил их в дом, указал на отдельную комнату.

— Располагайтесь, тут немного пыльно… но вполне терпимо.

— Спасибо.

— Есть, наверное, хотите?

— Нет. — Отрезал Орландо, проходя в комнату и увлекая Кармен за собой.

— Ну, как хотите. Вина?

Мечник мотнул головой и, пожелав доброй ночи, закрыл дверь. Комната маленькая, стена над кроватью украшена засушенными цветами. На крохотном столике лежит недоделанный венок из одуванчиков. Стебли ссохлись, а лепестки скрючились, в одном бутоне белеет паутина. Рядом стоит лампа из мутного стекла, внутри слабый огонёк вытягивается на тонком фитиле. В углу притаился массивный сундук, крышка распахнута и видно сложенную одежду. Единственное окно у кровати, задёрнуто серой шторой.

— Похоже, кровать тут одна. — Заключила Кармен.

— Я буду на полу.

— Нет-нет! Лучше на кровати, я не пинаюсь!

— Угу, а потом будешь жаловаться, что я тебя изнасиловал.

— Конечно, буду! А если ты на полу спать будешь, то ещё и добавлю, что мне совершенно не понравилось.


Еще от автора Александр Георгиевич Шавкунов
Бастард

Мужчина взял младенца за ногу, перевёл взгляд на едва живую мать, бледную будто первый снег в горах. В глазах плещется боль напополам с ужасом. Начал поднимать верещащий комок, медленно отводя за спину для мощного замаха и удара о стену. Губы раздвинулись, обнажая ряд желтоватых зубов с удлинёнными, как у волка, клыками.


Бастард 2

Орландо сидит на толстом ковре, под тканым навесом посреди пустыни. Горячий ветер приносит запахи раскалённого песка и далёкого моря. Парень одет в плотную одежду серого и белых цветов, плечи и спину закрывает толстый плащ, выбеленный солнцем. На голове красуется куфия, белоснежная, с красным узором. Ткань опускается до плеч, защищая шею от палящего солнца. Лицо загорело до бронзового оттенка, отчего голубые глаза кажутся потусторонними, колдовскими.


Бастард 3

Орландо оказался в новом мире.


Последствия

Короткий рассказ о события после второго романа цикла.


Рекомендуем почитать
Бухта Надежды

Иногда всё может измениться очень быстро. В одну минуту. Неожиданно и бесповоротно. Но в такой момент жизнь оставляет выбор: кем мы останемся и как поступим. Спустя 20 лет после вторжения человечество из хозяев планеты превратилось в рабов. Кровавый режим, крошащий судьбы и забирающий жизни, загубленная планета и смертельно опасные чудовища — вот она, новая реальность. Страху можно противопоставить мужество, безысходности — надежду, одиночеству — верных союзников. Но что может сделать горстка людей против беспощадной армии и полчищ монстров на истекающей кровью Земле?Фримен еще не вернулся, Цитадель продолжает возвышаться над миром, но пламя Сопротивления уже вступило в схватку с опустившейся тьмой.


S.T.A.L.K.E.R. История правды и лжи

Одна история рассказанная по-разному. События в Зоне могут измениться в любой момент. Все то, что писалось два года назад, сейчас имеет место быть в современном мире. Журналисты, которые попали в зону боевых действий, которые происходят в Зоне Отчуждения. До одного момента все идет по одной ветке, а дальше - выбираете вы: сладкая ложь или горькая правда?


В погоне за мечтой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тридцать три несчастья

Когда дела идут хорошо, что-то должно случиться в самом ближайшем будущем. Когда дела идут хуже некуда, в самом ближайшем будущем они пойдут еще хуже.  Глава 1.  Сталкер стоял на полупогруженном стволе дерева, не опрокинуть который с каждой секундой становилось все более трудной задачей. Черт его знает, что растворено в этой бурой дряни, что когда-то называлась озером Янтарь. Во всяком случае, пробы воды в этом месте делать уже даже самые безбашенные ученые не рисковали....


Рождение новой богини Фраксианы

Молодая девушка из герцогского рода Королевства Калдари, Элеонора Адлайн, бежала из собственной страны в результате стихийного восстания рабов-териантропов. Оказавшись в Магической Республики Альгард она узнает о вторжении Империи Ондагаст в пылающую восстанием родную страну. Встреча с деканом факультета огня Габриэлем Тар'Курайха позволила ей вступить на путь магии. Декан , будучи наполовину эльфом, на другую половину демоном, пошутил над ней и поселил её вместе с Наследным Принцем Империи. Элеонора стала постепенно планировать планы мести за свой народ.


Ренегат

В мире, где живет Харпер Маверик, люди, достигнув определенного возраста, должны сражаться за жизнь: пройти заранее приготовленные безжалостным правительством жестокие программы тестирования и процедуру внушения, называемую суггестией, доказывая власти, что они достойны существования. Но Харпер знает, что Сейм ведет игру не на жизнь, а на смерть. И вряд ли кому-то удастся выжить в начавшейся за свободу борьбе.