Ветер стихий 4 - [17]
— Каких? — загорелась любопытством Абра, наклонившись вперёд. — Дашь почитать?
— Сейчас. Разбежался и убился. Буду я ещё своё баловство выставлять на всеобщее обозрение. Смеёшься?
Сколько Абра ни пыталась уговорить меня рассказать хоть одну, упрямо отказывался.
— Не хочешь, не говори. Опять небось обманываешь, — расстроилась девушка.
— Когда это я тебе врал? — удивился, изображая обиду.
— А где танцовщица? — потребовала признать очевидное и не спорить с ней.
— Так вот же она. Идёт, — указал на приближающуюся женщину в чёрных свободных одеждах, принятых на далёком востоке, с головным убором, оставляющим открытым только прорезь для глаз, да и то, обшитую изнутри мелкой сеточкой.
Чья плавная походка была столь же грациозна и легка, как у прирождённой танцовщицы. Постаравшись скрыть своё удивление неожиданному появлению Лэйлы. Радуясь тому, что Абра, сразу повернув голову, этого не заметила.
Для посещения общественных мест за пределами лавки, Лэйла одела ещё более закрытую одежду из однотонной чёрной ткани, чем обычно. С длинными просторными рукавами, где насколько помню, у неё вполне мог уместиться целый арсенал колюще-режущего оружия.
При её появлении все Фалих напряглись, не сводя с неё настороженно-недоверчивых взглядов. Прямо какая-то коллективная инстинктивная реакция. Даже Абра нахмурилась.
— Господин, позволите ли этой ничтожной рабыне прошептать на ухо слова добрых пожеланий и молитв за ваше здоровье? — почтительно обратилась ко мне тихим мелодичным голосом, глядя себе под ноги.
— Позволю.
— Господин, разрешите мне услышать её слова и передать вам, — обеспокоенно попросил телохранитель Фалих, встав ко мне очень близко.
Вопросительно на него посмотрел, ожидая объяснений.
— Она может выдохнуть яд, что-то выплюнуть или прошептать сводящее с ума проклятье.
— Не нужно. Я сам хочу услышать её слова, — отказался от услуг посредников, не веря, что она пришла меня убить.
Поманил рабыню подойти поближе. Склонившись к самому уху, Лэйла сообщила о том, что какие-то нехорошие дари пришли в лавку господина и сожгли её. Не иначе из зависти. К счастью, Кадима в тот момент не было на месте. Пострадали лишь его бесценные ковры и гордость. Поэтому господину пришлось вернуться домой, временно приостановив торговлю. Лэйла не сказала куда именно и на какой срок. Как только он найдёт новое место, товар, решит вопрос с покрытием убытков, успокоит семью, то вновь с радостью откроет свои двери для покупателей и старых друзей. Пока же, приносит им свои извинения и наилучшие пожелания. Обещая как-нибудь потом, в качестве компенсации, обнять каждого, как родного брата, а меня даже дважды.
Затем Лэйла всё тем же ровным тоном поведала, поскольку господин беспокоился, что не сможет теперь прокормить прожорливую рабыню, которую у него дома жена и младшенькая дочка желали видеть только в качестве урночки с прахом, то попросил меня за ней некоторое время приглядеть. Обещая позже возместить все неудобства. При первой же возможности передав через эту рабыню новый адрес своей лавки, как только он у Кадима появится.
Пока её выслушивал, узнавая обороты речи торговца коврами, не подавая вида, лихорадочно пытался понять, как Лэйла выяснила мою настоящую личность и смогла найти в таком большом городе. О чём рассказала, а о чём умолчала. Судя по недвусмысленным намёкам, аукцион у господина фонарей поднял слишком большую волну интереса к посредникам, работающим с загадочным мастером Черепашкой, как его стали называть с того дня. С головой захлестнув то крыло братства Чёрных мышей, к которому принадлежал и Кадим. Вынудив его членов бросая всё, прятаться по глубоким норам. Некоторым, не самым расторопным, уже оттяпали хвосты, а кому-то ещё и головы. На них устроили настоящую облаву. Вероятнее всего, Кадима сдал кто-то из своих, поскольку он не имел прямого отношения к аукциону. Не тот уровень связей.
Непонятно, то ли торговец коврами испугавшись, что решу избавиться от единственного свидетеля, кто работал со мной и, как оказывается, знал настоящую личность, прислал Лэйлу убедиться в этом, и в случае необходимости устранить. То ли боялся лишиться связующей ниточки с мастером Черепашкой. То ли пытался таким образом защитить или напротив, убрать подальше Лэйлу, которая теперь представляла для него опасность, поскольку слишком приметная. То ли предупредить, раз он смог меня найти, то смогут и другие. А может, и всё вместе.
Как вовремя покидаю город. Надеюсь, за время моего отсутствия что-нибудь прояснится.
— Спасибо за добрые пожелания, красавица. Но я очень нерешительный, стеснительный молодой дерр. Мне так неловко соглашаться на ваше заманчивое предложение, что прямо даже не знаю, как отказать, — смущённо улыбнулся.
Краем глаза заметил, как Абра чуть не подавилось воздухом от столь наглой, вопиющей лжи.
