Ветер перемен - [34]
- Не думаю, а знаю, - дядя Вова важно вскинул кверху свой указательный палец. - Более того, с нами будет еще твой друг. Его Юра, кажется, зовут.
Что ж, не скажу, что рад этому, однако же и сожаления не испытываю. Надо же, я буду посвящен в тайну (хотя, может, и не тайну вовсе) одним из первых. Большая честь.
- Пойдем, чего зря время терять? - дядя Вова легонько подтолкнул меня, как будто я без его помощи не мог пойти. Но он был прав - время терять нечего.
* * *
Когда мы подошли к палатке Антона, около нее стоял один только Юра. "Красные" видимо были уже приглашены внутрь. Дядя Вова, взял моего друга за руку и ничего не говоря, повёл за собой в палатку. Внутри я, не дожидаясь приглашения сесть, занял свободный стул.
Ньютон долго смотрел на меня, словно видел в первый раз, не то злобно, не то заинтересованно. Иногда взглядом переключался на Юру, отчего тот чувствовал себя как не в своей тарелке. Чего Ньютон этим добивался, я никак понять не мог. Нарочно, что ли, злил меня, чтобы я на глазах Антона и дяди Юры набил ему морду? Да с удовольствием, только не дождешься. Ни за что! Не буду, из принципа не буду. Ты меня не вынудишь, мерзкая ты тля!
Вслух я, конечно же, ничего не сказал, только сам пристально смотрел на него, стараясь как можно реже моргать. Эта игра в гляделки могла бы продолжаться бесконечно, если бы не вмешался Антон.
- Итак скажите, с какой целью вы прибыли сюда? Вы же представились мне послами с дипломатической миссией, верно? Что у вас за миссия?
Ньютон проигнорировал вопрос и вместо ответа задал свой.
- Скажите, а их точно нельзя убрать отсюда? - он поочередно указал пальцами на меня и на Юру.
- Во-первых, нельзя, они будут присутствовать здесь и точка! И во-вторых, если вы не прекратите вести себя как заносчивая скотина, - Антон сейчас был на взводе. Он даже не кричал, он орал. Таким я его видел всего один раз - вывести его из себя задача поистине сложная. Ну почти, - то вас самих отсюда уберут. Все уяснили, надеюсь?
На Ньютона, однако же, гнев нашего начальника не произвел абсолютно никакого впечатления, ни один мускул на его лице не дрогнул, и он по-прежнему оставался спокойным, как пробка из-под шампанского. Не человек прямо, а робот какой-то! Ньютон побарабанил пальцами по столешнице, цокнул языком, помолчал.
- Да понял я все, понял. Чего орать-то?
- Ну вот и чудненько, - дядя Вова усадил разгоряченного Антона в его кресло и деловито произнес: - А теперь, будьте добры, расскажите нам о цели своего визита. Мы вас внимательно слушаем.
- Значит так. Мне и самому надоело тут торчать, поэтому говорю прямо. Наш вождь, Анимус, надеюсь, вы его все прекрасно знаете, - я фыркнул: еще бы не знать. Мой жест не остался без внимания Умника, но он, как ни в чем не бывало, продолжил: - предлагает вам следующее. Так как мы знаем, что народ на вашей линии мирный, войны не любит, то было принято решение устранить проблему мирным путем. Мы и сами не хотим нашу кровушку проливать почем зря, война дорого обходиться - за нее надо платить, и не только материально. Поскольку все равно захват вашей линии неизбежен, предлагаем вам радикальный выход из ситуации. Вы просто отдаете нам все, ВСЕ, патроны, а взамен получаете полное покровительство от "красных". Анимус вам это гарантирует. Андерстенд?
- Погодите, минуточку. То есть вы хотите сказать, что собираетесь захватить нашу линию? - Антон выглядел ошеломленным. Такого поворота событий он явно не ожидал, хотя следовало бы. Вот я почему-то именно так и думал. И ведь оказался прав, черт возьми.
- Именно. И мы предлагаем вам сделать это без кровопролития, без войны. Мирным путем.
- Но... но как же мы будем... без патронов-то? На что мы будем покупать все необходимые вещи? Как наши ресичеры будут выходить на поверхность с незаряженным оружием?
- Я же сказал, в случае вашей капитуляции ваша ветка полностью пойдет под опеку "красных" и...
- И что с того? Что мы с этого поимеем? Вы хотите сказать, что будете поставлять нам самое необходимое? - насмешливо вопрошал дядя Вова. - И от кого вы нас будете опекать? От самих себя, что ли? Что б вы знали, если бы не вы, "красные", у нас... да хотя что у нас, во всем метро царил бы порядок и покой. И только вы всем мешаете, все портите. Язва на теле метро!
- Я бы попросил без оскорблений, - ровным голосом, не повышая тона, сказал Ньютон, но дядя Вова тут же замолк, словно понял, что имеет дело с соперником, спорить с которым было бессмысленно. Это действительно было так, человека, подобного Ньютону, мне встречать еще ни разу в жизни не приходилось.
- Я все сказал, - Ньютон сейчас чувствовал себя триумфатором и наслаждался этим. - У вас два варианта - либо вы отдаете нам все патроны, либо война. Но мы не такие уж тираны и деспоты, какими вы нас себе представляете. Сроку вам - неделя. Подумайте, решите, что для вас лучше - быть порабощенными нами мирным путем или же все-таки отвоевывать свою свободу. Сегодня, если не ошибаюсь, среда. Время, - Ньютон чуть приподнялся, глядя на мои наручные часы, - время 9:58. Итак, в следующую среду в десять часов три делегата от вашей линии должны будут прибыть на станцию "Владимирская" и отдать нам патроны. Разумеется, безоружными. Не придете - пеняйте на себя.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».