Ветры. Дилогия - [37]
– Молодец! В хозяйстве пригодишься!
Это он так похвалил?!
– Раздевайся,– предложила я и сняла трусики.
Ветер, стесняясь, посмотрел на меня совершенно голую, стоящую рядом с ванной, и смущенно медленно принялся стягивать штаны. Я впервые увидела то, что находится у мужчин в штанах. То, что они постоянно прячут. Ветер заметил, как я уставилась на нижнюю часть его живота и хотел прикрыть руками, но я остановила.
– Не смотри так, – взмолился ветер, – а то он снова начнет хулиганить и здесь не смогу сдержаться…
Я отвела взор и, переступив край ванны, и легла в горячую воду. Ветер налил в воду какие– то душистые масла и что-то мыльное, и сел в воду напротив меня. Погладил в воде мои ноги и принялся меня мыть. Как же это приятно. Потом я его мыла. Потом мы забыли, что оба голые и плескались с визгом и криками, обрызгивая друг друга. Вода иногда переливалась на пол, но не переживала – высушу. Теперь я многое могу! Мы вымыли друг другу наши длинные волосы, а потом, на кровати расчесывали их друг другу, бережно перебирая пряди. Я предложила ладонями высушить ветру волосы, он с опаской разрешил. Снова получилось! Потом он высушил мне волосы. Он, оказывается, это тоже умел. Мы залезли под теплое одеяло голышом и, прижавшись, уснули. Нам больше нечего было бояться и стесняться.
Глава 16. Кто ищет, тот постарается найти приключений на свою…
Доротея кер Лирин сидела у себя в будуаре и скучала. Вчера в случайном разговоре со своей старой нянькой, она узнала, что как-то давно у отца была интрижка с молодой и очень красивой земной колдуньей.
– Говорят, что она даже родила от него девочку, – нянька замолчала, прикусив язык. Она поняла, что сболтнула лишнее.
– И где сейчас живет моя сестрица? – Доротея прищурила глаза.
Нянька уже и не рада была, что сболтнула лишнее, но ее подопечная уцепилась за нее и не отступала.
– Где-то на земле, – ответила нянька. – Мать-то померла родами, а девчонку забрали в семью чужие люди и вырастили, как родную. Твой отец порывался несколько раз ее найти, да все у него не получалось. Говорили, что волосами она пошла в мать – такая же рыжая да длинноволосая, а глаза огромные зеленые, как у твоего отца.
– Рыжеволосая и зеленоглазая… – тихо проговорила Доротея.
Что-то подобное она уже встречала, но где? Девушка искала среди своих воспоминаний подобное. Алиса! Она ведь тоже рыжая с зелеными глазами на пол-лица! Возлюбленная младшего Южного ветра ее сводная сестра и бастарда отца! Верная догадка поразила ее, почище молнии! Значит, это ее отец послал искать Кераса.
Вот и сейчас она, то нервно мерила шагами от одной стены до другой, то стояла у окна, что-то пытаясь высмотреть. Окна Доротеи выходили на центральную аллею, усаженную пирамидальными деревьями, похожими на кипарисы. По обеим сторонам разными фигурами были разбросаны разноцветные клумбы. По дороге, ведущей от высоких кованных ворот до центрального крыльца, никто не ехал. В комнату к ней никто не прилетел.
Красивое темно-красное платье из шелка с жестким лифом, облегало ее фигуру. Она ждала, ломая свои длинные пальцы. Вихрь пронесся возле ее лица и в комнате появился Керис дер Винер. Как всегда, хорош собой, в расшитом серебром фиолетовом атласном костюме и белоснежной рубашке, только сапоги были в дорожной пыли. Он склонился в глубоком поклоне и с интимной улыбкой поцеловал запястье, где бьется пульс. Доротея раздраженно вырвала руку.
– Кер, что ты узнал про мою сестричку? – Она впилась в него взглядом.
– Она пропала, – он театрально развел руками. – Словно, испарилась. Младшего ветра тоже нигде не видно, Скорее всего, они вместе с твоей сестрой, Дороти, – он подошел к ней сзади и, взяв за плечи, дотронулся губами, там, где бьется жилка.
– Не сейчас, – бросила ему Доротея и отошла к окну.
Она была крайне раздражена и любовник понимал ее состояние, но хотелось проверить: повезет ему сегодня или нет.
Не повезло…
– Мне еще надо сообщить твоему отцу, что его дочь от Виктории пропала…
– Только не говори, что она пропала здесь, – перебила его Доротея. – Ему пока не нужно этого знать, как и то, что она с младшим вен Ойделном. – Надо проследить за братьями Золтана.
– Да, ты в курсе, что Ларитан попросил руки у Корделии нер Сорн?
– Давно? – Доротея была удивлена. – Значит, крошка Дели теперь невеста наследника Южного клана? Интересно…Интересно… – Девушка резко повернулась к Керасу. – Она должна знать, где они прячут мою сестру! Будем действовать через нее!
– Но…Как?
– Старым проверенным способом – мы ее выкрадем и она нам все расскажет!
– А, если не расскажет?
– Значит, сделаем так, чтобы она нам рассказала, – многозначительный взгляд Доротеи не обещал ничего хорошего для Дели.
– Она постоянно с Лаританом…
– Но спит-то она одна! – Доротея хлопнула себя по бедрам. – Скажи своим прихвостням, чтобы выкрали девчонку, или сам, если они не в силах сделать такую малость!
– Выкрасть дочь вождя? И это ты называешь малостью? – Керас почти кричал на любовницу.
– Мне плевать, кто она такая! Сегодня же она должна быть в темнице замка! – Доротея снова отвернулась к окну, давая понять, что разговор окончен.
Данное практическое руководство делает возможным решение повседневных дифференциально-диагностических и лечебных задач в общей врачебной практике, в особенности применительно к так называемым трудным больным или больным медицинского лабиринта, что не является реальным без серьезной дополнительной подготовки профессионалов в области клинической психотерапии. Специалисты терапевтического профиля, в том числе и семейные врачи, нуждаются в издании, которое могло бы стать основой их последипломного усовершенствования по психотерапии.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…