— Нет ли у вас каких-нибудь более убедительных слов, что заставят меня поверить в вашу искренность?
— Конечно есть, господин, — согласилась Лэйла, вновь опустив взгляд. — Видите те два корабля, что сейчас покидают порт? Проходя возле первой высотной отметки.
Указала на точное местоположение, стоя к ним спиной.
Провинциальный работяга, со своими жизненными трудностями и неурядицами, попадает в переплёт чужих интересов. Выиграв счастливый билет в один конец. Жаль, не в турагентстве и не в Европу. Да и не при жизни. На своей шкуре испытав, чем туризм отличается от эмиграции. Казалось бы, живи да радуйся. Хорошо там, тепло, солнечно, люди радушные, зверьки забавные, фрукты необычные, пейзажи красивые. Ну а то, что на камнях яичницу жарить можно, без огня, аборигены, как дети, радуются чужой смерти, зверьё откармливается мясом, ещё недавно носившим штаны и тапочки, фрукты хороши, но попробуй отбери, а уж как хорошо смотрятся могилки под тем барханом, так это мелочи. Попав в другой мир, в тело никому неизвестного аристократа, наш герой спасается от чужой, уже проигранной войны, прибившись к каравану власть имущих.
Война обрушилась на Закатные пустыни подобно песчаной буре, сметая всё на своём пути. Те, кто вчера поднимали за одним праздничным столом кубки, теперь поднимают клинки. Наступило опасное время. Время перемен. Нашего героя впереди ждут новые оазисы, встречи, друзья и враги. Он своими глазами увидит то, что впоследствии другие запишут в книги.
Эта история об Эрике Йохансоне, который называет себя простым английским школьником. Немного невезучим, поскольку, отправившись на каникулы в Индию, оказался в жаркой Африке. Хотел посмотреть на красоток в купальниках, а вынужден разглядывать, вооружённых до зубов, дикарей. Планировал купить магнитики на холодильник, в качестве сувениров, а пришлось... Впрочем, с этим-то он как-нибудь разберётся, а вот что ему делать с сочинением на тему, - "Как я провёл лето"? Ведь оно способно разрушить этот образ.
Наш славный герой продолжает работать в поте лица, (и др. частей тела), чтобы не работать. Мечтая жить как арабский шейх, а не его любимый верблюд, на которого кто только не норовит залезть. Казалось бы, нет никаких преград, подпиши здесь, вот здесь и ещё тут, держи кирку и вперёд. Вон карьер с мрамором, вон площадка под дворец, приступайте уважаемый будущий шейх к его возведению, а мы пока отдохнём в тени вашего величия. Наш герой продолжает обживаться в Пекле. Познавая радость общения с прекрасным полом, своими новыми силами и запутанными традициями этого мира.
Эта история о старшекласснике, который считает свою жизнь скучной и безрадостной. У него неприятности в школе, с друзьями, с родственниками, усиливающиеся головные боли. Он слаб и беден. И вот однажды, когда давление обстоятельств становится невыносимым, у Эрика срывает "крышу". С этого момента он докажет всем, что главное, это ни деньги, ни власть, ни даже сила. Достаточно храбрости и самоуважения, а всё остальное приложится. Мечта станет реальностью.
Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать.
Игра – это неотъемлемая часть жизни. Игры бывают разные, и даже войны – это всего лишь разновидность игры. Вот и наш герой стал пешкой в чьей-то игре. Проблема лишь в том, что правила ему выдать забыли. Зато вместо игрового реквизита выдали бесконтрольную силу, способную в мгновение ока уничтожить весь мир, а то и не один. Осталось лишь выжить и покорить собственную силу. На данный момент это окончательная версия первой книги. Бумажный вариант несколько отличается от версии, выложенной на СИ, но существенных отличий по сюжету нет. Пока издательство не требовало от меня удалить текст с СИ, поэтому старая версия пока доступна для чтения.
Первые робкие лучи надежды на примирение между двумя народами пробились через тучи ненависти и недоверия. Племя безликих оказывается вовлечённым в водоворот политических интриг мира людей. Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу. В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].
Забудьте теорию Чарльза Дарвина, ведь то, что расшифровал в декабре 2016 года мой одноклассник, а ныне профессор Кембриджского университета Бил Хант, найдя древние артефакты в Сибири, позволяет выдвинуть абсолютно новую и доселе неслыханную теорию. Согласно которой первым разумным обществом на планете Земля являлась "Эльфийская цивилизация".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.
Мир Пекла суров не только к своим детям, но и к чужим. Наш герой открывает для себя удивительные грани общества дари, где всё не так просто, как кажется со стороны. Пытаясь сделать то, что должен каждый мужчина. Построить дом, посадить дерево, воспитать сына. Вот только дом ещё нужно будет отбить от желающих его занять. Готовых лезть по головам. Дерево не то, что ни хочет сажаться, само бы закопало героя. Ну а сына сначала нужно "настрогать", прежде чем воспитывать. И глядя из окошка на добрые лица принцесс с топорами, он понимает, вариант с "Буратино" ещё не самый худший из возможных.