Ветер Стихий 5 - [7]
— Хорошо. Только, если можно, оставьте нам одного для допроса. Чтобы выяснить для стражи порядка Шаль-Шади, кого они могут вычёркивать из списков розыска, — с улыбкой попросил наставницу.
Как только она отъехала, собираясь предупредить учениц, тихонько, не оборачиваясь, приказал начальнику своей охраны.
— Проследи, чтобы у них всё получилось.
Понятливо кивнув, тот через амулет связи отдал несколько команд.
Ускорившись, опередив неторопливо идущий прежним маршрутом караван, седьмая команда удалилась от него на некоторое расстояние. Сделав вид, будто мы разделились. Доехав до нужного места, Мадави внезапно применила мощную технику из арсенала храма. Спрыгнув с ездового ящера на землю, слегка топнула по ней ногой, поднимая видимые невооружённым глазом, расходящиеся в стороны волны. Стенки земляных ям тут же сомкнулись. Сжимаясь и уплотняясь вокруг тел незадачливых разбойников, они превращались в каменные саркофаги. Причём, обретающие вполне чёткие формы, украшенные церемониальными орнаментами и письменами. После чего жрица приказала ученицам провести обряд, сперва очищения душ, а потом, превращения тел в погребальный, освещённый светом Канаан прах. Чтобы они не послужили пристанищем для потусторонних сил. Не стали блуждающими мертвецами или призраками.
То ли девочки что-то напутали, то ли не удержали слишком сильных заклинателей, но двое мастеров земли сумели вырваться из ловушки. Они выпрыгнули на поверхность, подняв здоровенные фонтаны из разлетающейся в стороны земли и камня, окружённые роем светящихся элементалей земли.
Один из них сразу же бросился наутёк, а другой, зачем-то атаковал учениц. Видимо, хотел взять заложниц, выторговав себе свободу в обмен на жизнь. Не веря в то, что сможет убежать от всадников. Внезапно появившийся из воздуха перед отшатнувшейся назад Галией, от неожиданности, потерявшей равновесие и упавшей на задницу, воин Фалих успел поставить зеркало отражений, в которое врезалась огромная каменная рука, выросшая из земли. Сила её давления оказалась такова, что воина в чёрных одеждах протащило назад вместе со своим невидимым щитом, до самой девочки, едва не сбив с ног о растерявшуюся ученицу.
Впрочем, другой телохранитель, появившись за спиной увлёкшегося ручной борьбой разбойника, ловко накинул ему на шею удавку, резко дёргая её на себя. Опрокидывая ошеломлённого противника назад. С подоспевшими братьями быстро связав по рукам и ногам кашляющего, хрипящего заклинателя, потерявшего возможность сопротивляться. Нацепив рассеивающие печати, постоянно выкачивающие из него весь эфир. В завершение, стащив с руки браслет с уже заряженным кристаллом, окончательно разоружая.
— Галия, какого хурлга ты творишь? — накинулась злая наставница на только сейчас опомнившуюся девочку. — Почему стояла на месте, как соляной столб? Не можешь блокировать, уклоняйся, ставь пылевое облако, разрывай дистанцию. Чему я тебя учила?
Выговаривая ей, Мадави бросила в спину второму разбойнику, продолжающему убегать со всех ног, какую-то сложную технику, похожую на облако сдуваемой со стола невесомой пыли. Его тело вместе с одеждой, на наших глазах, всего за несколько секунд осыпалось мелким песочком, пока на землю не упали очищенные от всего кости скелета. Которые по понятным причинам, дальше бежать самостоятельно уже не могли. Какая добрая женщина. Ну а что, не мучался, не страдал, даже не успел обос…, то есть, опозориться.
Пока наставница проводила воспитательную беседу, заставляя учениц доделывать свою работу до конца, ко мне подтащили уцелевшего разбойника.
— Ну что, любезный, разговаривать будем? Или прикинемся бесстрашным мучеником, готовым ради своих подельников пойти на любые жертвы?
— Да пошёл ты! Ублюдок, — злобно плюнул мне под ноги этот смертник. — Дерьмо будешь хлебать, вместо вина. Ничего я тебе не расскажу. Ты просчитался. Амиданалахар! — выкрикнул странное слово, после чего сразу же испустил последний вздох.
Его глаза закатились. Похоже, где-то под одеждой прятал артефакт мгновенной смерти, опасаясь живым попасться в руки стражи.
— Нет, ну что за невоспитанный грубиян, — пожаловался невозмутимой Аюни. — Кто же бросает беседу на середине разговора? Не назвался. Ушёл, не попрощавшись. А я ведь даже не успел его обмануть.
Когда чуть позже Мадави спросила, узнал ли я всё, что хотел, огорчённо развёл руками.
— Этот дари отказался отвечать на мои вопросы. Жаль.
Задумчиво посмотрев на бездыханное тело, жрица храма Песчаных дюн загадочно улыбнулась.
— Позвольте мне, древний. Думаю, на мои вопросы он ответит.
— А разве мёртвые говорят? — удивлённо полюбопытствовал, уже зная ответ.
— Можете мне поверить, они куда разговорчивее, чем кажутся. Иные покоя не дадут, пока их не выслушаешь.
Позвав учениц, попросила их смотреть внимательнее. Проводя очередной наглядный урок. Объясняя, что, если всё сделать правильно, бояться совершенно нечего, а если неправильно, то уже некогда.
Положив руку на грудь мёртвого разбойника, что-то с ним сделала, работая с тонкими духовными материями. После ритуала пробуждения мёртвых, обойдясь безо всяких костылей в виде артефактов, крови, кругов и прочих атрибутов приличных некромантов, труп открыл глаза. У меня сложилось впечатление, что они ему уже не особо-то и нужны.
Провинциальный работяга, со своими жизненными трудностями и неурядицами, попадает в переплёт чужих интересов. Выиграв счастливый билет в один конец. Жаль, не в турагентстве и не в Европу. Да и не при жизни. На своей шкуре испытав, чем туризм отличается от эмиграции. Казалось бы, живи да радуйся. Хорошо там, тепло, солнечно, люди радушные, зверьки забавные, фрукты необычные, пейзажи красивые. Ну а то, что на камнях яичницу жарить можно, без огня, аборигены, как дети, радуются чужой смерти, зверьё откармливается мясом, ещё недавно носившим штаны и тапочки, фрукты хороши, но попробуй отбери, а уж как хорошо смотрятся могилки под тем барханом, так это мелочи. Попав в другой мир, в тело никому неизвестного аристократа, наш герой спасается от чужой, уже проигранной войны, прибившись к каравану власть имущих.
Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать.
Герой продолжает стремиться к своей мечте. Тесные стены старого города больше не в силах удержать его амбиций. Желания вырваться на простор палящего мира Канаан. Он подобно яркой комете озарит его небосвод, привлекая к себе бесчисленные взоры….
Наш славный герой продолжает работать в поте лица, (и др. частей тела), чтобы не работать. Мечтая жить как арабский шейх, а не его любимый верблюд, на которого кто только не норовит залезть. Казалось бы, нет никаких преград, подпиши здесь, вот здесь и ещё тут, держи кирку и вперёд. Вон карьер с мрамором, вон площадка под дворец, приступайте уважаемый будущий шейх к его возведению, а мы пока отдохнём в тени вашего величия. Наш герой продолжает обживаться в Пекле. Познавая радость общения с прекрасным полом, своими новыми силами и запутанными традициями этого мира.
Мир Пекла суров не только к своим детям, но и к чужим. Наш герой открывает для себя удивительные грани общества дари, где всё не так просто, как кажется со стороны. Пытаясь сделать то, что должен каждый мужчина. Построить дом, посадить дерево, воспитать сына. Вот только дом ещё нужно будет отбить от желающих его занять. Готовых лезть по головам. Дерево не то, что ни хочет сажаться, само бы закопало героя. Ну а сына сначала нужно "настрогать", прежде чем воспитывать. И глядя из окошка на добрые лица принцесс с топорами, он понимает, вариант с "Буратино" ещё не самый худший из возможных.
Эта история об Эрике Йохансоне, который называет себя простым английским школьником. Немного невезучим, поскольку, отправившись на каникулы в Индию, оказался в жаркой Африке. Хотел посмотреть на красоток в купальниках, а вынужден разглядывать, вооружённых до зубов, дикарей. Планировал купить магнитики на холодильник, в качестве сувениров, а пришлось... Впрочем, с этим-то он как-нибудь разберётся, а вот что ему делать с сочинением на тему, - "Как я провёл лето"? Ведь оно способно разрушить этот образ.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.